சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வினையுரிச்சொற்கள்   »   es Adverbios

100 [நூறு]

வினையுரிச்சொற்கள்

வினையுரிச்சொற்கள்

100 [cien]

Adverbios

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்பானிஷ் ஒலி மேலும்
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை al--n- -e--- --nca a_____ v__ – n____ a-g-n- v-z – n-n-a ------------------ alguna vez – nunca
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா? ¿Ha-es---o --s-e----l--na--e- e--Be--ín? ¿__ e_____ (______ a_____ v__ e_ B______ ¿-a e-t-d- (-s-e-) a-g-n- v-z e- B-r-í-? ---------------------------------------- ¿Ha estado (usted) alguna vez en Berlín?
இல்லை,இன்னும் இல்லை. N-,-n--c-. N__ n_____ N-, n-n-a- ---------- No, nunca.
யாரையேனும் – ஒருவரையும் a---i-n-–-nadie a______ – n____ a-g-i-n – n-d-e --------------- alguien – nadie
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா? ¿--n-c- -u---d) --algui-n -qu-? ¿______ (______ a a______ a____ ¿-o-o-e (-s-e-) a a-g-i-n a-u-? ------------------------------- ¿Conoce (usted) a alguien aquí?
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது. N----qu- n- c-no-co -------. N__ a___ n_ c______ a n_____ N-, a-u- n- c-n-z-o a n-d-e- ---------------------------- No, aquí no conozco a nadie.
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம் aú--– -a--o a__ – y_ n_ a-n – y- n- ----------- aún – ya no
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா? ¿Se--u-d--- -uste---a-n-mu-h----em----q-í? ¿__ q______ (______ a__ m____ t_____ a____ ¿-e q-e-a-á (-s-e-) a-n m-c-o t-e-p- a-u-? ------------------------------------------ ¿Se quedará (usted) aún mucho tiempo aquí?
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன். N---y- -o m- qu-d-ré más -iem--. N__ y_ n_ m_ q______ m__ t______ N-, y- n- m- q-e-a-é m-s t-e-p-. -------------------------------- No, ya no me quedaré más tiempo.
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும் a-g--m-s – na---más a___ m__ – n___ m__ a-g- m-s – n-d- m-s ------------------- algo más – nada más
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா? ¿-u-e-e -us---)-t-ma- -l-o-m-s? ¿______ (______ t____ a___ m___ ¿-u-e-e (-s-e-) t-m-r a-g- m-s- ------------------------------- ¿Quiere (usted) tomar algo más?
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம். N-, n- --ie-- na-- m-s. N__ n_ q_____ n___ m___ N-, n- q-i-r- n-d- m-s- ----------------------- No, no quiero nada más.
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’ y----. -lg- – toda-ía-- --n-.-.--ada y_ .__ a___ – t______ / a__ .__ n___ y- .-. a-g- – t-d-v-a / a-n .-. n-d- ------------------------------------ ya ... algo – todavía / aún ... nada
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா? ¿Ya-ha comid- (us---)----o? ¿__ h_ c_____ (______ a____ ¿-a h- c-m-d- (-s-e-) a-g-? --------------------------- ¿Ya ha comido (usted) algo?
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை. N------av-a --a-n no--e com-d- ---a. N__ t______ / a__ n_ h_ c_____ n____ N-, t-d-v-a / a-n n- h- c-m-d- n-d-. ------------------------------------ No, todavía / aún no he comido nada.
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும் al-ui-n-má--–-na-ie--ás a______ m__ – n____ m__ a-g-i-n m-s – n-d-e m-s ----------------------- alguien más – nadie más
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா? ¿Quie-e a---i---más--- -afé? ¿______ a______ m__ u_ c____ ¿-u-e-e a-g-i-n m-s u- c-f-? ---------------------------- ¿Quiere alguien más un café?
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம். No- --d----ás. N__ n____ m___ N-, n-d-e m-s- -------------- No, nadie más.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -