தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள். |
გ--ოიძ-----ტაქს---უ -ე-ძ---ბა.
გ_________ ტ____ თ_ შ_________
გ-მ-ი-ა-ე- ტ-ქ-ი თ- შ-ი-ე-ე-ა-
------------------------------
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
0
ga----z-k-e----ak-i--- -hei--eleba.
g___________ t_____ t_ s___________
g-m-i-z-k-e- t-a-s- t- s-e-d-e-e-a-
-----------------------------------
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
|
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள்.
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
|
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? |
რა-ღ-რს-ს-დგ-რამდე-მი-ვლ-?
რ_ ღ___ ს_________ მ______
რ- ღ-რ- ს-დ-უ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
--------------------------
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
0
r--g-irs --dgu-amd---isv-a?
r_ g____ s_________ m______
r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-?
---------------------------
ra ghirs sadguramde misvla?
|
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்?
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
ra ghirs sadguramde misvla?
|
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? |
რ--ღი---აერ-პ------- მი-ვ-ა?
რ_ ღ___ ა___________ მ______
რ- ღ-რ- ა-რ-პ-რ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
----------------------------
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
0
r- -hirs-a-rop'ort-a----m--v-a?
r_ g____ a_____________ m______
r- g-i-s a-r-p-o-t-a-d- m-s-l-?
-------------------------------
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
|
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்?
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
|
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள். |
თ---ე----ბ- ----რდ--ი-.
თ_ შ_______ – პ________
თ- შ-ი-ლ-ბ- – პ-რ-ა-ი-.
-----------------------
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
0
t- shei----ba-- ---rd-----.
t_ s_________ – p__________
t- s-e-d-l-b- – p-i-d-p-i-.
---------------------------
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
|
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள்.
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
|
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள். |
თუ-შეი--ება---ქ მა-ჯვ--ვ.
თ_ შ________ ა_ მ________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ა- მ-რ-ვ-ი-.
-------------------------
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
0
tu -he---le-a,----m--jv-i-.
t_ s__________ a_ m________
t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-.
---------------------------
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள்.
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
tu sheidzleba, ak marjvniv.
|
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள். |
თუ--ეი--ებ-- ----უთხ--- მ-----ივ.
თ_ შ________ ი_ კ______ მ________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ი- კ-თ-ე-ი მ-რ-ხ-ი-.
---------------------------------
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
0
t---h-id-le--,--k k'-tkh-s---m----khni-.
t_ s__________ i_ k_________ m__________
t- s-e-d-l-b-, i- k-u-k-e-h- m-r-s-h-i-.
----------------------------------------
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
|
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள்.
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
|
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன். |
მ-ჩ-არ-ბა.
მ_________
მ-ჩ-ა-ე-ა-
----------
მეჩქარება.
0
mec-ka-e--.
m__________
m-c-k-r-b-.
-----------
mechkareba.
|
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன்.
მეჩქარება.
mechkareba.
|
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது. |
დ-ო მაქ-ს.
დ__ მ_____
დ-ო მ-ქ-ს-
----------
დრო მაქვს.
0
d-o--a-vs.
d__ m_____
d-o m-k-s-
----------
dro makvs.
|
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது.
დრო მაქვს.
dro makvs.
|
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள். |
თუ--ეიძ-ე----უფრო ნ-ლ--ი--ეთ!
თ_ შ________ უ___ ნ___ ი_____
თ- შ-ი-ლ-ბ-, უ-რ- ნ-ლ- ი-რ-თ-
-----------------------------
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
0
tu-sh-idz--b-- -p-- -e-- i--e-!
t_ s__________ u___ n___ i_____
t- s-e-d-l-b-, u-r- n-l- i-r-t-
-------------------------------
tu sheidzleba, upro nela iaret!
|
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள்.
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
tu sheidzleba, upro nela iaret!
|
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள். |
აქ გა-ე-დ--,-----ე-ძლება.
ა_ გ________ თ_ შ________
ა- გ-ჩ-რ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
0
a- -ac-e-d-t- -u-she-dz-eb-.
a_ g_________ t_ s__________
a- g-c-e-d-t- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------
ak gacherdit, tu sheidzleba.
|
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள்.
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
ak gacherdit, tu sheidzleba.
|
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். |
დ-მ-ლო-ე---რ-ი---თი--თუ შ---ლე--.
დ________ ე___ წ____ თ_ შ________
დ-მ-ლ-დ-თ ე-თ- წ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
---------------------------------
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
0
d--el-d-t-er-i--s'u-i,-tu she--z-e-a.
d________ e___ t______ t_ s__________
d-m-l-d-t e-t- t-'-t-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------------
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
|
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள்.
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
|
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன். |
მ-ლე--ავბრ--დები.
მ___ დ___________
მ-ლ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
-----------------
მალე დავბრუნდები.
0
male---v-rund---.
m___ d___________
m-l- d-v-r-n-e-i-
-----------------
male davbrundebi.
|
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன்.
მალე დავბრუნდები.
male davbrundebi.
|
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள். |
თუ-შ-იძ-ება ქვ--არ----მე--თ.
თ_ შ_______ ქ______ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- ქ-ი-ა-ი მ-მ-ც-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
0
t- s-ei-zl-ba k-i--ri -o-e-sit.
t_ s_________ k______ m________
t- s-e-d-l-b- k-i-a-i m-m-t-i-.
-------------------------------
tu sheidzleba kvitari mometsit.
|
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள்.
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
tu sheidzleba kvitari mometsit.
|
என்னிடம் சில்லரை இல்லை. |
მ- ა- ---ვ- ხუ-და ფული.
მ_ ა_ მ____ ხ____ ფ____
მ- ა- მ-ქ-ს ხ-რ-ა ფ-ლ-.
-----------------------
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
0
m- ar--a-vs-----d- ---i.
m_ a_ m____ k_____ p____
m- a- m-k-s k-u-d- p-l-.
------------------------
me ar makvs khurda puli.
|
என்னிடம் சில்லரை இல்லை.
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
me ar makvs khurda puli.
|
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள். |
მა-ლობ-- ხუ-დ- დაი--ვე-!
მ_______ ხ____ დ________
მ-დ-ო-ა- ხ-რ-ა დ-ი-ო-ე-!
------------------------
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
0
madl-b-- k------dait'--et!
m_______ k_____ d_________
m-d-o-a- k-u-d- d-i-'-v-t-
--------------------------
madloba, khurda dait'ovet!
|
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள்.
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
madloba, khurda dait'ovet!
|
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். |
ამ --ს--არ--ე-წა-იყვ-ნე-.
ა_ მ_________ წ__________
ა- მ-ს-მ-რ-ზ- წ-მ-ყ-ა-ე-.
-------------------------
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
0
a- misa--rtz--ts-amiq---et.
a_ m_________ t____________
a- m-s-m-r-z- t-'-m-q-a-e-.
---------------------------
am misamartze ts'amiqvanet.
|
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
am misamartze ts'amiqvanet.
|
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். |
წ-მ---ან-თ---მს---ს---რო--.
წ_________ ჩ___ ს__________
წ-მ-ყ-ა-ე- ჩ-მ- ს-ს-უ-რ-შ-.
---------------------------
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
0
t-'a-iqva-e- ---ms ---t'--ro--i.
t___________ c____ s____________
t-'-m-q-a-e- c-e-s s-s-'-m-o-h-.
--------------------------------
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
|
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
|
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். |
წამიყ-ა-ეთ პლ-ჟ--.
წ_________ პ______
წ-მ-ყ-ა-ე- პ-ა-ზ-.
------------------
წამიყვანეთ პლაჟზე.
0
ts'--i--a--t--'l--h-e.
t___________ p________
t-'-m-q-a-e- p-l-z-z-.
----------------------
ts'amiqvanet p'lazhze.
|
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள்.
წამიყვანეთ პლაჟზე.
ts'amiqvanet p'lazhze.
|