சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பானங்கள்   »   uk Напої

12 [பன்னிரண்டு]

பானங்கள்

பானங்கள்

12 [дванадцять]

12 [dvanadtsyatʹ]

Напої

Napoï

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
நான் தேநீர் குடிக்கிறேன். Я-п’ю--ай. Я п__ ч___ Я п-ю ч-й- ---------- Я п’ю чай. 0
Y- pʺy- --ay̆. Y_ p___ c____ Y- p-y- c-a-̆- -------------- YA pʺyu chay̆.
நான் காப்பி குடிக்கிறேன். Я --- -ав-. Я п__ к____ Я п-ю к-в-. ----------- Я п’ю каву. 0
YA --------u. Y_ p___ k____ Y- p-y- k-v-. ------------- YA pʺyu kavu.
நான் மினரல் நீர் குடிக்கிறேன். Я-п’-----е-ал-ну ---у. Я п__ м_________ в____ Я п-ю м-н-р-л-н- в-д-. ---------------------- Я п’ю мінеральну воду. 0
Y- -ʺ-u-m-n-ra---u v--u. Y_ p___ m_________ v____ Y- p-y- m-n-r-l-n- v-d-. ------------------------ YA pʺyu mineralʹnu vodu.
நீ எலுமிச்சை சேர்த்த தேனீர் குடிப்பதுண்டா? Чи-п’є--т---а--з ли-о---? Ч_ п___ т_ ч__ з л_______ Ч- п-є- т- ч-й з л-м-н-м- ------------------------- Чи п’єш ти чай з лимоном? 0
C-y-p-yes- -- ----- z --m-n--? C__ p_____ t_ c___ z l_______ C-y p-y-s- t- c-a-̆ z l-m-n-m- ------------------------------ Chy pʺyesh ty chay̆ z lymonom?
நீ சர்க்கரை சேர்த்த காப்பி குடிப்பதுண்டா? Ч--п-єш ---к--у - ц-к-о-? Ч_ п___ т_ к___ з ц______ Ч- п-є- т- к-в- з ц-к-о-? ------------------------- Чи п’єш ти каву з цукром? 0
C-y pʺ-esh-ty --v-----suk---? C__ p_____ t_ k___ z t_______ C-y p-y-s- t- k-v- z t-u-r-m- ----------------------------- Chy pʺyesh ty kavu z tsukrom?
நீ பனிக்கட்டியுடன் நீர் குடிப்பதுண்டா? Чи п-єш -и-вод--- -ьо-о-? Ч_ п___ т_ в___ з л______ Ч- п-є- т- в-д- з л-о-о-? ------------------------- Чи п’єш ти воду з льодом? 0
C-y -ʺ---h-t- -o---- l-od-m? C__ p_____ t_ v___ z l______ C-y p-y-s- t- v-d- z l-o-o-? ---------------------------- Chy pʺyesh ty vodu z lʹodom?
இங்கு ஒரு பார்ட்டி நடக்கிறது. Т-т--е-і---. Т__ в_______ Т-т в-ч-р-а- ------------ Тут вечірка. 0
Tu--vech-rka. T__ v________ T-t v-c-i-k-. ------------- Tut vechirka.
அவர்கள் ஷாம்பேன் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள். Люд- п-ю---ша-п--сь--. Л___ п____ ш__________ Л-д- п-ю-ь ш-м-а-с-к-. ---------------------- Люди п’ють шампанське. 0
Lyu-y -ʺy--ʹ-s-am-an--ke. L____ p_____ s___________ L-u-y p-y-t- s-a-p-n-ʹ-e- ------------------------- Lyudy pʺyutʹ shampansʹke.
அவர்கள் வைனும் பியரும் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள். Люди--’-ть ви-о-- п-во. Л___ п____ в___ і п____ Л-д- п-ю-ь в-н- і п-в-. ----------------------- Люди п’ють вино і пиво. 0
Lyud--p-yu---v--- ----v-. L____ p_____ v___ i p____ L-u-y p-y-t- v-n- i p-v-. ------------------------- Lyudy pʺyutʹ vyno i pyvo.
நீ மது குடிப்பதுண்டா? Ч- -’-ш----ал-ог---? Ч_ п___ т_ а________ Ч- п-є- т- а-к-г-л-? -------------------- Чи п’єш ти алкоголь? 0
C-y -------t----koh---? C__ p_____ t_ a________ C-y p-y-s- t- a-k-h-l-? ----------------------- Chy pʺyesh ty alkoholʹ?
நீ விஸ்கி குடிப்பதுண்டா? Чи --єш т- -іс--? Ч_ п___ т_ в_____ Ч- п-є- т- в-с-і- ----------------- Чи п’єш ти віскі? 0
C-y p-y-s--ty v----? C__ p_____ t_ v_____ C-y p-y-s- t- v-s-i- -------------------- Chy pʺyesh ty viski?
நீ கோக் சேர்த்த ரம் குடிப்பதுண்டா? Ч- п’-- -и--олу з-р----? Ч_ п___ т_ к___ з р_____ Ч- п-є- т- к-л- з р-м-м- ------------------------ Чи п’єш ти колу з ромом? 0
C-y -ʺy-sh-t--k-l- - ro--m? C__ p_____ t_ k___ z r_____ C-y p-y-s- t- k-l- z r-m-m- --------------------------- Chy pʺyesh ty kolu z romom?
எனக்கு ஷாம்பேன் பிடிக்காது. Я-не люблю--ам--н-ь--го. Я н_ л____ ш____________ Я н- л-б-ю ш-м-а-с-к-г-. ------------------------ Я не люблю шампанського. 0
YA-----yu--y- -----ans-k---. Y_ n_ l______ s_____________ Y- n- l-u-l-u s-a-p-n-ʹ-o-o- ---------------------------- YA ne lyublyu shampansʹkoho.
எனக்கு வைன் பிடிக்காது. Я-н--л-б-ю в-н-. Я н_ л____ в____ Я н- л-б-ю в-н-. ---------------- Я не люблю вина. 0
YA n- -----y----n-. Y_ n_ l______ v____ Y- n- l-u-l-u v-n-. ------------------- YA ne lyublyu vyna.
எனக்கு பியர் பிடிக்காது. Я -е лю--ю -ива. Я н_ л____ п____ Я н- л-б-ю п-в-. ---------------- Я не люблю пива. 0
Y---- ---bl-u---v-. Y_ n_ l______ p____ Y- n- l-u-l-u p-v-. ------------------- YA ne lyublyu pyva.
சிறு குழந்தைக்கு (மழலைக்கு) பால் பிடிக்கும். Н---вля----и-ь--ол-ко. Н______ л_____ м______ Н-м-в-я л-б-т- м-л-к-. ---------------------- Немовля любить молоко. 0
Nemov--- ly-b--- -olok-. N_______ l______ m______ N-m-v-y- l-u-y-ʹ m-l-k-. ------------------------ Nemovlya lyubytʹ moloko.
குழந்தைக்கு கோகோவும் ஆப்பிள் ஜூஸும் பிடிக்கும். Д-ти-- любит- к--ао - --л-чни- -і-. Д_____ л_____ к____ і я_______ с___ Д-т-н- л-б-т- к-к-о і я-л-ч-и- с-к- ----------------------------------- Дитина любить какао і яблучний сік. 0
Dytyn- ----y-ʹ-k--ao---y-b---hn-y̆-s--. D_____ l______ k____ i y_________ s___ D-t-n- l-u-y-ʹ k-k-o i y-b-u-h-y-̆ s-k- --------------------------------------- Dytyna lyubytʹ kakao i yabluchnyy̆ sik.
பெண்ணிற்கு ஆரஞ்சுப்பழ ஜூஸும், திராட்ச்சை ஜூஸும் பிடிக்கும். Жінка ---ит- -о-а-анче-и--сік-і-----п----о-ий ---. Ж____ л_____ п___________ с__ і г____________ с___ Ж-н-а л-б-т- п-м-р-н-е-и- с-к і г-е-п-р-т-в-й с-к- -------------------------------------------------- Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік. 0
Z--nk- -y--yt---o-ar--ch-------ik-i--re---fru----y- sik. Z_____ l______ p____________ s__ i h____________ s___ Z-i-k- l-u-y-ʹ p-m-r-n-h-v-y- s-k i h-e-̆-f-u-o-y-̆ s-k- -------------------------------------------------------- Zhinka lyubytʹ pomaranchevyy̆ sik i hrey̆pfrutovyy̆ sik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -