| டெலிஃபோன் செய்தல் |
т-------ва-ь
т___________
т-л-ф-н-в-ц-
------------
тэлефанаваць
0
telef--a----’
t____________
t-l-f-n-v-t-’
-------------
telefanavats’
|
டெலிஃபோன் செய்தல்
тэлефанаваць
telefanavats’
|
| நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். |
Я-тэл--а--в-ў-/------ана--ла.
Я т__________ / т____________
Я т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-.
-----------------------------
Я тэлефанаваў / тэлефанавала.
0
Y------fa-avau / t---fa--va-a.
Y_ t__________ / t____________
Y- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-.
------------------------------
Ya telefanavau / telefanavala.
|
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன்.
Я тэлефанаваў / тэлефанавала.
Ya telefanavau / telefanavala.
|
| நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். |
Я-ўв-с- ч-с тэ--фан---ў /-тэл---нава--.
Я ў____ ч__ т__________ / т____________
Я ў-е-ь ч-с т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-.
---------------------------------------
Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала.
0
Y- u--s------ --l--an-vau-/-t-le---av--a.
Y_ u____ c___ t__________ / t____________
Y- u-e-’ c-a- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-.
-----------------------------------------
Ya uves’ chas telefanavau / telefanavala.
|
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன்.
Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала.
Ya uves’ chas telefanavau / telefanavala.
|
| கேட்பது |
пы--ць
п_____
п-т-ц-
------
пытаць
0
p--a--’
p______
p-t-t-’
-------
pytats’
|
|
| நான் கேட்டேன். |
Я п-таў-- пы--ла.
Я п____ / п______
Я п-т-ў / п-т-л-.
-----------------
Я пытаў / пытала.
0
Y--py-au-/----ala.
Y_ p____ / p______
Y- p-t-u / p-t-l-.
------------------
Ya pytau / pytala.
|
நான் கேட்டேன்.
Я пытаў / пытала.
Ya pytau / pytala.
|
| நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். |
Я-ўве-ь---с --та--/ -ы-а--.
Я ў____ ч__ п____ / п______
Я ў-е-ь ч-с п-т-ў / п-т-л-.
---------------------------
Я ўвесь час пытаў / пытала.
0
Ya--ve-- -ha-----a--- --ta--.
Y_ u____ c___ p____ / p______
Y- u-e-’ c-a- p-t-u / p-t-l-.
-----------------------------
Ya uves’ chas pytau / pytala.
|
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன்.
Я ўвесь час пытаў / пытала.
Ya uves’ chas pytau / pytala.
|
| கதை சொல்லுதல் |
апавяд--ь
а________
а-а-я-а-ь
---------
апавядаць
0
ap-vy-dats’
a__________
a-a-y-d-t-’
-----------
apavyadats’
|
கதை சொல்லுதல்
апавядаць
apavyadats’
|
| நான் சொன்னேன். |
Я--п----а--- а--вядал-.
Я а_______ / а_________
Я а-а-я-а- / а-а-я-а-а-
-----------------------
Я апавядаў / апавядала.
0
Y- ---vya-a-----pav--d-la.
Y_ a________ / a__________
Y- a-a-y-d-u / a-a-y-d-l-.
--------------------------
Ya apavyadau / apavyadala.
|
நான் சொன்னேன்.
Я апавядаў / апавядала.
Ya apavyadau / apavyadala.
|
| நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். |
Я --сп-вё--/-----я-ала --ю---ў-ю --с--р--.
Я р_______ / р________ у__ / ў__ г________
Я р-с-а-ё- / р-с-я-а-а у-ю / ў-ю г-с-о-ы-.
------------------------------------------
Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю.
0
Ya--aspaveu / -a--y-v----u-y--- u-y--g-st--y-u.
Y_ r_______ / r_________ u___ / u___ g_________
Y- r-s-a-e- / r-s-y-v-l- u-y- / u-y- g-s-o-y-u-
-----------------------------------------------
Ya raspaveu / raspyavala usyu / usyu gіstoryyu.
|
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன்.
Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю.
Ya raspaveu / raspyavala usyu / usyu gіstoryyu.
|
| படித்தல் |
вучыцца
в______
в-ч-ц-а
-------
вучыцца
0
vu-hy-st-a
v_________
v-c-y-s-s-
----------
vuchytstsa
|
படித்தல்
вучыцца
vuchytstsa
|
| நான் படித்தேன். |
Я-вучыўс- / ---ы-а-я.
Я в______ / в________
Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с-.
---------------------
Я вучыўся / вучылася.
0
Y--vu-hyus-- - vuc--l-sya.
Y_ v________ / v__________
Y- v-c-y-s-a / v-c-y-a-y-.
--------------------------
Ya vuchyusya / vuchylasya.
|
நான் படித்தேன்.
Я вучыўся / вучылася.
Ya vuchyusya / vuchylasya.
|
| நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். |
Я вучы----- -учы-ас--ўв-с- в----.
Я в______ / в_______ ў____ в_____
Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с- ў-е-ь в-ч-р-
---------------------------------
Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар.
0
Y--v-c--u-ya-/-vu-h----ya--ves’ -echa-.
Y_ v________ / v_________ u____ v______
Y- v-c-y-s-a / v-c-y-a-y- u-e-’ v-c-a-.
---------------------------------------
Ya vuchyusya / vuchylasya uves’ vechar.
|
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன்.
Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар.
Ya vuchyusya / vuchylasya uves’ vechar.
|
| வேலை செய்தல் |
пра-ав-ць
п________
п-а-а-а-ь
---------
працаваць
0
p-at-a--t-’
p__________
p-a-s-v-t-’
-----------
pratsavats’
|
வேலை செய்தல்
працаваць
pratsavats’
|
| நான் வேலை செய்தேன். |
Я--р---ва- / пра--вал-.
Я п_______ / п_________
Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а-
-----------------------
Я працаваў / працавала.
0
Ya ---t-av-u - --ats----a.
Y_ p________ / p__________
Y- p-a-s-v-u / p-a-s-v-l-.
--------------------------
Ya pratsavau / pratsavala.
|
நான் வேலை செய்தேன்.
Я працаваў / працавала.
Ya pratsavau / pratsavala.
|
| நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். |
Я--р-ц--а- / -ра--------ве-ь-д---ь.
Я п_______ / п________ у____ д_____
Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а у-е-ь д-е-ь-
-----------------------------------
Я працаваў / працавала увесь дзень.
0
Ya p-a-s-v-u-/-p-at--vala uv-s’ dz-n’.
Y_ p________ / p_________ u____ d_____
Y- p-a-s-v-u / p-a-s-v-l- u-e-’ d-e-’-
--------------------------------------
Ya pratsavau / pratsavala uves’ dzen’.
|
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன்.
Я працаваў / працавала увесь дзень.
Ya pratsavau / pratsavala uves’ dzen’.
|
| சாப்பிடல் |
есці
е___
е-ц-
----
есці
0
e-t-і
e____
e-t-і
-----
estsі
|
|
| நான் சாப்பிட்டேன். |
Я--ў-/---а.
Я е_ / е___
Я е- / е-а-
-----------
Я еў / ела.
0
Ya y---/ ----.
Y_ y__ / y____
Y- y-u / y-l-.
--------------
Ya yeu / yela.
|
நான் சாப்பிட்டேன்.
Я еў / ела.
Ya yeu / yela.
|
| நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். |
Я з--ў /---е-а---ю /-ўсю---у.
Я з___ / з____ у__ / ў__ е___
Я з-е- / з-е-а у-ю / ў-ю е-у-
-----------------------------
Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу.
0
Ya z’---- z’-la usyu------u yezh-.
Y_ z___ / z____ u___ / u___ y_____
Y- z-e- / z-e-a u-y- / u-y- y-z-u-
----------------------------------
Ya z’eu / z’ela usyu / usyu yezhu.
|
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன்.
Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу.
Ya z’eu / z’ela usyu / usyu yezhu.
|