சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டாக்டர் இடத்தில்   »   cs U lékaře

57 [ஐம்பத்தி ஏழு]

டாக்டர் இடத்தில்

டாக்டர் இடத்தில்

57 [padesát sedm]

U lékaře

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் செக் ஒலி மேலும்
நான் இன்று மருத்துவரைச் சந்திக்க வேண்டும். J--m-ob-e-na-ý - --j---an--k l---ři. J___ o________ / o________ k l______ J-e- o-j-d-a-ý / o-j-d-a-á k l-k-ř-. ------------------------------------ Jsem objednaný / objednaná k lékaři. 0
பத்து மணிக்கு எனக்கு முன்பதிவு இருக்கிறது. Jsem-ob--dn-ný ---bj--na-á na--ese--ho---. J___ o________ / o________ n_ d____ h_____ J-e- o-j-d-a-ý / o-j-d-a-á n- d-s-t h-d-n- ------------------------------------------ Jsem objednaný / objednaná na deset hodin. 0
உங்கள் பெயர் என்ன? J-k-se j--nuje-e? J__ s_ j_________ J-k s- j-e-u-e-e- ----------------- Jak se jmenujete? 0
தயவிட்டு காக்கும் அறையில் உட்காரவும். Prosí- ---aďt-----v-čeká-n-. P_____ p______ s_ v č_______ P-o-í- p-s-ď-e s- v č-k-r-ě- ---------------------------- Prosím posaďte se v čekárně. 0
டாக்டர் வந்து கொண்டிருக்கிறார். Pan-----o- p-i-de -n-d. P__ d_____ p_____ h____ P-n d-k-o- p-i-d- h-e-. ----------------------- Pan doktor přijde hned. 0
உங்களுடைய காப்பீடு நிறுவனம் எது? U --e-é-poj---ov-y j-t- -o-iš-ě--- poj---ěn-? U k____ p_________ j___ p_______ / p_________ U k-e-é p-j-š-o-n- j-t- p-j-š-ě- / p-j-š-ě-a- --------------------------------------------- U které pojišťovny jste pojištěn / pojištěna? 0
நான் உங்களுக்கு என்ன செய்வது? Co---- V-s --hu udě-a-? C_ p__ V__ m___ u______ C- p-o V-s m-h- u-ě-a-? ----------------------- Co pro Vás mohu udělat? 0
உங்களுக்கு ஏதும் வலி இருக்கிறதா? Bol- V-- -ěc-? B___ V__ n____ B-l- V-s n-c-? -------------- Bolí Vás něco? 0
உங்களுக்கு எங்கு வலி இருக்கிறது? Kde -------? K__ t_ b____ K-e t- b-l-? ------------ Kde to bolí? 0
எனக்கு எப்பொழுதும் முதுகுவலி இருக்கிறது. P-řád-m--b-l--- z-d-c-. P____ m_ b___ v z______ P-ř-d m- b-l- v z-d-c-. ----------------------- Pořád mě bolí v zádech. 0
எனக்கு அடிக்கடி தலைவலி இருக்கிறது. Č-sto--- bo-í -l--a. Č____ m_ b___ h_____ Č-s-o m- b-l- h-a-a- -------------------- Často mě bolí hlava. 0
எனக்கு எப்பொழுதாவது வயிற்றுவலி இருக்கிறது. N---y mě-b-lí bři--o. N____ m_ b___ b______ N-k-y m- b-l- b-i-h-. --------------------- Někdy mě bolí břicho. 0
உங்கள் மேல்சட்டையை எடுத்து விடுங்கள். Pr------v-é---t- s--d--pa-u! P_____ s________ s_ d_ p____ P-o-í- s-l-k-ě-e s- d- p-s-! ---------------------------- Prosím svlékněte se do pasu! 0
பரீட்சிக்கும் மேஜை மேல் படுங்கள் Leh--t-----pro-í-------žk-! L______ s_ p_____ n_ l_____ L-h-i-e s- p-o-í- n- l-ž-o- --------------------------- Lehnite si prosím na lůžko! 0
உங்கள் இரத்த அழுத்தம் சரியாக இருக்கிறது. Váš k---n- tlak -- v-poř-dk-. V__ k_____ t___ j_ v p_______ V-š k-e-n- t-a- j- v p-ř-d-u- ----------------------------- Váš krevní tlak je v pořádku. 0
நான் உங்களுக்கு ஊசிமருந்து போடுகிறேன். Dám -ám-injekc-. D__ V__ i_______ D-m V-m i-j-k-i- ---------------- Dám Vám injekci. 0
நான் உங்களுக்கு சில மாத்திரைகள் தருகிறேன். Př-d--íšu -ám ----. P________ V__ l____ P-e-e-í-u V-m l-k-. ------------------- Předepíšu Vám léky. 0
நான் உங்களிடம் மருந்து கடைக்கு ஒரு மருந்து சீட்டு தருகிறேன். Dám-V-m-r-cept -r--l--ár--. D__ V__ r_____ p__ l_______ D-m V-m r-c-p- p-o l-k-r-u- --------------------------- Dám Vám recept pro lékárnu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -