நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா? |
-- -دخن؟
__ ت_____
-ل ت-خ-؟-
----------
هل تدخن؟
0
hl t-k-n?
h_ t_____
h- t-k-n-
---------
hl tdkhn?
|
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா?
هل تدخن؟
hl tdkhn?
|
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன். |
-----ا-ق-ً ---ن-
___ س____ أ_____
-ن- س-ب-ا- أ-خ-.-
------------------
كنت سابقاً أدخن.
0
kunt s-b---- -----hn-.
k___ s______ '________
k-n- s-b-a-n '-d-k-n-.
----------------------
kunt sabqaan 'adakhna.
|
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
كنت سابقاً أدخن.
kunt sabqaan 'adakhna.
|
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை. |
-ك- ا-ا-- تخ------ه-
___ ا____ ت____ ع____
-ك- ا-ا-، ت-ل-ت ع-ه-
----------------------
لكن الان، تخليت عنه.
0
lk-- al--n, t-kh--t--an--.
l___ a_____ t______ e_____
l-u- a-a-n- t-k-l-t e-n-a-
--------------------------
lkun alaan, takhlit eanha.
|
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை.
لكن الان، تخليت عنه.
lkun alaan, takhlit eanha.
|
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா? |
--ز--ك-إن --ن--
______ إ_ د_____
-ي-ع-ك إ- د-ن-؟-
-----------------
أيزعجك إن دخنت؟
0
a---a-juk-'i-n--ak-na-?
a________ '___ d_______
a-a-a-j-k '-i- d-k-n-t-
-----------------------
ayazaejuk 'iin dakhnat?
|
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா?
أيزعجك إن دخنت؟
ayazaejuk 'iin dakhnat?
|
இல்லை, இல்லவே இல்லை. |
-ا، عل- -ل--لاق-
___ ع__ ا________
-ا- ع-ى ا-إ-ل-ق-
------------------
لا، على الإطلاق.
0
l--,-ea--a al'i---a-.
l___ e____ a_________
l-a- e-l-a a-'-i-l-q-
---------------------
laa, ealaa al'iitlaq.
|
இல்லை, இல்லவே இல்லை.
لا، على الإطلاق.
laa, ealaa al'iitlaq.
|
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை. |
--ا-ل-------ي-
___ ل_ ي_______
-ذ- ل- ي-ع-ن-.-
----------------
هذا لا يزعجني.
0
h-h- la---z-e--n-.
h___ l_ y_________
h-h- l- y-z-e-j-i-
------------------
hdha la yuzaeajni.
|
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை.
هذا لا يزعجني.
hdha la yuzaeajni.
|
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா? |
- تشر----ئ-ا؟
_ ت___ ش_____
- ت-ر- ش-ئ-ا-
---------------
أ تشرب شيئًا؟
0
a t--hr-b----ya-a?
a t______ s_______
a t-s-r-b s-y-a-a-
------------------
a tashrub shyyana?
|
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா?
أ تشرب شيئًا؟
a tashrub shyyana?
|
ஒரு ப்ரான்டி? |
--ح-- م- -ل-ون--ك-
____ م_ ا_________
-د-ا- م- ا-ك-ن-ا-؟-
--------------------
قدحاً من الكونياك؟
0
q-ha-- m---alk-n-a-?
q_____ m__ a________
q-h-a- m-n a-k-n-a-?
--------------------
qdhaan min alkuniak?
|
ஒரு ப்ரான்டி?
قدحاً من الكونياك؟
qdhaan min alkuniak?
|
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர். |
لا، -ف-ل---ساً م- ال---.
___ أ___ ك___ م_ ا______
-ا- أ-ض- ك-س-ً م- ا-ج-ة-
--------------------------
لا، أفضل كأساً من الجعة.
0
l----'a---l k---a- min-a-ji---a.
l___ '_____ k_____ m__ a________
l-a- '-f-a- k-s-a- m-n a-j-e-t-.
--------------------------------
laa, 'afdal kasaan min aljieata.
|
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர்.
لا، أفضل كأساً من الجعة.
laa, 'afdal kasaan min aljieata.
|
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா? |
-----ر -ثير---
______ ك______
-ت-ا-ر ك-ي-ً-؟-
----------------
أتسافر كثيرًا؟
0
at---f-- -t-yran-?
a_______ k________
a-a-a-i- k-h-r-n-?
------------------
atasafir kthyrana?
|
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா?
أتسافر كثيرًا؟
atasafir kthyrana?
|
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான். |
---، -غ-لبً--ما---و--ر-ل-- عمل.
____ و_____ م_ ت___ ر____ ع____
-ع-، و-ا-ب-ا م- ت-و- ر-ل-ت ع-ل-
---------------------------------
نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل.
0
ne-m- -g-a-b--- ma--ak-- --h----e-m-l-.
n____ w________ m_ t____ r_____ e______
n-i-, w-h-l-a-a m- t-k-n r-h-a- e-m-l-.
---------------------------------------
neim, wghalbana ma takun rihlat eamala.
|
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான்.
نعم، وغالبًا ما تكون رحلات عمل.
neim, wghalbana ma takun rihlat eamala.
|
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம். |
ولك- الآن ن-ضي-ا---ازة--ن--
____ ا___ ن___ ا______ ه____
-ل-ن ا-آ- ن-ض- ا-إ-ا-ة ه-ا-
-----------------------------
ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.
0
wl-u- a-an-n-m-- --'--j-za- hun-.
w____ a___ n____ a_________ h____
w-k-n a-a- n-m-i a-'-i-a-a- h-n-.
---------------------------------
wlkun alan namdi al'iijazat huna.
|
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம்.
ولكن الآن نمضي الإجازة هنا.
wlkun alan namdi al'iijazat huna.
|
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது! |
-ا-ه-ا------
__ ه__ ا_____
-ا ه-ا ا-ح-!-
--------------
ما هذا الحر!
0
ma -d-a al-ar!
m_ h___ a_____
m- h-h- a-h-r-
--------------
ma hdha alhar!
|
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது!
ما هذا الحر!
ma hdha alhar!
|
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது. |
نعم----ل--ل -ليو---ا--جد--.
____ ب_____ ا____ ح__ ج____
-ع-، ب-ل-ع- ا-ي-م ح-ر ج-ً-.-
-----------------------------
نعم، بالفعل اليوم حار جدًا.
0
ne--,---l-el ----w- --r-j-ana.
n____ b_____ a_____ h__ j_____
n-i-, b-l-e- a-y-w- h-r j-a-a-
------------------------------
neim, balfel alyawm har jdana.
|
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது.
نعم، بالفعل اليوم حار جدًا.
neim, balfel alyawm har jdana.
|
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள். |
لنخرج--لى -لش-ر---
_____ إ__ ا_______
-ن-ر- إ-ى ا-ش-ر-ة-
--------------------
لنخرج إلى الشُرفة.
0
l---h-uj-'-ila----s--r-.
l_______ '_____ a_______
l-a-h-u- '-i-a- a-s-u-f-
------------------------
lnakhruj 'iilaa alshurf.
|
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள்.
لنخرج إلى الشُرفة.
lnakhruj 'iilaa alshurf.
|
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது. |
غدا--ستقا- --ل- هن--
___ س____ ح___ ه____
-د-ً س-ق-م ح-ل- ه-ا-
----------------------
غداً ستقام حفلة هنا.
0
gh-a-n -at-q-m---flatan h-na.
g_____ s______ h_______ h____
g-d-a- s-t-q-m h-f-a-a- h-n-.
-----------------------------
ghdaan satuqam haflatan huna.
|
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது.
غداً ستقام حفلة هنا.
ghdaan satuqam haflatan huna.
|
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா? |
---ست--ي -يض--
__ س____ أ_____
-ل س-ا-ي أ-ض-؟-
----------------
هل ستاتي أيضا؟
0
hl-----ti ---d-?
h_ s_____ '_____
h- s-t-t- '-y-a-
----------------
hl satati 'ayda?
|
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா?
هل ستاتي أيضا؟
hl satati 'ayda?
|
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள். |
-بعاً،-فنح---دع-ّو-.
_____ ف___ م_______
-ب-ا-، ف-ح- م-ع-ّ-ن-
----------------------
طبعاً، فنحن مدعوّون.
0
tbeaa-,---h---d-w-w-.
t______ f___ m_______
t-e-a-, f-h- m-e-w-n-
---------------------
tbeaan, fnhn mdewwwn.
|
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள்.
طبعاً، فنحن مدعوّون.
tbeaan, fnhn mdewwwn.
|