| இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா? |
--ا- خ--- د---د-
____ خ___ د______
-ت-ق خ-ل- د-ر-د-
------------------
اتاق خالی دارید؟
0
----g- -h-al--da-ri---
______ k_____ d_________
-t-a-h k-a-l- d-a-i-?--
-------------------------
otaagh khaali daarid?
|
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
اتاق خالی دارید؟
otaagh khaali daarid?
|
| நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன். |
-ن-ی--ا--- -زر--کرد--ام.
__ ی_ ا___ ر___ ک___ ا___
-ن ی- ا-ا- ر-ر- ک-د- ا-.-
--------------------------
من یک اتاق رزرو کرده ام.
0
-an --k-ot-agh -eze-v-karde- am---
___ y__ o_____ r_____ k_____ a_____
-a- y-k o-a-g- r-z-r- k-r-e- a-.--
------------------------------------
man yek otaagh rezerv kardeh am.
|
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
من یک اتاق رزرو کرده ام.
man yek otaagh rezerv kardeh am.
|
| என் பெயர் மில்லர். |
--- -- --ل- است-
___ م_ م___ ا____
-س- م- م-ل- ا-ت-
------------------
اسم من مولر است.
0
--m -an-------a---
___ m__ m____ a______
-s- m-n m-l-r a-t--
----------------------
esm man moler ast.
|
என் பெயர் மில்லர்.
اسم من مولر است.
esm man moler ast.
|
| எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும். |
من -ح--ا---ه--- --ا--یک تخت------.
__ ا_____ ب_ ی_ ا___ ی_ ت___ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- ی- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
0
ma--eht--aj--e--e- ota-----ek ta---eh---ara---
___ e______ b_ y__ o_____ y__ t______ d_________
-a- e-t-a-j b- y-k o-a-g- y-k t-k-t-h d-a-a-.--
-------------------------------------------------
man ehtiaaj be yek otaagh yek takhteh daaram.
|
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
man ehtiaaj be yek otaagh yek takhteh daaram.
|
| எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும். |
----ح---ج ب- -- ---ق--- ---- -ا-م.
__ ا_____ ب_ ی_ ا___ د_ ت___ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- د- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
0
-a--eh-iaaj be -ek ----g- -- --khte--da-r--.
___ e______ b_ y__ o_____ d_ t______ d_________
-a- e-t-a-j b- y-k o-a-g- d- t-k-t-h d-a-a-.--
------------------------------------------------
man ehtiaaj be yek otaagh do takhteh daaram.
|
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
man ehtiaaj be yek otaagh do takhteh daaram.
|
| ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன? |
-----شبی چن- ---؟
____ ش__ چ__ ا____
-ت-ق ش-ی چ-د ا-ت-
-------------------
اتاق شبی چند است؟
0
ot--g--s-a-i --a---ast-
______ s____ c____ a______
-t-a-h s-a-i c-a-d a-t--
---------------------------
otaagh shabi chand ast?
|
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
اتاق شبی چند است؟
otaagh shabi chand ast?
|
| எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். |
-ک--ت-ق ---حما--م--خ--ه-.
__ ا___ ب_ ح___ م________
-ک ا-ا- ب- ح-ا- م--و-ه-.-
---------------------------
یک اتاق با حمام میخواهم.
0
yek--ta-gh ----a--a-m mi--ha--a-.
___ o_____ b_ h______ m_____________
-e- o-a-g- b- h-m-a-m m---h-a-a-.--
-------------------------------------
yek otaagh ba hammaam mi-khaaham.
|
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
یک اتاق با حمام میخواهم.
yek otaagh ba hammaam mi-khaaham.
|
| எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். |
یک-ا--ق-ب- ----می--اه--
__ ا___ ب_ د__ م________
-ک ا-ا- ب- د-ش م--و-ه-.-
--------------------------
یک اتاق با دوش میخواهم.
0
y-k --aa----- ---s---i---aah-m-
___ o_____ b_ d____ m_____________
-e- o-a-g- b- d-o-h m---h-a-a-.--
-----------------------------------
yek otaagh ba doosh mi-khaaham.
|
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
یک اتاق با دوش میخواهم.
yek otaagh ba doosh mi-khaaham.
|
| நான் அறையை பார்க்கலாமா? |
م---وا---ا-ا- -ا-بب-ن--
_______ ا___ ر_ ب______
-ی-ت-ا-م ا-ا- ر- ب-ی-م-
-------------------------
میتوانم اتاق را ببینم؟
0
m--tavaan-m---a-g--ra----i--m--
___________ o_____ r_ b__________
-i-t-v-a-a- o-a-g- r- b-b-n-m--
----------------------------------
mi-tavaanam otaagh ra bebinam?
|
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
میتوانم اتاق را ببینم؟
mi-tavaanam otaagh ra bebinam?
|
| இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா? |
ا-ن-ا-----ینگ (------ --ر--
_____ پ______ (______ د_____
-ی-ج- پ-ر-ی-گ (-ا-ا-] د-ر-؟-
-----------------------------
اینجا پارکینگ (گاراژ] دارد؟
0
-enj---pa-r--ng -ga---a-h)---a--?-
______ p_______ (_________ d________
-e-j-a p-a-k-n- (-a-r-a-h- d-a-d--
-------------------------------------
eenjaa paarking (gaaraajh) daard?
|
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
اینجا پارکینگ (گاراژ] دارد؟
eenjaa paarking (gaaraajh) daard?
|
| இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா? |
-ی-ج- -او صن-و--دارد؟
_____ گ__ ص____ د_____
-ی-ج- گ-و ص-د-ق د-ر-؟-
-----------------------
اینجا گاو صندوق دارد؟
0
-en--a-----sand-ogh --ar---
______ g__ s_______ d________
-e-j-a g-v s-n-o-g- d-a-d--
------------------------------
eenjaa gav sandoogh daard?
|
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
اینجا گاو صندوق دارد؟
eenjaa gav sandoogh daard?
|
| இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா? |
این-- ف--س --رد-
_____ ف___ د_____
-ی-ج- ف-ک- د-ر-؟-
------------------
اینجا فاکس دارد؟
0
ee-ja---aaks --ar---
______ f____ d________
-e-j-a f-a-s d-a-d--
-----------------------
eenjaa faaks daard?
|
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
اینجا فاکس دارد؟
eenjaa faaks daard?
|
| நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன். |
-------ب- -ن---اق -- م-گی---
____ خ___ م_ ا___ ر_ م_______
-ی-ی خ-ب- م- ا-ا- ر- م--ی-م-
-------------------------------
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
0
----l- --o-----an ota--h r- -i---ram--
______ k_____ m__ o_____ r_ m___________
-h-i-i k-o-b- m-n o-a-g- r- m---i-a-.--
-----------------------------------------
kheili khoob, man otaagh ra mi-giram.
|
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
kheili khoob, man otaagh ra mi-giram.
|
| இதோ சாவிகள். |
-ل-د ه- ----ا -س---.
____ ه_ ا____ ه______
-ل-د ه- ا-ن-ا ه-ت-د-
----------------------
کلید ها اینجا هستند.
0
kl-- haa-e--j---ha-t-n-.-
____ h__ e_____ h__________
-l-d h-a e-n-a- h-s-a-d--
----------------------------
klid haa eenjaa hastand.
|
இதோ சாவிகள்.
کلید ها اینجا هستند.
klid haa eenjaa hastand.
|
| இதோ என் பயணப்பெட்டிகள். |
-م-ا--م---ی----ت.
_____ م_ ا________
-م-ا- م- ا-ن-ا-ت-
-------------------
چمدان من اینجاست.
0
-h-m---an-m-- een-aast---
_________ m__ e___________
-h-m-d-a- m-n e-n-a-s-.--
---------------------------
chamedaan man eenjaast.
|
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
چمدان من اینجاست.
chamedaan man eenjaast.
|
| காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
سا---چند صبح-ن- -ر- -----د؟
____ چ__ ص_____ س__ م______
-ا-ت چ-د ص-ح-ن- س-و م--و-؟-
-----------------------------
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
0
saaa- c--n- so-ha-----a---m---ha-ad--
_____ c____ s_______ s___ m____________
-a-a- c-a-d s-b-a-e- s-r- m---h-v-d--
----------------------------------------
saaat chand sobhaneh sarv mi-shavad?
|
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
saaat chand sobhaneh sarv mi-shavad?
|
| மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
ساع- چن---ها- سر---ی--ود؟
____ چ__ ن___ س__ م______
-ا-ت چ-د ن-ا- س-و م--و-؟-
---------------------------
ساعت چند نهار سرو میشود؟
0
--a-t chand nahaa--s--------havad?
_____ c____ n_____ s___ m____________
-a-a- c-a-d n-h-a- s-r- m---h-v-d--
--------------------------------------
saaat chand nahaar sarv mi-shavad?
|
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
ساعت چند نهار سرو میشود؟
saaat chand nahaar sarv mi-shavad?
|
| இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
س----چند-ش-م -ر- می--ود؟
____ چ__ ش__ س__ م______
-ا-ت چ-د ش-م س-و م--و-؟-
--------------------------
ساعت چند شام سرو میشود؟
0
saaat chand sh-a--s-r- -i-sh-vad?--
_____ c____ s____ s___ m____________
-a-a- c-a-d s-a-m s-r- m---h-v-d--
-------------------------------------
saaat chand shaam sarv mi-shavad?
|
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
ساعت چند شام سرو میشود؟
saaat chand shaam sarv mi-shavad?
|