உங்களின் பூர்விகம் என்ன? |
م- -ي- -نت؟
__ أ__ أ____
-ن أ-ن أ-ت-
-------------
من أين أنت؟
0
mn-'ay---a--?
m_ '___ '____
m- '-y- '-n-?
-------------
mn 'ayn 'ant?
|
உங்களின் பூர்விகம் என்ன?
من أين أنت؟
mn 'ayn 'ant?
|
பாஸல். |
-ن- م----زل-
___ م_ ب_____
-ن- م- ب-ز-.-
--------------
أنا من بازل.
0
an---m---b--i--.
a___ m__ b______
a-a- m-n b-z-l-.
----------------
anaa min bazila.
|
பாஸல்.
أنا من بازل.
anaa min bazila.
|
பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது. |
بازل --ع-في ---س---
____ ت__ ف_ س_______
-ا-ل ت-ع ف- س-ي-ر-.-
---------------------
بازل تقع في سويسرا.
0
ba----t-qae--i su-sr-.
b____ t____ f_ s______
b-z-l t-q-e f- s-i-r-.
----------------------
bazil taqae fi suisra.
|
பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது.
بازل تقع في سويسرا.
bazil taqae fi suisra.
|
நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன். |
اسم- -ي -ن---د- لك ا-س----ولر!
____ ل_ أ_ أ___ ل_ ا____ م_____
-س-ح ل- أ- أ-د- ل- ا-س-د م-ل-!-
--------------------------------
اسمح لي أن أقدم لك السيد مولر!
0
a-a-i- -i---n--aqda--lak---syd mu-r!
a_____ l_ '__ '_____ l__ a____ m____
a-a-i- l- '-n '-q-a- l-k a-s-d m-l-!
------------------------------------
asamih li 'an 'aqdam lak alsyd mulr!
|
நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன்.
اسمح لي أن أقدم لك السيد مولر!
asamih li 'an 'aqdam lak alsyd mulr!
|
அவர் அயல் நாட்டவர். |
هو--ج---.
__ أ______
-و أ-ن-ي-
-----------
هو أجنبي.
0
hw-'a-nab-.
h_ '_______
h- '-j-a-i-
-----------
hw 'ajnabi.
|
அவர் அயல் நாட்டவர்.
هو أجنبي.
hw 'ajnabi.
|
அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர். |
--ه--ت-ل- -د---لغا-.
___ ي____ ع__ ل_____
-ن- ي-ك-م ع-ّ- ل-ا-.-
----------------------
إنه يتكلم عدّة لغات.
0
'---a----t--a--- -dd---ag---a.
'_____ y________ e___ l_______
'-i-a- y-t-k-l-m e-d- l-g-a-a-
------------------------------
'iinah yatakalam eddt laghata.
|
அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர்.
إنه يتكلم عدّة لغات.
'iinah yatakalam eddt laghata.
|
நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா? |
هل--ضرتك ه-ا -أول ----
__ ح____ ه__ ل___ م____
-ل ح-ر-ك ه-ا ل-و- م-ة-
------------------------
هل حضرتك هنا لأول مرة؟
0
hl ha------------l-'a-al----at?
h_ h_______ h___ l______ m_____
h- h-d-a-u- h-n- l-'-w-l m-r-t-
-------------------------------
hl hadratuk huna li'awal marat?
|
நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா?
هل حضرتك هنا لأول مرة؟
hl hadratuk huna li'awal marat?
|
இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன். |
-ا،-ك-- ه----- ا---م -ل-ا---
___ ك__ ه__ ف_ ا____ ا_______
-ا- ك-ت ه-ا ف- ا-ع-م ا-م-ض-.-
------------------------------
لا، كنت هنا في العام الماضي.
0
l-, kun-----a ------a--almadi.
l__ k___ h___ f_ a____ a______
l-, k-n- h-n- f- a-e-m a-m-d-.
------------------------------
la, kunt huna fi aleam almadi.
|
இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன்.
لا، كنت هنا في العام الماضي.
la, kunt huna fi aleam almadi.
|
ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான். |
و--ن لمد--أس-وع فق--
____ ل___ أ____ ف____
-ل-ن ل-د- أ-ب-ع ف-ط-
----------------------
ولكن لمدة أسبوع فقط.
0
w--k-- li--da--'-s--- -aq---.
w_____ l______ '_____ f______
w-u-u- l-m-d-t '-s-u- f-q-t-.
-----------------------------
wlukun limudat 'usbue faqata.
|
ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான்.
ولكن لمدة أسبوع فقط.
wlukun limudat 'usbue faqata.
|
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா? |
-تس-مت---وج--ك---ا-
_______ ب_____ ه____
-ت-ت-ت- ب-ج-د- ه-ا-
---------------------
أتستمتع بوجودك هنا؟
0
a--stamt-e biwu-u--- h--?
a_________ b________ h___
a-i-t-m-a- b-w-j-d-k h-a-
-------------------------
atistamtae biwujudik hna?
|
உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா?
أتستمتع بوجودك هنا؟
atistamtae biwujudik hna?
|
மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள். |
ج-اً. --لناس-ل-فا--
____ ف_____ ل______
-د-ً- ف-ل-ا- ل-ف-ء-
---------------------
جداً. فالناس لطفاء.
0
j---n. fa---a----ta--'a.
j_____ f______ l________
j-a-n- f-l-a-s l-t-f-'-.
------------------------
jdaan. falnaas litafa'a.
|
மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள்.
جداً. فالناس لطفاء.
jdaan. falnaas litafa'a.
|
இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது. |
والم-ا----ل--ي--- -ع---ي-أيض---
________ ا_______ ت_____ أ_____
-ا-م-ا-ر ا-ط-ي-ي- ت-ج-ن- أ-ض-ا-
---------------------------------
والمناظر الطبيعية تعجبني أيضًا.
0
w-lm-n-----alt------- -a---b-------n-.
w_________ a_________ t_______ a______
w-l-a-a-i- a-t-b-e-a- t-e-a-n- a-d-n-.
--------------------------------------
walmanazir altabieiat taejabni aydana.
|
இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது.
والمناظر الطبيعية تعجبني أيضًا.
walmanazir altabieiat taejabni aydana.
|
உங்களுடய தொழில் என்ன? |
--مه-تك-
_________
-ا-ه-ت-؟-
----------
مامهنتك؟
0
mamh--k?
m_______
m-m-n-k-
--------
mamhntk?
|
உங்களுடய தொழில் என்ன?
مامهنتك؟
mamhntk?
|
நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர். |
أن- ---جم-
___ م______
-ن- م-ر-م-
------------
أنا مترجم.
0
ana -----aj-ma-.
a__ m___________
a-a m-t-r-j-m-n-
----------------
ana mutarajiman.
|
நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர்.
أنا مترجم.
ana mutarajiman.
|
நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன். |
-ني -ترجم-ك--اً-
___ أ____ ك_____
-ن- أ-ر-م ك-ب-ً-
------------------
إني أترجم كتباً.
0
'i--- 'a-----m -tbaan.
'____ '_______ k______
'-i-i '-t-r-u- k-b-a-.
----------------------
'iini 'atarjum ktbaan.
|
நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன்.
إني أترجم كتباً.
'iini 'atarjum ktbaan.
|
நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா? |
-------ك بمفردك ----
__ ح____ ب_____ ه____
-ل ح-ر-ك ب-ف-د- ه-ا-
----------------------
هل حضرتك بمفردك هنا؟
0
hl h---atu- b-m-fr--i- -un-?
h_ h_______ b_________ h____
h- h-d-a-u- b-m-f-a-i- h-n-?
----------------------------
hl hadratuk bimufradik huna?
|
நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா?
هل حضرتك بمفردك هنا؟
hl hadratuk bimufradik huna?
|
இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார். |
--، زو--- - -و-- هنا-أيضً-.
___ ز____ / ز___ ه__ أ_____
-ا- ز-ج-ي / ز-ج- ه-ا أ-ض-ا-
-----------------------------
لا، زوجتي / زوجي هنا أيضًا.
0
la- z--j--- - ----u---una ay-a-a.
l__ z______ / z_____ h___ a______
l-, z-w-a-i / z-j-u- h-n- a-d-n-.
---------------------------------
la, zawjati / zujiun huna aydana.
|
இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார்.
لا، زوجتي / زوجي هنا أيضًا.
la, zawjati / zujiun huna aydana.
|
மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள. |
-ه-اك---لا--الاث----
_____ ط____ ا________
-ه-ا- ط-ل-ي ا-ا-ن-ن-
----------------------
وهناك طفلاي الاثنان.
0
w--n-k t---ay al-t--an.
w_____ t_____ a________
w-u-a- t-f-a- a-a-h-a-.
-----------------------
whunak taflay alathnan.
|
மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள.
وهناك طفلاي الاثنان.
whunak taflay alathnan.
|