சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்   »   sr У таксију

38 [முப்பத்தி எட்டு]

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

38 [тридесет и осам]

38 [trideset i osam]

У таксију

U taksiju

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செர்பியன் ஒலி மேலும்
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள். Мол-----а--п---в--е--а-с-. М_____ В__ п_______ т_____ М-л-м- В-с п-з-в-т- т-к-и- -------------------------- Молимо Вас позовите такси. 0
M-lim- --s--ozov--e t-k-i. M_____ V__ p_______ t_____ M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi.
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? Коли-о к---а--о же-е--и-к- -та----? К_____ к____ д_ ж_________ с_______ К-л-к- к-ш-а д- ж-л-з-и-к- с-а-и-е- ----------------------------------- Колико кошта до железничке станице? 0
K-li-o---šta ---že----ičke -------? K_____ k____ d_ ž_________ s_______ K-l-k- k-š-a d- ž-l-z-i-k- s-a-i-e- ----------------------------------- Koliko košta do železničke stanice?
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? К-л-ко-кошта до-аер---о--? К_____ к____ д_ а_________ К-л-к- к-ш-а д- а-р-д-о-а- -------------------------- Колико кошта до аеродрома? 0
K----- -o--a -o-aer---oma? K_____ k____ d_ a_________ K-l-k- k-š-a d- a-r-d-o-a- -------------------------- Koliko košta do aerodroma?
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள். Пра-о--м-лим. П_____ м_____ П-а-о- м-л-м- ------------- Право, молим. 0
P-a--,-m-li-. P_____ m_____ P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim.
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள். Ов---д-с-о,---лим. О___ д_____ м_____ О-д- д-с-о- м-л-м- ------------------ Овде десно, молим. 0
O--e----n-,-m--i-. O___ d_____ m_____ O-d- d-s-o- m-l-m- ------------------ Ovde desno, molim.
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள். Та-о-н---глу ---о- м-ли-. Т___ н_ у___ л____ м_____ Т-м- н- у-л- л-в-, м-л-м- ------------------------- Тамо на углу лево, молим. 0
Ta-o na--g-u-levo,------. T___ n_ u___ l____ m_____ T-m- n- u-l- l-v-, m-l-m- ------------------------- Tamo na uglu levo, molim.
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன். М-ни--е-ж-р-. М___ с_ ж____ М-н- с- ж-р-. ------------- Мени се жури. 0
Men--se -ur-. M___ s_ ž____ M-n- s- ž-r-. ------------- Meni se žuri.
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது. Ј- и-а--врем---. Ј_ и___ в_______ Ј- и-а- в-е-е-а- ---------------- Ја имам времена. 0
Ja-i------e-e--. J_ i___ v_______ J- i-a- v-e-e-a- ---------------- Ja imam vremena.
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள். Мо-------,-воз-----п---је. М____ В___ в_____ с_______ М-л-м В-с- в-з-т- с-о-и-е- -------------------------- Молим Вас, возите спорије. 0
M-l-m Vas, --zit----o-i--. M____ V___ v_____ s_______ M-l-m V-s- v-z-t- s-o-i-e- -------------------------- Molim Vas, vozite sporije.
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள். Ст-ни-- ---е,---ли-. С______ о____ м_____ С-а-и-е о-д-, м-л-м- -------------------- Станите овде, молим. 0
S-a-----ovde- mol-m. S______ o____ m_____ S-a-i-e o-d-, m-l-m- -------------------- Stanite ovde, molim.
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். Са--ка--е м-мен-т--м--им -ас. С________ м_______ м____ В___ С-ч-к-ј-е м-м-н-т- м-л-м В-с- ----------------------------- Сачекајте моменат, молим Вас. 0
S-ček--t--m---n-----olim----. S________ m_______ m____ V___ S-č-k-j-e m-m-n-t- m-l-m V-s- ----------------------------- Sačekajte momenat, molim Vas.
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன். О---х се враћ--. О____ с_ в______ О-м-х с- в-а-а-. ---------------- Одмах се враћам. 0
Od-----e--ra--a-. O____ s_ v______ O-m-h s- v-a-́-m- ----------------- Odmah se vraćam.
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள். Д---е -и рачун--о---. Д____ м_ р____ м_____ Д-ј-е м- р-ч-н м-л-м- --------------------- Дајте ми рачун молим. 0
D-j-- m--r--u---o---. D____ m_ r____ m_____ D-j-e m- r-č-n m-l-m- --------------------- Dajte mi račun molim.
என்னிடம் சில்லரை இல்லை. Нем-----т--. Н____ с_____ Н-м-м с-т-о- ------------ Немам ситно. 0
N-m-m --tno. N____ s_____ N-m-m s-t-o- ------------ Nemam sitno.
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள். У-р-д---е, -с---а- је-за -а-. У р___ ј__ о______ ј_ з_ В___ У р-д- ј-, о-т-т-к ј- з- В-с- ----------------------------- У реду је, остатак је за Вас. 0
U--edu--e,--s---ak j---a -a-. U r___ j__ o______ j_ z_ V___ U r-d- j-, o-t-t-k j- z- V-s- ----------------------------- U redu je, ostatak je za Vas.
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். О-везите м- д----е а----е. О_______ м_ д_ о__ а______ О-в-з-т- м- д- о-е а-р-с-. -------------------------- Одвезите ме до ове адресе. 0
Odvez--- me -o--ve-a-r---. O_______ m_ d_ o__ a______ O-v-z-t- m- d- o-e a-r-s-. -------------------------- Odvezite me do ove adrese.
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். О---зит--ме--- --г ---е--. О_______ м_ д_ м__ х______ О-в-з-т- м- д- м-г х-т-л-. -------------------------- Одвезите ме до мог хотела. 0
O-vezi-e--e-d- mo--h-t---. O_______ m_ d_ m__ h______ O-v-z-t- m- d- m-g h-t-l-. -------------------------- Odvezite me do mog hotela.
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். О-в-зи---м---- ---ж-. О_______ м_ д_ п_____ О-в-з-т- м- д- п-а-е- --------------------- Одвезите ме до плаже. 0
Od-e------e do -laže. O_______ m_ d_ p_____ O-v-z-t- m- d- p-a-e- --------------------- Odvezite me do plaže.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -