சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டாக்டர் இடத்தில்   »   ka ექიმთან

57 [ஐம்பத்தி ஏழு]

டாக்டர் இடத்தில்

டாக்டர் இடத்தில்

57 [ორმოცდაჩვიდმეტი]

57 [ormotsdachvidmet'i]

ექიმთან

ekimtan

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும். ექ----ნ ვ-----წე---ი. ე______ ვ__ ჩ________ ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-. --------------------- ექიმთან ვარ ჩაწერილი. 0
ek--ta--v-r --a---eri-i. e______ v__ c___________ e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i- ------------------------ ekimtan var chats'erili.
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது. ათ-საა--ე --რ--აწე-ი-ი. ა_ ს_____ ვ__ ჩ________ ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-. ----------------------- ათ საათზე ვარ ჩაწერილი. 0
at-saa--e var ch--s'eri-i. a_ s_____ v__ c___________ a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i- -------------------------- at saatze var chats'erili.
உங்கள் பெயர் என்ன? რ- გქვ--თ? რ_ გ______ რ- გ-ვ-ა-? ---------- რა გქვიათ? 0
r- ------? r_ g______ r- g-v-a-? ---------- ra gkviat?
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும். თ- -ე-ძლ--ა,---ს------ო-ა--- და-რ-ა---თ! თ_ შ________ მ_______ ო_____ დ__________ თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-! ---------------------------------------- თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით! 0
t--sh--d--eb-- ----t--el-ot-k-s-i da---z-nd--! t_ s__________ m________ o_______ d___________ t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t- ---------------------------------------------- tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார். ე-იმი--ხლა-----ვა. ე____ ა_____ მ____ ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-. ------------------ ექიმი ახლავე მოვა. 0
ekimi--k-la-- ----. e____ a______ m____ e-i-i a-h-a-e m-v-. ------------------- ekimi akhlave mova.
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது? ს-დ --რ-----ღვ-უ--? ს__ ხ___ დ_________ ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი- ------------------- სად ხართ დაზღვეული? 0
sa- kh-r----zg-ve-l-? s__ k____ d__________ s-d k-a-t d-z-h-e-l-? --------------------- sad khart dazghveuli?
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது? რი--შემი--ი---ა--ხმ-რ--? რ__ შ_______ დ__________ რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-? ------------------------ რით შემიძლია დაგეხმაროთ? 0
rit-shemid--ia-d-g---m-r-t? r__ s_________ d___________ r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t- --------------------------- rit shemidzlia dagekhmarot?
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா? გ-კი-ა-? გ_______ გ-კ-ვ-თ- -------- გტკივათ? 0
g-'-'-v-t? g_________ g-'-'-v-t- ---------- gt'k'ivat?
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது? ს-დ-გ-კ-ვ--? ს__ გ_______ ს-დ გ-კ-ვ-თ- ------------ სად გტკივათ? 0
s-d -t--'--a-? s__ g_________ s-d g-'-'-v-t- -------------- sad gt'k'ivat?
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது. ზ-რგ- მ-კ-ვა. ზ____ მ______ ზ-რ-ი მ-კ-ვ-. ------------- ზურგი მტკივა. 0
zurgi----k'---. z____ m________ z-r-i m-'-'-v-. --------------- zurgi mt'k'iva.
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது. ხშ-რად -ავი---კი--. ხ_____ თ___ მ______ ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-. ------------------- ხშირად თავი მტკივა. 0
k-s--r---ta---m--k'---. k_______ t___ m________ k-s-i-a- t-v- m-'-'-v-. ----------------------- khshirad tavi mt'k'iva.
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது. ზ--ჯ-რ--უ---ი მტ---ა. ზ_____ მ_____ მ______ ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-. --------------------- ზოგჯერ მუცელი მტკივა. 0
z--j-r mu-se----t'-----. z_____ m______ m________ z-g-e- m-t-e-i m-'-'-v-. ------------------------ zogjer mutseli mt'k'iva.
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள். თუ--ე--ლ-ბა ---ოთ--ა--ა-ე-! თ_ შ_______ ზ____ გ________ თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-! --------------------------- თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ! 0
tu-sh----le-a-z--ot---ikhade-! t_ s_________ z____ g_________ t- s-e-d-l-b- z-m-t g-i-h-d-t- ------------------------------ tu sheidzleba zemot gaikhadet!
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள் თ- -ეიძლ-ბა-სა-ო--ე დაწ-ქ-თ! თ_ შ_______ ს______ დ_______ თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ- ---------------------------- თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით! 0
tu ------leba sa------e-d-----ki-! t_ s_________ s________ d_________ t- s-e-d-l-b- s-t-'-l-e d-t-'-k-t- ---------------------------------- tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது. წნ-ვა--ე-რ-გშია. წ____ წ_________ წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა- ---------------- წნევა წესრიგშია. 0
ts'n-va-ts---r-gsh--. t______ t____________ t-'-e-a t-'-s-i-s-i-. --------------------- ts'neva ts'esrigshia.
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன். ნ-მ-ს-გა-იკ-თ-ბ-. ნ____ გ__________ ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-. ----------------- ნემსს გაგიკეთებთ. 0
nemss ---ik'-tebt. n____ g___________ n-m-s g-g-k-e-e-t- ------------------ nemss gagik'etebt.
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன். ტა-ლეტე-ს მოგც-მ-. ტ________ მ_______ ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ- ------------------ ტაბლეტებს მოგცემთ. 0
t'--l-t---s -ogt-e--. t__________ m________ t-a-l-t-e-s m-g-s-m-. --------------------- t'ablet'ebs mogtsemt.
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன். რ----ტ--გ-მოგიწე-- -ფ--აქი-თ--ს. რ______ გ_________ ა____________ რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-. -------------------------------- რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის. 0
rets-p'---------i--'-----p-----s-v-s. r_________ g___________ a____________ r-t-e-'-'- g-m-g-t-'-r- a-t-a-i-t-i-. ------------------------------------- retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -