சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 3   »   mr भूतकाळ ३

83 [எண்பத்து மூண்று]

இறந்த காலம் 3

இறந்த காலம் 3

८३ [त्र्याऐंशी]

83 [Tryā'ainśī]

भूतकाळ ३

bhūtakāḷa 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மராத்தி ஒலி மேலும்
டெலிஃபோன் செய்தல் ट--ि-ोन-क--े टे___ क__ ट-ल-फ-न क-ण- ------------ टेलिफोन करणे 0
ṭē-i--ō-a -a---ē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். म-----ि--- क-ला. मी टे___ के__ म- ट-ल-फ-न क-ल-. ---------------- मी टेलिफोन केला. 0
mī -ēliph-------ā. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். मी-सं-ू-्ण -े- ट-लि-ो--र-बोलत -ोतो.-/---त-. मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__ म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-. ------------------------------------------- मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. 0
Mī sam--rṇa---ḷ--ṭēli--ō-a-a-----lata -ōt-. /--ōtē. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
கேட்பது व---र-े वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
V--āra-ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
நான் கேட்டேன். म- व--ारल-. मी वि____ म- व-च-र-े- ----------- मी विचारले. 0
mī v-cā--l-. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். म- --हेमीच--िच-र- -ल-. मी ने___ वि___ आ__ म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो- ---------------------- मी नेहेमीच विचारत आलो. 0
M- nēhē-ī-a-vi-ā--t- --ō. M_ n_______ v_______ ā___ M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō- ------------------------- Mī nēhēmīca vicārata ālō.
கதை சொல்லுதல் न--ेद--कर-े नि___ क__ न-व-द- क-ण- ----------- निवेदन करणे 0
N-v-d-n- -a---ē N_______ k_____ N-v-d-n- k-r-ṇ- --------------- Nivēdana karaṇē
நான் சொன்னேன். मी---वे-न केल-. मी नि___ के__ म- न-व-द- क-ल-. --------------- मी निवेदन केले. 0
mī ni--d--a k-lē. m_ n_______ k____ m- n-v-d-n- k-l-. ----------------- mī nivēdana kēlē.
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். म- पूर---------नि-ेदन --ल-. मी पू__ क__ नि___ के__ म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-. --------------------------- मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. 0
Mī --r-a-----ṇ- -i-ē--n- --lī. M_ p____ k_____ n_______ k____ M- p-r-a k-h-ṇ- n-v-d-n- k-l-. ------------------------------ Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
படித்தல் श---े - अ-्----कर-े शि__ / अ___ क__ श-क-े / अ-्-ा- क-ण- ------------------- शिकणे / अभ्यास करणे 0
Śi-aṇē/---h-āsa-k--aṇē Ś______ a______ k_____ Ś-k-ṇ-/ a-h-ā-a k-r-ṇ- ---------------------- Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
நான் படித்தேன். म--श-क-े.-- ---ल-. मी शि___ / शि___ म- श-क-े- / श-क-ो- ------------------ मी शिकले. / शिकलो. 0
m----k-l-.----ik-l-. m_ ś______ / Ś______ m- ś-k-l-. / Ś-k-l-. -------------------- mī śikalē. / Śikalō.
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். मी---पू--ण -ं-्--क-ळ-र -भ्य-------. मी सं___ सं______ अ___ के__ म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-. ----------------------------------- मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. 0
Mī-s----rṇa s-ndhy-kāḷ-b-a-a abhyā-a kēl-. M_ s_______ s_______________ a______ k____ M- s-m-ū-ṇ- s-n-h-ā-ā-a-h-r- a-h-ā-a k-l-. ------------------------------------------ Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
வேலை செய்தல் काम--र-े का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
Kām--k-raṇē K___ k_____ K-m- k-r-ṇ- ----------- Kāma karaṇē
நான் வேலை செய்தேன். म- का---ेल-. मी का_ के__ म- क-म क-ल-. ------------ मी काम केले. 0
mī-k--- k-l-. m_ k___ k____ m- k-m- k-l-. ------------- mī kāma kēlē.
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். म- -ूर्--द--------क-ल-. मी पू__ दि__ का_ के__ म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-. ----------------------- मी पूर्ण दिवस काम केले. 0
Mī -ūrṇ-----a----ā-a -ē--. M_ p____ d_____ k___ k____ M- p-r-a d-v-s- k-m- k-l-. -------------------------- Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
சாப்பிடல் जेव-े जे__ ज-व-े ----- जेवणे 0
Jēvaṇē J_____ J-v-ṇ- ------ Jēvaṇē
நான் சாப்பிட்டேன். म--ज---ो. / जेव--. मी जे___ / जे___ म- ज-व-ो- / ज-व-े- ------------------ मी जेवलो. / जेवले. 0
m- j-val---- Jēv-l-. m_ j______ / J______ m- j-v-l-. / J-v-l-. -------------------- mī jēvalō. / Jēvalē.
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். म----्----वण---वलो. --जे--े. मी स__ जे__ जे___ / जे___ म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े- ---------------------------- मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. 0
Mī --rv- jē-aṇ- -ē-al-- /----alē. M_ s____ j_____ j______ / J______ M- s-r-a j-v-ṇ- j-v-l-. / J-v-l-. --------------------------------- Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -