சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அனுமதித்தல்   »   mr परवानगी असणे

73 [எழுபத்து மூன்று]

அனுமதித்தல்

அனுமதித்தல்

७३ [त्र्याहत्तर]

73 [Tryāhattara]

परवानगी असणे

paravānagī asaṇē

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் மராத்தி ஒலி மேலும்
உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா? त-ल- -ाड- -----्-ाची ---ानगी--ह- -ा? तु_ गा_ चा_____ प____ आ_ का_ त-ल- ग-ड- च-ल-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-? ------------------------------------ तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का? 0
tul--------ā-----y--- pa--vā-a---āhē-k-? t___ g___ c__________ p_________ ā__ k__ t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? ---------------------------------------- tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா? त-ला-द--- पिण---ची-पर-ा------े-का? तु_ दा_ पि___ प____ आ_ का_ त-ल- द-र- प-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-? ---------------------------------- तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का? 0
Tu-- ---ū---ṇ--cī --r---n--ī-āhē k-? T___ d___ p______ p_________ ā__ k__ T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? ------------------------------------ Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா? त-ला-एक-्य-ने -र---- -्-व------प-व---ी-आ---का? तु_ ए____ प___ प्____ प____ आ_ का_ त-ल- ए-ट-य-न- प-द-श- प-र-ा-ा-ी प-व-न-ी आ-े क-? ---------------------------------------------- तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का? 0
Tul--ē--ṭy-nē -a--dē-ī ---vāsā-----ra----gī --ē--ā? T___ ē_______ p_______ p________ p_________ ā__ k__ T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? --------------------------------------------------- Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
அனுமதி பெறுதல் प-वा--ी-द--े प____ दे_ प-व-न-ी द-ण- ------------ परवानगी देणे 0
P-ra-ā-agī d-ṇē P_________ d___ P-r-v-n-g- d-ṇ- --------------- Paravānagī dēṇē
நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா? आम-ही इ-े--ु-्र----क-ू -क----ा? आ__ इ_ धु____ क_ श__ का_ आ-्-ी इ-े ध-म-र-ा- क-ू श-त- क-? ------------------------------- आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का? 0
ā-hī-i--ē-d---r-pāna -arū-ś-ka-- kā? ā___ i___ d_________ k___ ś_____ k__ ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-? ------------------------------------ āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா? इ-- धुम----- -रण्-ाची-पर-ा-ग- --- --? इ_ धु____ क____ प____ आ_ का_ इ-े ध-म-र-ा- क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-? ------------------------------------- इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का? 0
Ith-----m---ā-a k---ṇ-ā---------na-ī-ā-- k-? I___ d_________ k________ p_________ ā__ k__ I-h- d-u-r-p-n- k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? -------------------------------------------- Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?
இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? एख--ा क----क्र-ड-ट------न- ---े द-- श--ो-का? ए__ को_ क्___ का___ पै_ दे_ श__ का_ ए-ा-ा क-ण- क-र-ड-ट क-र-ड-े प-स- द-ऊ श-त- क-? -------------------------------------------- एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का? 0
Ē-h--- kō-- --ē-ī----ā--anē----s---ē'ū-ś-katō---? Ē_____ k___ k______ k______ p____ d___ ś_____ k__ Ē-h-d- k-ṇ- k-ē-ī-a k-r-a-ē p-i-ē d-'- ś-k-t- k-? ------------------------------------------------- Ēkhādā kōṇī krēḍīṭa kārḍanē paisē dē'ū śakatō kā?
இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? एखादा क-णी ध--द--ाने-प--- दे- ---ो-का? ए__ को_ ध____ पै_ दे_ श__ का_ ए-ा-ा क-ण- ध-ा-े-ा-े प-स- द-ऊ श-त- क-? -------------------------------------- एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का? 0
Ēk---- --ṇī-d--n-d---n- -aisē--ē-- --------ā? Ē_____ k___ d__________ p____ d___ ś_____ k__ Ē-h-d- k-ṇ- d-a-ā-ē-ā-ē p-i-ē d-'- ś-k-t- k-? --------------------------------------------- Ēkhādā kōṇī dhanādēśānē paisē dē'ū śakatō kā?
இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா? ए-ादा---ण--फक्त----च -----दे-----ो -ा? ए__ को_ फ__ रो__ पै_ दे_ श__ का_ ए-ा-ा क-ण- फ-्- र-ख- प-स- द-ऊ श-त- क-? -------------------------------------- एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का? 0
Ēkh--- ---- --akt---ō---ca --is--d--ū śa--t- k-? Ē_____ k___ p_____ r______ p____ d___ ś_____ k__ Ē-h-d- k-ṇ- p-a-t- r-k-a-a p-i-ē d-'- ś-k-t- k-? ------------------------------------------------ Ēkhādā kōṇī phakta rōkhaca paisē dē'ū śakatō kā?
நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா? म--फो- कर----? मी फो_ क_ का_ म- फ-न क-ू क-? -------------- मी फोन करू का? 0
M----ōna-k----kā? M_ p____ k___ k__ M- p-ō-a k-r- k-? ----------------- Mī phōna karū kā?
நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா? म---ाह----चारू--ा? मी का_ वि__ का_ म- क-ह- व-च-र- क-? ------------------ मी काही विचारू का? 0
Mī--ā-ī--ic-r--kā? M_ k___ v_____ k__ M- k-h- v-c-r- k-? ------------------ Mī kāhī vicārū kā?
நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா? म- क-ह- ब-ल- का? मी का_ बो_ का_ म- क-ह- ब-ल- क-? ---------------- मी काही बोलू का? 0
Mī-k-hī-bōlū -ā? M_ k___ b___ k__ M- k-h- b-l- k-? ---------------- Mī kāhī bōlū kā?
அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை. त्या-- --्-ा--त -ोपण-याची-पर-ा----न---. त्__ उ____ झो____ प____ ना__ त-य-ल- उ-्-ा-ा- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-. --------------------------------------- त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही. 0
T---ā ----nāta j--p---ā-- -ar-vāna---nā-ī. T____ u_______ j_________ p_________ n____ T-ā-ā u-y-n-t- j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-. ------------------------------------------ Tyālā udyānāta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை. त्--ला ग-ड---झ-पण्-----प-वानग- नाह-. त्__ गा__ झो____ प____ ना__ त-य-ल- ग-ड-त झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-. ------------------------------------ त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही. 0
T--l---āḍ-t- j-ōpaṇ------aravā-a-ī n---. T____ g_____ j_________ p_________ n____ T-ā-ā g-ḍ-t- j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-. ---------------------------------------- Tyālā gāḍīta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை. त-या---रेल्वे---टे-न-र झोपण-य--ी---व-नग----ही. त्__ रे__ स्_____ झो____ प____ ना__ त-य-ल- र-ल-व- स-ट-श-व- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-. ---------------------------------------------- त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही. 0
T--l--rēl-ē -ṭēś-nav-r- j--p-ṇ-āc- pa-avā-a---nā--. T____ r____ s__________ j_________ p_________ n____ T-ā-ā r-l-ē s-ē-a-a-a-a j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-. --------------------------------------------------- Tyālā rēlvē sṭēśanavara jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
நாங்கள் உட்காரலாமா? आम----बस-------क-? आ__ ब_ श__ का_ आ-्-ी ब-ू श-त- क-? ------------------ आम्ही बसू शकतो का? 0
Ā-h- -a--------- k-? Ā___ b___ ś_____ k__ Ā-h- b-s- ś-k-t- k-? -------------------- Āmhī basū śakatō kā?
எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா? आम--ा------न्-ू--िळू-श-ेल --? आ___ मे__ मि_ श__ का_ आ-्-ा-ल- म-न-य- म-ळ- श-े- क-? ----------------------------- आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का? 0
Ā--ān----ē-'------ū--ak-la -ā? Ā______ m_____ m___ ś_____ k__ Ā-h-n-ā m-n-y- m-ḷ- ś-k-l- k-? ------------------------------ Āmhānlā mēn'yū miḷū śakēla kā?
நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா? आम-ही-व-ग-े-वे--- -ैसे --ऊ--कत- -ा? आ__ वे__ वे__ पै_ दे_ श__ का_ आ-्-ी व-ग-े व-ग-े प-स- द-ऊ श-त- क-? ----------------------------------- आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का? 0
Ā-hī---g-ḷē-vēgaḷ---a--ē -ē'- śakatō -ā? Ā___ v_____ v_____ p____ d___ ś_____ k__ Ā-h- v-g-ḷ- v-g-ḷ- p-i-ē d-'- ś-k-t- k-? ---------------------------------------- Āmhī vēgaḷē vēgaḷē paisē dē'ū śakatō kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -