| இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா? |
చేతి-ఉ--ర- ఖరీ---దా?
చే_ ఉం__ ఖ_____
చ-త- ఉ-గ-ం ఖ-ీ-ై-ద-?
--------------------
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా?
0
C-ti u-ga----k----d-i-a--?
C___ u______ k____________
C-t- u-g-r-ṁ k-a-ī-a-n-d-?
--------------------------
Cēti uṅgaraṁ kharīdainadā?
|
இந்த மோதிரம் விலை உயர்ந்ததா?
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా?
Cēti uṅgaraṁ kharīdainadā?
|
| இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான். |
ల-ద-, -----ధ- -ేవ-ం--- -ంద -ూ---- -ా-్-మే
లే__ దీ_ ధ_ కే__ ఒ_ వం_ యూ__ మా___
ల-ద-, ద-న- ధ- క-వ-ం ఒ- వ-ద య-ర-ల- మ-త-ర-ే
-----------------------------------------
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే
0
L---- -ī-i ---r--k----aṁ oka----d--yūr--u -ā---mē
L____ d___ d____ k______ o__ v____ y_____ m______
L-d-, d-n- d-a-a k-v-l-ṁ o-a v-n-a y-r-l- m-t-a-ē
-------------------------------------------------
Lēdu, dīni dhara kēvalaṁ oka vanda yūrōlu mātramē
|
இல்லை, இதன் விலை நூறு யூரோ தான்.
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే
Lēdu, dīni dhara kēvalaṁ oka vanda yūrōlu mātramē
|
| ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது. |
కా-- నా -ద-ద క-వ-- య--ై-మా---మే----ి
కా_ నా వ__ కే__ యా_ మా___ ఉం_
క-న- న- వ-్- క-వ-ం య-భ- మ-త-ర-ే ఉ-ద-
------------------------------------
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది
0
K-nī -----d---kē-a----y-bh-- māt--mē u--i
K___ n_ v____ k______ y_____ m______ u___
K-n- n- v-d-a k-v-l-ṁ y-b-a- m-t-a-ē u-d-
-----------------------------------------
Kānī nā vadda kēvalaṁ yābhai mātramē undi
|
ஆனால் என்னிடம் ஐம்பது தான் இருக்கிறது.
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది
Kānī nā vadda kēvalaṁ yābhai mātramē undi
|
| என்ன, முடித்து விட்டாயா? |
నీది-అ--ప---ం-ా?
నీ_ అ_____
న-ద- అ-ి-ో-ి-ద-?
----------------
నీది అయిపోయిందా?
0
N--i ayipō---dā?
N___ a__________
N-d- a-i-ō-i-d-?
----------------
Nīdi ayipōyindā?
|
என்ன, முடித்து விட்டாயா?
నీది అయిపోయిందా?
Nīdi ayipōyindā?
|
| இல்லை, இன்னும் இல்லை. |
లే-ు- -ంక- --్వలేదు
లే__ ఇం_ అ____
ల-ద-, ఇ-క- అ-్-ల-ద-
-------------------
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు
0
L-d-- iṅ-ā -vv--ēdu
L____ i___ a_______
L-d-, i-k- a-v-l-d-
-------------------
Lēdu, iṅkā avvalēdu
|
இல்லை, இன்னும் இல்லை.
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు
Lēdu, iṅkā avvalēdu
|
| ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன். |
క--ీ--తొ--రల--ే-న-----యి---ు--ి
కా__ తొం____ నా_ అ____
క-న-, త-ం-ర-ో-ే న-ద- అ-ి-ో-ు-ద-
-------------------------------
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది
0
K--ī,-t-nd--alōnē-nā-i a-i-ōt--di
K____ t__________ n___ a_________
K-n-, t-n-a-a-ō-ē n-d- a-i-ō-u-d-
---------------------------------
Kānī, tondaralōnē nādi ayipōtundi
|
ஆனால் சீக்கிரம் முடித்து விடுவேன்.
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది
Kānī, tondaralōnē nādi ayipōtundi
|
| உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா? |
మ--- ఇ--ొ-త-స-----ావ--ా?
మీ_ ఇం__ సూ_ కా___
మ-క- ఇ-క-ం- స-ప- క-వ-ల-?
------------------------
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా?
0
M--u-i-kon-- s-p-kā-ā--?
M___ i______ s__ k______
M-k- i-k-n-a s-p k-v-l-?
------------------------
Mīku iṅkonta sūp kāvālā?
|
உனக்கு இன்னும் கொஞ்சம் சூப் வேண்டுமா?
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా?
Mīku iṅkonta sūp kāvālā?
|
| இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம். |
వ-్దు, నాక- ఇంక వద్దు
వ___ నా_ ఇం_ వ__
వ-్-ు- న-క- ఇ-క వ-్-ు
---------------------
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు
0
V-d--, ---u--ṅk---a--u
V_____ n___ i___ v____
V-d-u- n-k- i-k- v-d-u
----------------------
Vaddu, nāku iṅka vaddu
|
இல்லை,எனக்கு இன்னும் வேண்டாம்.
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు
Vaddu, nāku iṅka vaddu
|
| ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம். |
కాన- ఇ-క----స--క్ర-మ్
కా_ ఇం__ ఐ_ క్__
క-న- ఇ-క-క ఐ-్ క-ర-మ-
---------------------
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్
0
K--- iṅ--k- --s ---m
K___ i_____ a__ k___
K-n- i-k-k- a-s k-ī-
--------------------
Kānī iṅkoka ais krīm
|
ஆனால் இன்னும் கொஞ்சம் ஐஸ்கிரீம்.
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్
Kānī iṅkoka ais krīm
|
| நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா? |
మ----ఇ-్----క---వ-కాలం-ఉ--నా--?
మీ_ ఇ___ ఎ___ కా_ ఉ____
మ-ర- ఇ-్-డ ఎ-్-ు- క-ల- ఉ-్-ా-ా-
-------------------------------
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా?
0
M-ru ---aḍa e-kuva-k--a- --n---?
M___ i_____ e_____ k____ u______
M-r- i-k-ḍ- e-k-v- k-l-ṁ u-n-r-?
--------------------------------
Mīru ikkaḍa ekkuva kālaṁ unnārā?
|
நீ இங்கு வெகு நாட்களாக வசிக்கிறாயா?
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా?
Mīru ikkaḍa ekkuva kālaṁ unnārā?
|
| இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான். |
లే-ు, కే-లం--క నె- ---్--ే
లే__ కే__ ఒ_ నె_ మా___
ల-ద-, క-వ-ం ఒ- న-ల మ-త-ర-ే
--------------------------
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే
0
Lēdu- k-valaṁ o-a n-l--māt-a-ē
L____ k______ o__ n___ m______
L-d-, k-v-l-ṁ o-a n-l- m-t-a-ē
------------------------------
Lēdu, kēvalaṁ oka nela mātramē
|
இல்லை.ஒரு மாதமாகத்தான்.
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే
Lēdu, kēvalaṁ oka nela mātramē
|
| ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும். |
కాన------ు--ప్పటి-ే-చా----ంద--మ-ు---తో--ర--య--ఉంది
కా__ నా_ ఇ____ చా_ మం_ మ____ ప___ ఉం_
క-న-, న-క- ఇ-్-ట-క- చ-ల- మ-ద- మ-ు-ు-త- ప-ి-య- ఉ-ద-
--------------------------------------------------
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది
0
K--ī- nāk--ippaṭ--ē -ā---m-ndi---nu------ -ar-c-y-- un-i
K____ n___ i_______ c___ m____ m_________ p________ u___
K-n-, n-k- i-p-ṭ-k- c-l- m-n-i m-n-ṣ-l-t- p-r-c-y-ṁ u-d-
--------------------------------------------------------
Kānī, nāku ippaṭikē cālā mandi manuṣulatō paricayaṁ undi
|
ஆனால் அதற்குள் எனக்கு நிறைய மனிதர்களைத் தெரியும்.
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది
Kānī, nāku ippaṭikē cālā mandi manuṣulatō paricayaṁ undi
|
| நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா? |
మ-రు---ప- ఇంటికి--ె--త-న్నారా?
మీ_ రే_ ఇం__ వె______
మ-ర- ర-ప- ఇ-ట-క- వ-ళ-త-న-న-ర-?
------------------------------
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా?
0
Mīru----u --ṭiki-veḷ-----r-?
M___ r___ i_____ v__________
M-r- r-p- i-ṭ-k- v-ḷ-u-n-r-?
----------------------------
Mīru rēpu iṇṭiki veḷtunnārā?
|
நாளைக்கு நீங்கள் வீட்டிற்கு போவதாக இருக்கிறீர்களா?
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా?
Mīru rēpu iṇṭiki veḷtunnārā?
|
| இல்லை, வார இறுதியில்தான். |
ల-ద-,-క--ల--వార--తం-ో-ే
లే__ కే__ వా____
ల-ద-, క-వ-ం వ-ర-ం-ం-ో-ే
-----------------------
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే
0
Lē-u- k-v--aṁ--ārā--a-l-nē
L____ k______ v___________
L-d-, k-v-l-ṁ v-r-n-a-l-n-
--------------------------
Lēdu, kēvalaṁ vārāntanlōnē
|
இல்லை, வார இறுதியில்தான்.
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే
Lēdu, kēvalaṁ vārāntanlōnē
|
| ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன். |
కాన---నేన----ివారం-వ----కి వచ్--స-త-ను
కా__ నే_ ఆ___ వె___ వ_____
క-న-, న-న- ఆ-ి-ా-ం వ-న-్-ి వ-్-ే-్-ా-ు
--------------------------------------
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను
0
K---,-nē----di--raṁ v-n---- -a-----ānu
K____ n___ ā_______ v______ v_________
K-n-, n-n- ā-i-ā-a- v-n-k-i v-c-ē-t-n-
--------------------------------------
Kānī, nēnu ādivāraṁ venakki vaccēstānu
|
ஆனால் ஞாயிறு திரும்பி வந்துவிடுவேன்.
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను
Kānī, nēnu ādivāraṁ venakki vaccēstānu
|
| உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா? |
మీ-----రు-పె-్దద- --యిందా?
మీ కూ__ పె___ పో___
మ- క-త-ర- ప-ద-ద-ై ప-య-ం-ా-
--------------------------
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా?
0
Mī --t-ru-peddadai---yi---?
M_ k_____ p_______ p_______
M- k-t-r- p-d-a-a- p-y-n-ā-
---------------------------
Mī kūturu peddadai pōyindā?
|
உன்னுடைய மகள் வயதுக்கு வந்தவளா?
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా?
Mī kūturu peddadai pōyindā?
|
| இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான். |
లే-ు---ా--క--క---- -దిహ--ే
లే__ దా__ కే__ ప___
ల-ద-, ద-న-క- క-వ-ం ప-ి-ే-ే
--------------------------
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే
0
Lē--, --ni---k-va-aṁ -------ē
L____ d_____ k______ p_______
L-d-, d-n-k- k-v-l-ṁ p-d-h-ḍ-
-----------------------------
Lēdu, dāniki kēvalaṁ padihēḍē
|
இல்லை,அவள் வயது பதினேழு தான்.
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే
Lēdu, dāniki kēvalaṁ padihēḍē
|
| ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான். |
క---, ------ -ప్పట--- ఒ- స్-ేహి---ు --్న-డు
కా__ దా__ ఇ____ ఒ_ స్____ ఉ___
క-న-, ద-న-క- ఇ-్-ట-క- ఒ- స-న-హ-త-డ- ఉ-్-ా-ు
-------------------------------------------
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు
0
Kā-ī,--ānik--ipp-ṭ--ē---------i-u-- u-n-ḍu
K____ d_____ i_______ o__ s________ u_____
K-n-, d-n-k- i-p-ṭ-k- o-a s-ē-i-u-u u-n-ḍ-
------------------------------------------
Kānī, dāniki ippaṭikē oka snēhituḍu unnāḍu
|
ஆனால் அவளுக்கு இப்பொழுதே ஒரு தோழன் இருக்கிறான்.
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు
Kānī, dāniki ippaṭikē oka snēhituḍu unnāḍu
|