| இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா? |
ات---خ--ی -ار---
____ خ___ د______
-ت-ق خ-ل- د-ر-د-
------------------
اتاق خالی دارید؟
0
-t-a-- khaal- -a-r----
______ k_____ d_________
-t-a-h k-a-l- d-a-i-?--
-------------------------
otaagh khaali daarid?
|
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
اتاق خالی دارید؟
otaagh khaali daarid?
|
| நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன். |
من-یک ا--- ر--و --د- -م-
__ ی_ ا___ ر___ ک___ ا___
-ن ی- ا-ا- ر-ر- ک-د- ا-.-
--------------------------
من یک اتاق رزرو کرده ام.
0
ma----- o-aagh-----r--k-rdeh-----
___ y__ o_____ r_____ k_____ a_____
-a- y-k o-a-g- r-z-r- k-r-e- a-.--
------------------------------------
man yek otaagh rezerv kardeh am.
|
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
من یک اتاق رزرو کرده ام.
man yek otaagh rezerv kardeh am.
|
| என் பெயர் மில்லர். |
ا----- -ول- ا---
___ م_ م___ ا____
-س- م- م-ل- ا-ت-
------------------
اسم من مولر است.
0
esm--a--mo-er -st--
___ m__ m____ a______
-s- m-n m-l-r a-t--
----------------------
esm man moler ast.
|
என் பெயர் மில்லர்.
اسم من مولر است.
esm man moler ast.
|
| எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும். |
-ن--حت-اج -ه-یک --اق -ک---ته-د--م.
__ ا_____ ب_ ی_ ا___ ی_ ت___ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- ی- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
0
man-eh-i--- b- yek----agh-yek -a--t-h ----am-
___ e______ b_ y__ o_____ y__ t______ d_________
-a- e-t-a-j b- y-k o-a-g- y-k t-k-t-h d-a-a-.--
-------------------------------------------------
man ehtiaaj be yek otaagh yek takhteh daaram.
|
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
man ehtiaaj be yek otaagh yek takhteh daaram.
|
| எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும். |
-ن-اح-ی-- -ه -- -----د--ت--- ----.
__ ا_____ ب_ ی_ ا___ د_ ت___ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- د- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
0
--n------a---e--e--ot-a----o takh-e--daaram--
___ e______ b_ y__ o_____ d_ t______ d_________
-a- e-t-a-j b- y-k o-a-g- d- t-k-t-h d-a-a-.--
------------------------------------------------
man ehtiaaj be yek otaagh do takhteh daaram.
|
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
man ehtiaaj be yek otaagh do takhteh daaram.
|
| ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன? |
-ت-ق---ی--ن- -س-؟
____ ش__ چ__ ا____
-ت-ق ش-ی چ-د ا-ت-
-------------------
اتاق شبی چند است؟
0
--------h--i-c--nd ---?-
______ s____ c____ a______
-t-a-h s-a-i c-a-d a-t--
---------------------------
otaagh shabi chand ast?
|
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
اتاق شبی چند است؟
otaagh shabi chand ast?
|
| எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். |
ی- اتاق--- حمام -ی--ا---
__ ا___ ب_ ح___ م________
-ک ا-ا- ب- ح-ا- م--و-ه-.-
---------------------------
یک اتاق با حمام میخواهم.
0
--- -taa-h b- h-mma-- m---ha-ha-.
___ o_____ b_ h______ m_____________
-e- o-a-g- b- h-m-a-m m---h-a-a-.--
-------------------------------------
yek otaagh ba hammaam mi-khaaham.
|
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
یک اتاق با حمام میخواهم.
yek otaagh ba hammaam mi-khaaham.
|
| எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். |
---ات-- ب--د---میخ-اهم-
__ ا___ ب_ د__ م________
-ک ا-ا- ب- د-ش م--و-ه-.-
--------------------------
یک اتاق با دوش میخواهم.
0
--- ot--g--ba------ mi----a--m--
___ o_____ b_ d____ m_____________
-e- o-a-g- b- d-o-h m---h-a-a-.--
-----------------------------------
yek otaagh ba doosh mi-khaaham.
|
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
یک اتاق با دوش میخواهم.
yek otaagh ba doosh mi-khaaham.
|
| நான் அறையை பார்க்கலாமா? |
م-تو--م----- -- ببین-؟
_______ ا___ ر_ ب______
-ی-ت-ا-م ا-ا- ر- ب-ی-م-
-------------------------
میتوانم اتاق را ببینم؟
0
---t----n-m -t---h--- --b---m---
___________ o_____ r_ b__________
-i-t-v-a-a- o-a-g- r- b-b-n-m--
----------------------------------
mi-tavaanam otaagh ra bebinam?
|
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
میتوانم اتاق را ببینم؟
mi-tavaanam otaagh ra bebinam?
|
| இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா? |
ا--ج---ا---ن--(گار-ژ--د----
_____ پ______ (______ د_____
-ی-ج- پ-ر-ی-گ (-ا-ا-] د-ر-؟-
-----------------------------
اینجا پارکینگ (گاراژ] دارد؟
0
e-n-a--p-----n--(g---aajh--d-ard--
______ p_______ (_________ d________
-e-j-a p-a-k-n- (-a-r-a-h- d-a-d--
-------------------------------------
eenjaa paarking (gaaraajh) daard?
|
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
اینجا پارکینگ (گاراژ] دارد؟
eenjaa paarking (gaaraajh) daard?
|
| இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா? |
--نج- -او-ص-د-ق -ارد-
_____ گ__ ص____ د_____
-ی-ج- گ-و ص-د-ق د-ر-؟-
-----------------------
اینجا گاو صندوق دارد؟
0
-e-jaa---v s--doo-- ----d--
______ g__ s_______ d________
-e-j-a g-v s-n-o-g- d-a-d--
------------------------------
eenjaa gav sandoogh daard?
|
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
اینجا گاو صندوق دارد؟
eenjaa gav sandoogh daard?
|
| இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா? |
ای--- فا-س--ارد-
_____ ف___ د_____
-ی-ج- ف-ک- د-ر-؟-
------------------
اینجا فاکس دارد؟
0
--n--a--aa-- ---r-?
______ f____ d________
-e-j-a f-a-s d-a-d--
-----------------------
eenjaa faaks daard?
|
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
اینجا فاکس دارد؟
eenjaa faaks daard?
|
| நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன். |
--لی--وب- -ن--ت-ق ر---------
____ خ___ م_ ا___ ر_ م_______
-ی-ی خ-ب- م- ا-ا- ر- م--ی-م-
-------------------------------
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
0
-he-----ho-b- m---ota-gh ra-m----r-m--
______ k_____ m__ o_____ r_ m___________
-h-i-i k-o-b- m-n o-a-g- r- m---i-a-.--
-----------------------------------------
kheili khoob, man otaagh ra mi-giram.
|
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
kheili khoob, man otaagh ra mi-giram.
|
| இதோ சாவிகள். |
---- -- اینج- --ت-د-
____ ه_ ا____ ه______
-ل-د ه- ا-ن-ا ه-ت-د-
----------------------
کلید ها اینجا هستند.
0
-lid-h----en-a---as--nd--
____ h__ e_____ h__________
-l-d h-a e-n-a- h-s-a-d--
----------------------------
klid haa eenjaa hastand.
|
இதோ சாவிகள்.
کلید ها اینجا هستند.
klid haa eenjaa hastand.
|
| இதோ என் பயணப்பெட்டிகள். |
---ان-م- ای--است.
_____ م_ ا________
-م-ا- م- ا-ن-ا-ت-
-------------------
چمدان من اینجاست.
0
---med--n --n-ee---as----
_________ m__ e___________
-h-m-d-a- m-n e-n-a-s-.--
---------------------------
chamedaan man eenjaast.
|
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
چمدان من اینجاست.
chamedaan man eenjaast.
|
| காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
--عت---- --ح--ه س-- می----
____ چ__ ص_____ س__ م______
-ا-ت چ-د ص-ح-ن- س-و م--و-؟-
-----------------------------
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
0
--aa------- -----neh--a-v-mi--hava-?-
_____ c____ s_______ s___ m____________
-a-a- c-a-d s-b-a-e- s-r- m---h-v-d--
----------------------------------------
saaat chand sobhaneh sarv mi-shavad?
|
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
saaat chand sobhaneh sarv mi-shavad?
|
| மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
سا-- -ن-----ر---- ------؟
____ چ__ ن___ س__ م______
-ا-ت چ-د ن-ا- س-و م--و-؟-
---------------------------
ساعت چند نهار سرو میشود؟
0
saaa-----nd--a-aar --------s-av--?--
_____ c____ n_____ s___ m____________
-a-a- c-a-d n-h-a- s-r- m---h-v-d--
--------------------------------------
saaat chand nahaar sarv mi-shavad?
|
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
ساعت چند نهار سرو میشود؟
saaat chand nahaar sarv mi-shavad?
|
| இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு? |
س----چن--ش-م --و -ی-شود-
____ چ__ ش__ س__ م______
-ا-ت چ-د ش-م س-و م--و-؟-
--------------------------
ساعت چند شام سرو میشود؟
0
-a--t -ha-d sh-am s-r- m--s---ad---
_____ c____ s____ s___ m____________
-a-a- c-a-d s-a-m s-r- m---h-v-d--
-------------------------------------
saaat chand shaam sarv mi-shavad?
|
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
ساعت چند شام سرو میشود؟
saaat chand shaam sarv mi-shavad?
|