சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்   »   uk У таксі

38 [முப்பத்தி எட்டு]

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

வாடகைக்காரில் டாக்ஸியில்

38 [тридцять вісім]

38 [trydtsyatʹ visim]

У таксі

U taksi

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
தயவு செய்து ஒரு டாக்சியை கூப்பிடுங்கள். В-клич----------аска- ---с-. В________ б__________ т_____ В-к-и-т-, б-д---а-к-, т-к-і- ---------------------------- Викличте, будь-ласка, таксі. 0
Vy----ht---b--ʹ-la-----ta-si. V_________ b__________ t_____ V-k-y-h-e- b-d---a-k-, t-k-i- ----------------------------- Vyklychte, budʹ-laska, taksi.
ஸ்டேஷன் வரை செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? С-іл-к--ко--ує -о-----а--? С______ к_____ д_ в_______ С-і-ь-и к-ш-у- д- в-к-а-у- -------------------------- Скільки коштує до вокзалу? 0
S-ilʹk--k-s-tu----o -okz-lu? S______ k_______ d_ v_______ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- v-k-a-u- ---------------------------- Skilʹky koshtuye do vokzalu?
விமான நிலையம் செல்வதற்கு எத்தனை பணம் ஆகும்? С-іл-к--к-шт---д- -е-оп--ту? С______ к_____ д_ а_________ С-і-ь-и к-ш-у- д- а-р-п-р-у- ---------------------------- Скільки коштує до аеропорту? 0
S-i-ʹk- ----t----do-ae----r-u? S______ k_______ d_ a_________ S-i-ʹ-y k-s-t-y- d- a-r-p-r-u- ------------------------------ Skilʹky koshtuye do aeroportu?
தயவு செய்து நேராக செல்லுங்கள். Бу-ь-----а- п---о. Б__________ п_____ Б-д---а-к-, п-я-о- ------------------ Будь-ласка, прямо. 0
B-d---a-ka, p---m-. B__________ p______ B-d---a-k-, p-y-m-. ------------------- Budʹ-laska, pryamo.
தயவு செய்து இங்கு வலதுபக்கம் திரும்புங்கள். Бу------к-, ту-----во-у-. Б__________ т__ п________ Б-д---а-к-, т-т п-а-о-у-. ------------------------- Будь-ласка, тут праворуч. 0
Bu---l-ska, -ut -r--or-ch. B__________ t__ p_________ B-d---a-k-, t-t p-a-o-u-h- -------------------------- Budʹ-laska, tut pravoruch.
தயவு செய்து மூலையில் இடது பக்கம் திரும்புங்கள். Б-дь-л--к-,-та---а-р--- л-в-р-ч. Б__________ т__ н_ р___ л_______ Б-д---а-к-, т-м н- р-з- л-в-р-ч- -------------------------------- Будь-ласка, там на розі ліворуч. 0
B-dʹ--a--a, t-m-n--r-zi li-oruch. B__________ t__ n_ r___ l________ B-d---a-k-, t-m n- r-z- l-v-r-c-. --------------------------------- Budʹ-laska, tam na rozi livoruch.
நான் அவசரத்தில் இருக்கிறேன். Я-по-----ю. Я п________ Я п-с-і-а-. ----------- Я поспішаю. 0
YA---s-is--y-. Y_ p__________ Y- p-s-i-h-y-. -------------- YA pospishayu.
என்னிடம் சமயம் இருக்கிறது. Я --ю ч--. Я м__ ч___ Я м-ю ч-с- ---------- Я маю час. 0
Y--m--- ch--. Y_ m___ c____ Y- m-y- c-a-. ------------- YA mayu chas.
தயவு செய்து மெதுவாக செல்லுங்கள். Їд-т-- -удь-л-с----п---ль-і-е. Ї_____ б__________ п__________ Ї-ь-е- б-д---а-к-, п-в-л-н-ш-. ------------------------------ Їдьте, будь-ласка, повільніше. 0
I--ʹ-e-----ʹ--a-k-, povi-ʹnis--. Ï_____ b__________ p___________ I-d-t-, b-d---a-k-, p-v-l-n-s-e- -------------------------------- Ïdʹte, budʹ-laska, povilʹnishe.
தயவு செய்து இங்கு நிறுத்துங்கள். Зупин-тьс- -у-, буд----с--. З_________ т___ б__________ З-п-н-т-с- т-т- б-д---а-к-. --------------------------- Зупиніться тут, будь-ласка. 0
Z--y-----y- --t- -ud--las--. Z__________ t___ b__________ Z-p-n-t-s-a t-t- b-d---a-k-. ---------------------------- Zupynitʹsya tut, budʹ-laska.
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள். За-е--й-- -----нку,-буд--л-ск-. З________ х________ б__________ З-ч-к-й-е х-и-и-к-, б-д---а-к-. ------------------------------- Зачекайте хвилинку, будь-ласка. 0
Zac-ek----- khvylyn-u,--udʹ----k-. Z_________ k_________ b__________ Z-c-e-a-̆-e k-v-l-n-u- b-d---a-k-. ---------------------------------- Zachekay̆te khvylynku, budʹ-laska.
நான் உடனடியாக திரும்பி வந்து விடுவேன். Я ---а--п---р--с-. Я з____ п_________ Я з-р-з п-в-р-у-я- ------------------ Я зараз повернуся. 0
YA-za-a- p-v-rnus-a. Y_ z____ p__________ Y- z-r-z p-v-r-u-y-. -------------------- YA zaraz povernusya.
தயவு செய்து ஒரு ரஸீது கொடுங்கள். Дай---м-н-- -уд--л--ка--чек. Д____ м____ б__________ ч___ Д-й-е м-н-, б-д---а-к-, ч-к- ---------------------------- Дайте мені, будь-ласка, чек. 0
D-y̆t- meni- bu-----s--- ch--. D____ m____ b__________ c____ D-y-t- m-n-, b-d---a-k-, c-e-. ------------------------------ Day̆te meni, budʹ-laska, chek.
என்னிடம் சில்லரை இல்லை. В----е ---а- --іб--х ---ш-й. В м___ н____ д______ г______ В м-н- н-м-є д-і-н-х г-о-е-. ---------------------------- В мене немає дрібних грошей. 0
V-mene -e-ay- d---n--- -ros-e-̆. V m___ n_____ d_______ h_______ V m-n- n-m-y- d-i-n-k- h-o-h-y-. -------------------------------- V mene nemaye dribnykh hroshey̆.
பரவாயில்லை,தயவு செய்து சில்லரையை வைத்துக்கொள்ளுங்கள். Д-с-----о, решта для --с. Д_________ р____ д__ в___ Д-с-а-н-о- р-ш-а д-я в-с- ------------------------- Достатньо, решта для вас. 0
D-stat-ʹo,--eshta--ly---a-. D_________ r_____ d___ v___ D-s-a-n-o- r-s-t- d-y- v-s- --------------------------- Dostatnʹo, reshta dlya vas.
என்னை இந்த முகவரிக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். В---е---- --н---а----- а--е--ю. В________ м___ з_ ц___ а_______ В-д-е-і-ь м-н- з- ц-є- а-р-с-ю- ------------------------------- Відвезіть мене за цією адресою. 0
Vid-e-----m-ne-za -siye-u -dr-s---. V________ m___ z_ t______ a________ V-d-e-i-ʹ m-n- z- t-i-e-u a-r-s-y-. ----------------------------------- Vidvezitʹ mene za tsiyeyu adresoyu.
என்னை என்னுடைய ஹோட்டலுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். В-две-і---ме-- -о-мог- --т-лю. В________ м___ д_ м___ г______ В-д-е-і-ь м-н- д- м-г- г-т-л-. ------------------------------ Відвезіть мене до мого готелю. 0
Vi--e--t- -e-e--o----o-hot----. V________ m___ d_ m___ h_______ V-d-e-i-ʹ m-n- d- m-h- h-t-l-u- ------------------------------- Vidvezitʹ mene do moho hotelyu.
என்னை பீச்சுக்கு அழைத்துச் செல்லுங்கள். Ві-----т-----е-на--ляж. В________ м___ н_ п____ В-д-е-і-ь м-н- н- п-я-. ----------------------- Відвезіть мене на пляж. 0
V-d--z-t---en- n- --y-z-. V________ m___ n_ p______ V-d-e-i-ʹ m-n- n- p-y-z-. ------------------------- Vidvezitʹ mene na plyazh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -