சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பானங்கள்   »   uk Напої

12 [பன்னிரண்டு]

பானங்கள்

பானங்கள்

12 [дванадцять]

12 [dvanadtsyatʹ]

Напої

Napoï

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
நான் தேநீர் குடிக்கிறேன். Я-п’ю-ча-. Я п__ ч___ Я п-ю ч-й- ---------- Я п’ю чай. 0
Y- p-yu--h---. Y_ p___ c____ Y- p-y- c-a-̆- -------------- YA pʺyu chay̆.
நான் காப்பி குடிக்கிறேன். Я--’- -ав-. Я п__ к____ Я п-ю к-в-. ----------- Я п’ю каву. 0
Y---ʺ-u k-v-. Y_ p___ k____ Y- p-y- k-v-. ------------- YA pʺyu kavu.
நான் மினரல் நீர் குடிக்கிறேன். Я--’ю -інер-л--у -оду. Я п__ м_________ в____ Я п-ю м-н-р-л-н- в-д-. ---------------------- Я п’ю мінеральну воду. 0
Y----yu mineralʹn- -odu. Y_ p___ m_________ v____ Y- p-y- m-n-r-l-n- v-d-. ------------------------ YA pʺyu mineralʹnu vodu.
நீ எலுமிச்சை சேர்த்த தேனீர் குடிப்பதுண்டா? Ч- п’єш----ч-й з ------м? Ч_ п___ т_ ч__ з л_______ Ч- п-є- т- ч-й з л-м-н-м- ------------------------- Чи п’єш ти чай з лимоном? 0
Ch- -ʺyes- ty -hay̆ z l---n-m? C__ p_____ t_ c___ z l_______ C-y p-y-s- t- c-a-̆ z l-m-n-m- ------------------------------ Chy pʺyesh ty chay̆ z lymonom?
நீ சர்க்கரை சேர்த்த காப்பி குடிப்பதுண்டா? Чи-п’---ти----- - -ук---? Ч_ п___ т_ к___ з ц______ Ч- п-є- т- к-в- з ц-к-о-? ------------------------- Чи п’єш ти каву з цукром? 0
C---p-y-s---- ---u-z--s-k---? C__ p_____ t_ k___ z t_______ C-y p-y-s- t- k-v- z t-u-r-m- ----------------------------- Chy pʺyesh ty kavu z tsukrom?
நீ பனிக்கட்டியுடன் நீர் குடிப்பதுண்டா? Ч- -’єш ---в-ду з-л-од--? Ч_ п___ т_ в___ з л______ Ч- п-є- т- в-д- з л-о-о-? ------------------------- Чи п’єш ти воду з льодом? 0
Chy --y--h -y-vod- z lʹo---? C__ p_____ t_ v___ z l______ C-y p-y-s- t- v-d- z l-o-o-? ---------------------------- Chy pʺyesh ty vodu z lʹodom?
இங்கு ஒரு பார்ட்டி நடக்கிறது. Т-т--еч---а. Т__ в_______ Т-т в-ч-р-а- ------------ Тут вечірка. 0
T---v-ch-rka. T__ v________ T-t v-c-i-k-. ------------- Tut vechirka.
அவர்கள் ஷாம்பேன் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள். Л-ди ---ть ш----н----. Л___ п____ ш__________ Л-д- п-ю-ь ш-м-а-с-к-. ---------------------- Люди п’ють шампанське. 0
Ly-d--p-yut--sh-mpa---k-. L____ p_____ s___________ L-u-y p-y-t- s-a-p-n-ʹ-e- ------------------------- Lyudy pʺyutʹ shampansʹke.
அவர்கள் வைனும் பியரும் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள். Л-ди -’--ь---но - п-в-. Л___ п____ в___ і п____ Л-д- п-ю-ь в-н- і п-в-. ----------------------- Люди п’ють вино і пиво. 0
L---y---yut- -y-o i ----. L____ p_____ v___ i p____ L-u-y p-y-t- v-n- i p-v-. ------------------------- Lyudy pʺyutʹ vyno i pyvo.
நீ மது குடிப்பதுண்டா? Чи-п’єш ти -л---о-ь? Ч_ п___ т_ а________ Ч- п-є- т- а-к-г-л-? -------------------- Чи п’єш ти алкоголь? 0
Chy -ʺ-esh--- ---oho-ʹ? C__ p_____ t_ a________ C-y p-y-s- t- a-k-h-l-? ----------------------- Chy pʺyesh ty alkoholʹ?
நீ விஸ்கி குடிப்பதுண்டா? Ч--п’----и -і-к-? Ч_ п___ т_ в_____ Ч- п-є- т- в-с-і- ----------------- Чи п’єш ти віскі? 0
C-y-pʺ-esh t-------? C__ p_____ t_ v_____ C-y p-y-s- t- v-s-i- -------------------- Chy pʺyesh ty viski?
நீ கோக் சேர்த்த ரம் குடிப்பதுண்டா? Ч- п--ш----к-л--- --м-м? Ч_ п___ т_ к___ з р_____ Ч- п-є- т- к-л- з р-м-м- ------------------------ Чи п’єш ти колу з ромом? 0
Ch-----es- ty--o-u-- r-mom? C__ p_____ t_ k___ z r_____ C-y p-y-s- t- k-l- z r-m-m- --------------------------- Chy pʺyesh ty kolu z romom?
எனக்கு ஷாம்பேன் பிடிக்காது. Я--е -юб-ю-шампа--ь--г-. Я н_ л____ ш____________ Я н- л-б-ю ш-м-а-с-к-г-. ------------------------ Я не люблю шампанського. 0
YA ne -yu-l-u-s-ampansʹk--o. Y_ n_ l______ s_____________ Y- n- l-u-l-u s-a-p-n-ʹ-o-o- ---------------------------- YA ne lyublyu shampansʹkoho.
எனக்கு வைன் பிடிக்காது. Я -------ю в---. Я н_ л____ в____ Я н- л-б-ю в-н-. ---------------- Я не люблю вина. 0
YA-n---yu--yu---n-. Y_ n_ l______ v____ Y- n- l-u-l-u v-n-. ------------------- YA ne lyublyu vyna.
எனக்கு பியர் பிடிக்காது. Я----любл- п--а. Я н_ л____ п____ Я н- л-б-ю п-в-. ---------------- Я не люблю пива. 0
Y---e-ly--ly- p--a. Y_ n_ l______ p____ Y- n- l-u-l-u p-v-. ------------------- YA ne lyublyu pyva.
சிறு குழந்தைக்கு (மழலைக்கு) பால் பிடிக்கும். Не-ов-я л--и-- мо----. Н______ л_____ м______ Н-м-в-я л-б-т- м-л-к-. ---------------------- Немовля любить молоко. 0
Ne-o-ly- l-ub--- m-lo--. N_______ l______ m______ N-m-v-y- l-u-y-ʹ m-l-k-. ------------------------ Nemovlya lyubytʹ moloko.
குழந்தைக்கு கோகோவும் ஆப்பிள் ஜூஸும் பிடிக்கும். Д-тина-л-би-ь --к-о-----л-ч-и- с-к. Д_____ л_____ к____ і я_______ с___ Д-т-н- л-б-т- к-к-о і я-л-ч-и- с-к- ----------------------------------- Дитина любить какао і яблучний сік. 0
D-t--- lyubytʹ--a----- -ab--c--y---si-. D_____ l______ k____ i y_________ s___ D-t-n- l-u-y-ʹ k-k-o i y-b-u-h-y-̆ s-k- --------------------------------------- Dytyna lyubytʹ kakao i yabluchnyy̆ sik.
பெண்ணிற்கு ஆரஞ்சுப்பழ ஜூஸும், திராட்ச்சை ஜூஸும் பிடிக்கும். Ж---- --би-ь-по-----че-и- -ік-- --е-п-р-т-в---с-к. Ж____ л_____ п___________ с__ і г____________ с___ Ж-н-а л-б-т- п-м-р-н-е-и- с-к і г-е-п-р-т-в-й с-к- -------------------------------------------------- Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік. 0
Z---k- --------po--r-nchevy-̆--i- --h--y---r-t-v-y- -ik. Z_____ l______ p____________ s__ i h____________ s___ Z-i-k- l-u-y-ʹ p-m-r-n-h-v-y- s-k i h-e-̆-f-u-o-y-̆ s-k- -------------------------------------------------------- Zhinka lyubytʹ pomaranchevyy̆ sik i hrey̆pfrutovyy̆ sik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -