சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அனுமதித்தல்   »   te అనుమతించుట

73 [எழுபத்து மூன்று]

அனுமதித்தல்

அனுமதித்தல்

73 [డెబ్బై మూడు]

73 [Ḍebbai mūḍu]

అనుమతించుట

Anumatin̄cuṭa

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தெலுங்கு ஒலி மேலும்
உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா? మీ-ు -ండ----పడ-------నుమ--ం-బ-----? మీ_ బం_ న_____ అ________ మ-ర- బ-డ- న-ప-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? ----------------------------------- మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా? 0
Mīru --ṇḍī-naḍ-pa-āniki---u--t--̄c-baḍind-? M___ b____ n___________ a_________________ M-r- b-ṇ-ī n-ḍ-p-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ------------------------------------------- Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா? మీర----్యం---వి--డ-న-క- అ---త-ం----ంద-? మీ_ మ__ సే_____ అ________ మ-ర- మ-్-ం స-వ-ం-డ-న-క- అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? --------------------------------------- మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా? 0
Mīru ----y-ṁ s--i---aḍ--i---anu--t-n----aḍ-ndā? M___ m______ s____________ a_________________ M-r- m-d-y-ṁ s-v-n-c-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ----------------------------------------------- Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா? మీర----ట---ా -ి--శ-----వెళ--డ---న--తించ--ి-ద-? మీ_ ఒం___ వి____ వె___ అ________ మ-ర- ఒ-ట-ి-ా వ-ద-శ-ల-ు వ-ళ-ళ-ం అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? ---------------------------------------------- మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా? 0
Mīru-----r-gā---dēś--a-u-v-ḷ-aḍ-ṁ ----at-n--a--ḍin-ā? M___ o_______ v_________ v_______ a_________________ M-r- o-ṭ-r-g- v-d-ś-l-k- v-ḷ-a-a- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ----------------------------------------------------- Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
அனுமதி பெறுதல் చ-య-చ--ు చే____ చ-య-చ-చ- -------- చేయవచ్చు 0
C-yav-c-u C________ C-y-v-c-u --------- Cēyavaccu
நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா? మే---ఇ-్-- --గ త---గ-చ్-ా? మే_ ఇ___ పొ_ త్______ మ-మ- ఇ-్-డ ప-గ త-ర-గ-చ-చ-? -------------------------- మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? 0
M-m- -kkaḍ--p--a --ā--v-ccā? M___ i_____ p___ t__________ M-m- i-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-? ---------------------------- Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா? ఇక-క- పొగ-త-ర--వ--చా? ఇ___ పొ_ త్______ ఇ-్-డ ప-గ త-ర-గ-చ-చ-? --------------------- ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? 0
Ikk--a-p---------v---ā? I_____ p___ t__________ I-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-? ----------------------- Ikkaḍa poga trāgavaccā?
இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? క--ెడ-ట- కార్డ్ ద్వ-ర- చ-ల---ంచా---చా? క్___ కా__ ద్__ చె_______ క-ర-డ-ట- క-ర-డ- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-? -------------------------------------- క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? 0
K-e-i- k--ḍ-d--rā------n-----ccā? K_____ k___ d____ c_____________ K-e-i- k-r- d-ā-ā c-l-i-̄-ā-a-c-? --------------------------------- Kreḍiṭ kārḍ dvārā cellin̄cāvaccā?
இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? చ-క్---వార- ---్లి-చా-చ--ా? చె_ ద్__ చె_______ చ-క- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-? --------------------------- చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? 0
Ce--d--r- -el---̄----c--? C__ d____ c_____________ C-k d-ā-ā c-l-i-̄-ā-a-c-? ------------------------- Cek dvārā cellin̄cāvaccā?
இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா? క్-ాష----వార--చ--్-ి-చా-చ్-ా? క్__ ద్__ చె_______ క-య-ష- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-? ----------------------------- క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? 0
K-ā--dvār- ce---n--ā----ā? K___ d____ c_____________ K-ā- d-ā-ā c-l-i-̄-ā-a-c-? -------------------------- Kyāṣ dvārā cellin̄cāvaccā?
நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா? నే-ు -- --ల- చే-ుక-వచ-చా? నే_ ఒ_ కా_ చే______ న-న- ఒ- క-ల- చ-స-క-వ-్-ా- ------------------------- నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా? 0
N-n- oka-kā- cēsu-ōva-c-? N___ o__ k__ c___________ N-n- o-a k-l c-s-k-v-c-ā- ------------------------- Nēnu oka kāl cēsukōvaccā?
நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா? నేను -కట- అడ-వ-్చా? నే_ ఒ__ అ______ న-న- ఒ-ట- అ-గ-చ-చ-? ------------------- నేను ఒకటి అడగవచ్చా? 0
Nēn--ok-ṭ--a-a-av---ā? N___ o____ a__________ N-n- o-a-i a-a-a-a-c-? ---------------------- Nēnu okaṭi aḍagavaccā?
நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா? నే-- -----చెప-పవచ---? నే_ ఒ__ చె______ న-న- ఒ-ట- చ-ప-ప-చ-చ-? --------------------- నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా? 0
Nē-u o--ṭi-cep----c--? N___ o____ c__________ N-n- o-a-i c-p-a-a-c-? ---------------------- Nēnu okaṭi ceppavaccā?
அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை. అ------పా--క్ ల- ---కోవ-ా-ిక--అను--ి --దు అ___ పా__ లో ప______ అ___ లే_ అ-న-క- ప-ర-క- ల- ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద- ----------------------------------------- అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు 0
At-nik- pā---lō-paḍ--ōvaḍā-i-i---u-a-- -ēdu A______ p___ l_ p_____________ a______ l___ A-a-i-i p-r- l- p-ḍ-k-v-ḍ-n-k- a-u-a-i l-d- ------------------------------------------- Ataniki pārk lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை. అ-ని----ా-- -ో పడు--వ-ా-ికి-అ-ుమత--లేదు అ___ కా_ లో ప______ అ___ లే_ అ-న-క- క-ర- ల- ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద- --------------------------------------- అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు 0
At-nik---ā--lō paḍ-k----------anu---i -ē-u A______ k__ l_ p_____________ a______ l___ A-a-i-i k-r l- p-ḍ-k-v-ḍ-n-k- a-u-a-i l-d- ------------------------------------------ Ataniki kār lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை. అతన-కి ----న--స్--ష---- ---కోవడానిక- అన-మ-ి-ల-దు అ___ ట్__ స్____ ప______ అ___ లే_ అ-న-క- ట-ర-న- స-ట-ష-్-ో ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద- ------------------------------------------------ అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు 0
A--nik- ṭrē- s-ē-an-ō-pa--kōva--ni-- -n--ati ---u A______ ṭ___ s_______ p_____________ a______ l___ A-a-i-i ṭ-ē- s-ē-a-l- p-ḍ-k-v-ḍ-n-k- a-u-a-i l-d- ------------------------------------------------- Ataniki ṭrēn sṭēṣanlō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
நாங்கள் உட்காரலாமா? మ--ు-ఇక-క---ూర-చో-చ్చ-? మే_ ఇ___ కూ______ మ-మ- ఇ-్-డ క-ర-చ-వ-్-ా- ----------------------- మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా? 0
M--u ik--ḍ--kū-cōv----? M___ i_____ k__________ M-m- i-k-ḍ- k-r-ō-a-c-? ----------------------- Mēmu ikkaḍa kūrcōvaccā?
எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா? మా-- మ-న- కార్-్ -----రా? మా_ మె_ కా__ ఇ____ మ-క- మ-న- క-ర-డ- ఇ-్-ా-ా- ------------------------- మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా? 0
Mā-u --n------ i-tārā? M___ m___ k___ i______ M-k- m-n- k-r- i-t-r-? ---------------------- Māku menū kārḍ istārā?
நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா? మ-ము -ిడ---డిగ- చెల్లి--వచ---? మే_ వి____ చె_______ మ-మ- వ-డ-వ-డ-గ- చ-ల-ల-ం-వ-్-ా- ------------------------------ మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా? 0
M-m---i-i-i-igā ce--i--c--accā? M___ v_________ c_____________ M-m- v-ḍ-v-ḍ-g- c-l-i-̄-a-a-c-? ------------------------------- Mēmu viḍiviḍigā cellin̄cavaccā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -