சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டாக்டர் இடத்தில்   »   ar ‫عند الطبيب‬

57 [ஐம்பத்தி ஏழு]

டாக்டர் இடத்தில்

டாக்டர் இடத்தில்

‫57 [سبعة وخمسون]

57[sibeat wakhamsun]

‫عند الطبيب‬

eind altabib

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் அரபிக் ஒலி மேலும்
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும். ‫ل-ي--و-د-م-----ب-ب. ‫___ م___ م_ ا______ ‫-د- م-ع- م- ا-ط-ي-. -------------------- ‫لدي موعد مع الطبيب. 0
l---y ---------- al-----. l____ m_____ m__ a_______ l-d-y m-w-i- m-e a-t-b-b- ------------------------- laday maweid mae altabib.
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது. ‫----ي ---ا--اعة-ال-اش--. ‫_____ ف_ ا_____ ا_______ ‫-و-د- ف- ا-س-ع- ا-ع-ش-ة- ------------------------- ‫موعدي في الساعة العاشرة. 0
m-wei-- fi-a-s--eat -l-ashi-at. m______ f_ a_______ a__________ m-w-i-i f- a-s-a-a- a-e-s-i-a-. ------------------------------- maweidi fi alssaeat aleashirat.
உங்கள் பெயர் என்ன? ‫-ا ا---؟ ‫__ ا____ ‫-ا ا-م-؟ --------- ‫ما اسمك؟ 0
m--ismuk? m_ i_____ m- i-m-k- --------- ma ismuk?
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும். ‫من---ل---اجل- ف- ---ة-الا--ظ-ر. ‫__ ف____ ا___ ف_ غ___ ا________ ‫-ن ف-ل-، ا-ل- ف- غ-ف- ا-ا-ت-ا-. -------------------------------- ‫من فضلك، اجلس في غرفة الانتظار. 0
m-n-f--li-, ---i---i-g-u-fat al-i---za-. m__ f______ a____ f_ g______ a__________ m-n f-d-i-, a-l-s f- g-u-f-t a-a-n-i-a-. ---------------------------------------- min fadlik, ajlis fi ghurfat alaintizar.
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார். سي-و- -ل-بي- -ن- قري-ا. س____ ا_____ ه__ ق_____ س-ك-ن ا-ط-ي- ه-ا ق-ي-ا- ----------------------- سيكون الطبيب هنا قريبا. 0
s--akun-a--a--b-hun---a---a-a. s______ a______ h___ q________ s-y-k-n a-t-b-b h-n- q-r-b-n-. ------------------------------ sayakun altabib huna qaribana.
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது? ‫مع--ن--ق-----تأم-ن-الصحي؟ ‫__ م_ ع___ ا______ ا_____ ‫-ع م- ع-د- ا-ت-م-ن ا-ص-ي- -------------------------- ‫مع من عقدت التأمين الصحي؟ 0
ma- -a--a---dt-a--amin--l-ihyi? m__ m__ a_____ a______ a_______ m-e m-n a-q-d- a-t-m-n a-s-h-i- ------------------------------- mae man aeqadt altamin alsihyi?
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது? ‫--ا يم-نن--خ--ت-؟ ‫___ ي_____ خ_____ ‫-م- ي-ك-ن- خ-م-ك- ------------------ ‫بما يمكنني خدمتك؟ 0
b--a -u----u-- -hi--at-k? b___ y________ k_________ b-m- y-m-i-u-i k-i-m-t-k- ------------------------- bima yumkinuni khidmatak?
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா? ‫-ت--لم- / هل تشع------؟ ‫_______ / ه_ ت___ ب____ ‫-ت-أ-م- / ه- ت-ع- ب-ل-؟ ------------------------ ‫أتتألم؟ / هل تشعر بألم؟ 0
a--ta---- --hal-t-shur-bi-l-m? a________ / h__ t_____ b______ a-a-a-l-? / h-l t-s-u- b-a-a-? ------------------------------ atataalm? / hal tashur bialam?
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது? ‫-ي------ك؟---أ-- م-ض- -ل-ل-؟ ‫___ ي_____ / أ__ م___ ا_____ ‫-ي- ي-ل-ك- / أ-ن م-ض- ا-أ-م- ----------------------------- ‫أين يؤلمك؟ / أين موضع الألم؟ 0
ayna y-l--u-- --ay-- m-wd-e-a--lam? a___ y_______ / a___ m_____ a______ a-n- y-l-m-k- / a-n- m-w-a- a-a-a-? ----------------------------------- ayna yulimuk? / ayna mawdae alalam?
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது. أ---أع--ي --ئ-ا--من ---- -ل-ه-. أ__ أ____ د____ م_ آ___ ا_____ أ-ا أ-ا-ي د-ئ-ا- م- آ-ا- ا-ظ-ر- ------------------------------- أنا أعاني دائماً من آلام الظهر. 0
an-----i----mana---n---a- alz---. a__ a___ d______ m__ a___ a______ a-a a-n- d-y-a-a m-n a-a- a-z-h-. --------------------------------- ana aeni daymana min alam alzahr.
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது. أ-ا--ع-ني ----ل-داع-في ك--ر -ن ال----ن. أ__ أ____ م_ ا_____ ف_ ك___ م_ ا_______ أ-ا أ-ا-ي م- ا-ص-ا- ف- ك-ي- م- ا-أ-ي-ن- --------------------------------------- أنا أعاني من الصداع في كثير من الأحيان. 0
a---a-n- --- a-----ae--- -a--i- m-n a----a-. a__ a___ m__ a_______ f_ k_____ m__ a_______ a-a a-n- m-n a-s-u-a- f- k-t-i- m-n a-a-y-n- -------------------------------------------- ana aeni min alssudae fi kathir min alahyan.
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது. أنا-أش-ر ب-----ي الم-دة -ح---ا-. أ__ أ___ ب___ ف_ ا_____ أ______ أ-ا أ-ع- ب-ل- ف- ا-م-د- أ-ي-ن-ً- -------------------------------- أنا أشعر بألم في المعدة أحياناً. 0
a---a-h-r -----m ----l-ia-----y-n-n-. a__ a____ b_____ f_ a______ a________ a-a a-h-r b-a-a- f- a-m-a-t a-y-n-n-. ------------------------------------- ana ashur bialam fi almiadt ahyanana.
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள். ‫-- فض--، ا--ف------رك! ‫__ ف____ ا___ ع_ ص____ ‫-ن ف-ل-، ا-ش- ع- ص-ر-! ----------------------- ‫من فضلك، اكشف عن صدرك! 0
m-- -a-lik- --s-i- e---s-d-i-! m__ f______ a_____ e__ s______ m-n f-d-i-, a-s-i- e-n s-d-i-! ------------------------------ min fadlik, akshif ean sadrik!
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள் ‫-ن ف-لك، --ت-ق---لى م------لف-ص! ‫__ ف____ ا____ ع__ م____ ا_____ ‫-ن ف-ل-، ا-ت-ق- ع-ى م-ض-ة ا-ف-ص- --------------------------------- ‫من فضلك، استلقِ على منضدة الفحص! 0
min-f-dl----as-alq--a-aa-m-n-ida- alfahs! m__ f______ a_____ e____ m_______ a______ m-n f-d-i-, a-t-l- e-l-a m-n-i-a- a-f-h-! ----------------------------------------- min fadlik, astalq ealaa mundidat alfahs!
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது. ‫-غط ا-د- -ل- م--ي-ام. ‫___ ا___ ع__ م_ ي____ ‫-غ- ا-د- ع-ى م- ي-ا-. ---------------------- ‫ضغط الدم على ما يرام. 0
d-g-t --d-- -a------ y--a-. d____ a____ e____ m_ y_____ d-g-t a-d-m e-l-a m- y-r-m- --------------------------- daght aldam ealaa ma yaram.
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன். ‫-أ--ي---قن-. ‫______ ح____ ‫-أ-ط-ك ح-ن-. ------------- ‫سأعطيك حقنة. 0
s--ei-i- -uqn-tan. s_______ h________ s-a-i-i- h-q-a-a-. ------------------ saaeitik huqnatan.
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன். ‫س--ط-ك-حب-باً. ‫______ ح_____ ‫-أ-ط-ك ح-و-ا-. --------------- ‫سأعطيك حبوباً. 0
saaei--- -u-w-an. s_______ h_______ s-a-i-i- h-b-b-n- ----------------- saaeitik hubwban.
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன். ‫س--طي- و-فة-ط--- -ل-يد-ية. ‫______ و___ ط___ ل________ ‫-أ-ط-ك و-ف- ط-ي- ل-ص-د-ي-. --------------------------- ‫سأعطيك وصفة طبية للصيدلية. 0
s--e---k ----a- -i-ia-l--s------a. s_______ w_____ t____ l___________ s-a-i-i- w-s-a- t-b-a l-l-s-d-l-a- ---------------------------------- saaeitik wasfat tibia lilssidalia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -