சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உரையாடல் 3   »   ky Жеңил баарлашуу 3

22 [இருபத்தி இரண்டு]

உரையாடல் 3

உரையாடல் 3

22 [жыйырма эки]

22 [jıyırma eki]

Жеңил баарлашуу 3

Jeŋil baarlaşuu 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கிர்கீஸ் ஒலி மேலும்
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா? С-- -а--к--та-та--зб-? С__ т_____ т__________ С-з т-м-к- т-р-а-ы-б-? ---------------------- Сиз тамеки тартасызбы? 0
Siz---mek- ta--ası-b-? S__ t_____ t__________ S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-? ---------------------- Siz tameki tartasızbı?
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன். М--у--оо-а. М____ о____ М-р-н о-б-. ----------- Мурун ооба. 0
Mu-un -oba. M____ o____ M-r-n o-b-. ----------- Murun ooba.
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை. Б--о- а-ы- та-еки -е-пе--. Б____ а___ т_____ ч_______ Б-р-к а-ы- т-м-к- ч-к-е-м- -------------------------- Бирок азыр тамеки чекпейм. 0
B-rok---ı--tam--i çek-eym. B____ a___ t_____ ç_______ B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m- -------------------------- Birok azır tameki çekpeym.
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா? Эг---мен-там-к--т----а-, -ар-- -мес--з--? Э___ м__ т_____ т_______ к____ э_________ Э-е- м-н т-м-к- т-р-с-м- к-р-ы э-е-с-з-и- ----------------------------------------- Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби? 0
Ege--m-n---m-----art-a-- --r-ı e-e---z--? E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________ E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i- ----------------------------------------- Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
இல்லை, இல்லவே இல்லை. Ж-----акыр -а--ы -ме-м--. Ж___ т____ к____ э_______ Ж-к- т-к-р к-р-ы э-е-м-н- ------------------------- Жок, такыр каршы эмесмин. 0
J-k----kır----ş--e-esmin. J___ t____ k____ e_______ J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n- ------------------------- Jok, takır karşı emesmin.
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை. Б-- ---- т-нчсызд-нды---й-. Б__ м___ т_________________ Б-л м-н- т-н-с-з-а-д-р-а-т- --------------------------- Бул мени тынчсыздандырбайт. 0
B-l m--i t-nçsız--nd-r--y-. B__ m___ t_________________ B-l m-n- t-n-s-z-a-d-r-a-t- --------------------------- Bul meni tınçsızdandırbayt.
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா? Си- -и--н-р-е ---с-зби? С__ б__ н____ и________ С-з б-р н-р-е и-е-и-б-? ----------------------- Сиз бир нерсе ичесизби? 0
Siz--ir --rse-iç-si-b-? S__ b__ n____ i________ S-z b-r n-r-e i-e-i-b-? ----------------------- Siz bir nerse içesizbi?
ஒரு ப்ரான்டி? К----к? К______ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
Ko--ak? K______ K-n-a-? ------- Konyak?
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர். Жо-- -----ыр--и--ем -акшы--олм--. Ж___ м__ с___ и____ ж____ б______ Ж-к- м-н с-р- и-с-м ж-к-ы б-л-о-. --------------------------------- Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок. 0
Jo---m-- s--a----em jak-ı --lm-k. J___ m__ s___ i____ j____ b______ J-k- m-n s-r- i-s-m j-k-ı b-l-o-. --------------------------------- Jok, men sıra içsem jakşı bolmok.
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா? С-- к-п-са-кат-айсы---? С__ к__ с______________ С-з к-п с-я-а-т-й-ы-б-? ----------------------- Сиз көп саякаттайсызбы? 0
Siz-k---saya-att--sı-b-? S__ k__ s_______________ S-z k-p s-y-k-t-a-s-z-ı- ------------------------ Siz köp sayakattaysızbı?
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான். О-ба,--е-и-и--н--ш--а-а--ар ---е-. О____ н________ и_ с_______ м_____ О-б-, н-г-з-н-н и- с-п-р-а- м-н-н- ---------------------------------- Ооба, негизинен иш сапарлар менен. 0
Oo-a, n----in-n -- sa-a-l-r men-n. O____ n________ i_ s_______ m_____ O-b-, n-g-z-n-n i- s-p-r-a- m-n-n- ---------------------------------- Ooba, negizinen iş saparlar menen.
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம். Б---к --ыр бул ---де -с--лу-д--ыз. Б____ а___ б__ ж____ э_ а_________ Б-р-к а-ы- б-л ж-р-е э- а-у-д-б-з- ---------------------------------- Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз. 0
B---k --ır---l-je----es -l----b--. B____ a___ b__ j____ e_ a_________ B-r-k a-ı- b-l j-r-e e- a-u-d-b-z- ---------------------------------- Birok azır bul jerde es aluudabız.
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது! Канд-й -с--! К_____ ы____ К-н-а- ы-ы-! ------------ Кандай ысык! 0
K-n--y ---k! K_____ ı____ K-n-a- ı-ı-! ------------ Kanday ısık!
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது. О-б---б-----чы--н----сы-. О____ б____ ч______ ы____ О-б-, б-г-н ч-н-н-а ы-ы-. ------------------------- Ооба, бүгүн чынында ысык. 0
Oob-------n -ı-ın---ısı-. O____ b____ ç______ ı____ O-b-, b-g-n ç-n-n-a ı-ı-. ------------------------- Ooba, bügün çınında ısık.
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள். Б-л--н----ы--л-. Б_______ ч______ Б-л-о-г- ч-г-л-. ---------------- Балконго чыгалы. 0
B---ongo-çıg---. B_______ ç______ B-l-o-g- ç-g-l-. ---------------- Balkongo çıgalı.
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது. Эртең б-- жер-е -ече--о---. Э____ б__ ж____ к___ б_____ Э-т-ң б-л ж-р-е к-ч- б-л-т- --------------------------- Эртең бул жерде кече болот. 0
Ert---bu- j-rd- k-----o-o-. E____ b__ j____ k___ b_____ E-t-ŋ b-l j-r-e k-ç- b-l-t- --------------------------- Erteŋ bul jerde keçe bolot.
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா? С---да -ел---з-и? С__ д_ к_________ С-з д- к-л-с-з-и- ----------------- Сиз да келесизби? 0
Si-----------z--? S__ d_ k_________ S-z d- k-l-s-z-i- ----------------- Siz da kelesizbi?
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள். О-б-- б-- -а --кыр--д--. О____ б__ д_ ч__________ О-б-, б-з д- ч-к-р-л-ы-. ------------------------ Ооба, биз да чакырылдык. 0
O-b-, -iz d----kı-ı----. O____ b__ d_ ç__________ O-b-, b-z d- ç-k-r-l-ı-. ------------------------ Ooba, biz da çakırıldık.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -