சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இறந்த காலம் 3   »   uk Минулий час 3

83 [எண்பத்து மூண்று]

இறந்த காலம் 3

இறந்த காலம் 3

83 [вісімдесят три]

83 [visimdesyat try]

Минулий час 3

Mynulyy̆ chas 3

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் உக்ரைனியன் ஒலி மேலும்
டெலிஃபோன் செய்தல் Т----о-увати Т___________ Т-л-ф-н-в-т- ------------ Телефонувати 0
Te-ef--uv-ty T___________ T-l-f-n-v-t- ------------ Telefonuvaty
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். Я--е-еф----ав / т--е---у-а--. Я т__________ / т____________ Я т-л-ф-н-в-в / т-л-ф-н-в-л-. ----------------------------- Я телефонував / телефонувала. 0
YA-te-ef-nu-a--/-----f--u---a. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ YA telefonuvav / telefonuvala.
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். Я --сь --- -е-е-----а--/ тел-фо--в---. Я в___ ч__ т__________ / т____________ Я в-с- ч-с т-л-ф-н-в-в / т-л-ф-н-в-л-. -------------------------------------- Я весь час телефонував / телефонувала. 0
Y- ---ʹ ---s-t--e-onu-av---tel-f-n-v-la. Y_ v___ c___ t__________ / t____________ Y- v-s- c-a- t-l-f-n-v-v / t-l-f-n-v-l-. ---------------------------------------- YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
கேட்பது З-п-ту---и З_________ З-п-т-в-т- ---------- Запитувати 0
Z-p---v--y Z_________ Z-p-t-v-t- ---------- Zapytuvaty
நான் கேட்டேன். Я ----та- - ----т--а. Я з______ / з________ Я з-п-т-в / з-п-т-л-. --------------------- Я запитав / запитала. 0
Y- z-py--v - --p-t--a. Y_ z______ / z________ Y- z-p-t-v / z-p-t-l-. ---------------------- YA zapytav / zapytala.
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். Я--апи-у-а- /--ап-тувал- -----и. Я з________ / з_________ з______ Я з-п-т-в-в / з-п-т-в-л- з-в-д-. -------------------------------- Я запитував / запитувала завжди. 0
YA --p--u----/ zap--uv-l----v-hdy. Y_ z________ / z_________ z_______ Y- z-p-t-v-v / z-p-t-v-l- z-v-h-y- ---------------------------------- YA zapytuvav / zapytuvala zavzhdy.
கதை சொல்லுதல் Роз-овідати Р__________ Р-з-о-і-а-и ----------- Розповідати 0
R-zp-vidaty R__________ R-z-o-i-a-y ----------- Rozpovidaty
நான் சொன்னேன். Я--оз-о-ів / ро-п---ла. Я р_______ / р_________ Я р-з-о-і- / р-з-о-і-а- ----------------------- Я розповів / розповіла. 0
Y- r---o--- / r---ovi--. Y_ r_______ / r_________ Y- r-z-o-i- / r-z-o-i-a- ------------------------ YA rozpoviv / rozpovila.
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். Я-роз--в-в - --з---і------- --торі-. Я р_______ / р________ ц___ і_______ Я р-з-о-і- / р-з-о-і-а ц-л- і-т-р-ю- ------------------------------------ Я розповів / розповіла цілу історію. 0
YA--o--oviv / ----ovil- tsil- -s-o-i-u. Y_ r_______ / r________ t____ i________ Y- r-z-o-i- / r-z-o-i-a t-i-u i-t-r-y-. --------------------------------------- YA rozpoviv / rozpovila tsilu istoriyu.
படித்தல் В-и--ся В______ В-и-и-я ------- Вчитися 0
Vc--tysya V________ V-h-t-s-a --------- Vchytysya
நான் படித்தேன். Я ---в---- в---а-я. Я в_____ / в_______ Я в-и-с- / в-и-а-я- ------------------- Я вчився / вчилася. 0
YA-v-hyvsya --vchyla---. Y_ v_______ / v_________ Y- v-h-v-y- / v-h-l-s-a- ------------------------ YA vchyvsya / vchylasya.
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். Я ---в---/-вч--ася-цілий-ве--р. Я в_____ / в______ ц____ в_____ Я в-и-с- / в-и-а-я ц-л-й в-ч-р- ------------------------------- Я вчився / вчилася цілий вечір. 0
Y--v---vs-a ---ch---s-a ts------ve--i-. Y_ v_______ / v________ t_____ v______ Y- v-h-v-y- / v-h-l-s-a t-i-y-̆ v-c-i-. --------------------------------------- YA vchyvsya / vchylasya tsilyy̆ vechir.
வேலை செய்தல் Пр--ю--ти П________ П-а-ю-а-и --------- Працювати 0
Pr-tsyu---y P__________ P-a-s-u-a-y ----------- Pratsyuvaty
நான் வேலை செய்தேன். Я--ра-ю-а- / п--ц--ал-. Я п_______ / п_________ Я п-а-ю-а- / п-а-ю-а-а- ----------------------- Я працював / працювала. 0
Y--p-a-s---av ---ra--yu-a--. Y_ p_________ / p___________ Y- p-a-s-u-a- / p-a-s-u-a-a- ---------------------------- YA pratsyuvav / pratsyuvala.
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். Я-пр-------/-п-а-юв-ла-в-сь д---. Я п_______ / п________ в___ д____ Я п-а-ю-а- / п-а-ю-а-а в-с- д-н-. --------------------------------- Я працював / працювала весь день. 0
Y- -r---yu----/--ra-syu-al--v------n-. Y_ p_________ / p__________ v___ d____ Y- p-a-s-u-a- / p-a-s-u-a-a v-s- d-n-. -------------------------------------- YA pratsyuvav / pratsyuvala vesʹ denʹ.
சாப்பிடல் Їсти Ї___ Ї-т- ---- Їсти 0
I-s-y Ï___ I-s-y ----- Ïsty
நான் சாப்பிட்டேன். Я-з’ї----з-ї-а. Я з___ / з_____ Я з-ї- / з-ї-а- --------------- Я з’їв / з’їла. 0
Y- -ʺ-̈--/ zʺ-̈-a. Y_ z___ / z_____ Y- z-i-v / z-i-l-. ------------------ YA zʺïv / zʺïla.
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். Я з’їв---з-їл--у-- -ж-. Я з___ / з____ у__ ї___ Я з-ї- / з-ї-а у-ю ї-у- ----------------------- Я з’їв / з’їла усю їжу. 0
Y----i-v-/ z--̈-a---y- ï--u. Y_ z___ / z____ u___ ï____ Y- z-i-v / z-i-l- u-y- i-z-u- ----------------------------- YA zʺïv / zʺïla usyu ïzhu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -