| டெலிஃபோன் செய்தல் |
---פן
______
-ט-פ-
-------
לטלפן
0
l------n
l_______
l-t-l-e-
--------
l'talfen
|
டெலிஃபோன் செய்தல்
לטלפן
l'talfen
|
| நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். |
-נ- --פנת-.
___ ט_______
-נ- ט-פ-ת-.-
-------------
אני טלפנתי.
0
a-i----fa-t-.
a__ t________
a-i t-l-a-t-.
-------------
ani tilfanti.
|
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன்.
אני טלפנתי.
ani tilfanti.
|
| நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். |
-ל -ז-ן-ט--נתי-
__ ה___ ט_______
-ל ה-מ- ט-פ-ת-.-
-----------------
כל הזמן טלפנתי.
0
kol haz--n--il---ti.
k__ h_____ t________
k-l h-z-a- t-l-a-t-.
--------------------
kol hazman tilfanti.
|
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன்.
כל הזמן טלפנתי.
kol hazman tilfanti.
|
| கேட்பது |
לש--ל
______
-ש-ו-
-------
לשאול
0
lis-'-l
l______
l-s-'-l
-------
lish'ol
|
|
| நான் கேட்டேன். |
אנ- -א-ת-.
___ ש______
-נ- ש-ל-י-
------------
אני שאלתי.
0
a-i sh----t-.
a__ s________
a-i s-a-a-t-.
-------------
ani sha'alti.
|
நான் கேட்டேன்.
אני שאלתי.
ani sha'alti.
|
| நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். |
ת-י---אלת--
____ ש______
-מ-ד ש-ל-י-
-------------
תמיד שאלתי.
0
t-m------'-lti.
t____ s________
t-m-d s-a-a-t-.
---------------
tamid sha'alti.
|
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன்.
תמיד שאלתי.
tamid sha'alti.
|
| கதை சொல்லுதல் |
-ספ-
_____
-ס-ר-
------
לספר
0
le----r
l______
l-s-p-r
-------
lesaper
|
கதை சொல்லுதல்
לספר
lesaper
|
| நான் சொன்னேன். |
-ני ----תי.
___ ס_______
-נ- ס-פ-ת-.-
-------------
אני סיפרתי.
0
an--sipa--i.
a__ s_______
a-i s-p-r-i-
------------
ani siparti.
|
நான் சொன்னேன்.
אני סיפרתי.
ani siparti.
|
| நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். |
סיפ----א---ל-הס---ר-
______ א_ כ_ ה_______
-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.-
----------------------
סיפרתי את כל הסיפור.
0
sip-rt- -- -ol--a-i--r.
s______ e_ k__ h_______
s-p-r-i e- k-l h-s-p-r-
-----------------------
siparti et kol hasipur.
|
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன்.
סיפרתי את כל הסיפור.
siparti et kol hasipur.
|
| படித்தல் |
-למו-
______
-ל-ו-
-------
ללמוד
0
lilmod
l_____
l-l-o-
------
lilmod
|
|
| நான் படித்தேன். |
אני---ד-י.
___ ל______
-נ- ל-ד-י-
------------
אני למדתי.
0
a-i la----ti.
a__ l________
a-i l-m-d-t-.
-------------
ani lamadeti.
|
நான் படித்தேன்.
אני למדתי.
ani lamadeti.
|
| நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். |
ל-ד-- -ל---ר--
_____ כ_ ה_____
-מ-ת- כ- ה-ר-.-
----------------
למדתי כל הערב.
0
la--d-----------e-e-.
l_______ k__ h_______
l-m-d-t- k-l h-'-r-v-
---------------------
lamadeti kol ha'erev.
|
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன்.
למדתי כל הערב.
lamadeti kol ha'erev.
|
| வேலை செய்தல் |
ל-ב--
______
-ע-ו-
-------
לעבוד
0
la-a-od
l______
l-'-v-d
-------
la'avod
|
வேலை செய்தல்
לעבוד
la'avod
|
| நான் வேலை செய்தேன். |
א-י --דתי-
___ ע______
-נ- ע-ד-י-
------------
אני עבדתי.
0
an-----d-t-.
a__ a_______
a-i a-a-e-i-
------------
ani avadeti.
|
நான் வேலை செய்தேன்.
אני עבדתי.
ani avadeti.
|
| நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். |
עבדתי-כל--יו-.
_____ כ_ ה_____
-ב-ת- כ- ה-ו-.-
----------------
עבדתי כל היום.
0
av-d-t--ko- -ay--.
a______ k__ h_____
a-a-e-i k-l h-y-m-
------------------
avadeti kol hayom.
|
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன்.
עבדתי כל היום.
avadeti kol hayom.
|
| சாப்பிடல் |
לאכ-ל
______
-א-ו-
-------
לאכול
0
le--k--l
l_______
l-'-k-o-
--------
le'ekhol
|
சாப்பிடல்
לאכול
le'ekhol
|
| நான் சாப்பிட்டேன். |
----א--ת-.
___ א______
-נ- א-ל-י-
------------
אני אכלתי.
0
an---k-a---.
a__ a_______
a-i a-h-l-i-
------------
ani akhalti.
|
நான் சாப்பிட்டேன்.
אני אכלתי.
ani akhalti.
|
| நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். |
--לתי -ת-כל הא---.
_____ א_ כ_ ה______
-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-
--------------------
אכלתי את כל האוכל.
0
akha--i-et--o- ha-okh--.
a______ e_ k__ h________
a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-.
------------------------
akhalti et kol ha'okhel.
|
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன்.
אכלתי את כל האוכל.
akhalti et kol ha'okhel.
|