சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1   »   es Pronombres posesivos 1

66 [அறுபத்து ஆறு]

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

உடைமை பிரதிப்பெயர்ச்சொல் 1

66 [sesenta y seis]

Pronombres posesivos 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஸ்பானிஷ் ஒலி மேலும்
நான்- என் yo---mi y_ – m_ y- – m- ------- yo – mi
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை. Yo no--ncue---- -i----v-. Y_ n_ e________ m_ l_____ Y- n- e-c-e-t-o m- l-a-e- ------------------------- Yo no encuentro mi llave.
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை. Yo ---enc----r--m- b----t-. Y_ n_ e________ m_ b_______ Y- n- e-c-e-t-o m- b-l-e-e- --------------------------- Yo no encuentro mi billete.
நீ- - உன் t--- tu t_ – t_ t- – t- ------- tú – tu
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? ¿-a- -nco----d- t- l-a-e? ¿___ e_________ t_ l_____ ¿-a- e-c-n-r-d- t- l-a-e- ------------------------- ¿Has encontrado tu llave?
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா? ¿Ha- -n--n-rad---- b--le-e? ¿___ e_________ t_ b_______ ¿-a- e-c-n-r-d- t- b-l-e-e- --------------------------- ¿Has encontrado tu billete?
அவன்-அவனுடையது é- – -u é_ – s_ é- – s- ------- él – su
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? ¿-ab-s--ó-de-es-á--u -lave? ¿_____ d____ e___ s_ l_____ ¿-a-e- d-n-e e-t- s- l-a-e- --------------------------- ¿Sabes dónde está su llave?
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா? ¿-abes dónd- -st--s- -il--t-? ¿_____ d____ e___ s_ b_______ ¿-a-e- d-n-e e-t- s- b-l-e-e- ----------------------------- ¿Sabes dónde está su billete?
அவள்-- - அவளுடையது e--a – su e___ – s_ e-l- – s- --------- ella – su
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை. Su-di-e-o ha --sa-a---i-o. S_ d_____ h_ d____________ S- d-n-r- h- d-s-p-r-c-d-. -------------------------- Su dinero ha desaparecido.
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை. Y -u-tar---- -e-c--di---t---i--. Y s_ t______ d_ c______ t_______ Y s- t-r-e-a d- c-é-i-o t-m-i-n- -------------------------------- Y su tarjeta de crédito también.
நாம்-நமது n-so-r-s-/--- –--u-s--o(-]-/----) n_______ /___ – n_________ /_____ n-s-t-o- /-a- – n-e-t-o-s- /-a-s- --------------------------------- nosotros /-as – nuestro(s] /-a(s)
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார். Nu--t-o -bue----stá--n-ermo. N______ a_____ e___ e_______ N-e-t-o a-u-l- e-t- e-f-r-o- ---------------------------- Nuestro abuelo está enfermo.
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள். Nu---r- --u-la --tá --e-. N______ a_____ e___ b____ N-e-t-a a-u-l- e-t- b-e-. ------------------------- Nuestra abuela está bien.
நீங்கள்—உங்களுடையது vos-t--s --as –-vu------s- /-a(-) v_______ /___ – v_________ /_____ v-s-t-o- /-a- – v-e-t-o-s- /-a-s- --------------------------------- vosotros /-as – vuestro(s] /-a(s)
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்? N--os- ¿dó-d- -----vue-t----ap-? N_____ ¿_____ e___ v______ p____ N-ñ-s- ¿-ó-d- e-t- v-e-t-o p-p-? -------------------------------- Niños, ¿dónde está vuestro papá?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்? N-ñ-s,--d-nde-e-tá --es-ra-mam-? N_____ ¿_____ e___ v______ m____ N-ñ-s- ¿-ó-d- e-t- v-e-t-a m-m-? -------------------------------- Niños, ¿dónde está vuestra mamá?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -