| அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். |
त---ो-रस---ल च-----.
तो मो______ चा____
त- म-ट-स-य-ल च-ल-त-.
--------------------
तो मोटरसायकल चालवतो.
0
t---ōṭ-ras---kal-----a-atō.
t_ m_____________ c________
t- m-ṭ-r-s-y-k-l- c-l-v-t-.
---------------------------
tō mōṭarasāyakala cālavatō.
|
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார்.
तो मोटरसायकल चालवतो.
tō mōṭarasāyakala cālavatō.
|
| அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். |
त--सा-कल--ालवतो.
तो सा___ चा____
त- स-य-ल च-ल-त-.
----------------
तो सायकल चालवतो.
0
Tō -ā---al--cā-av--ō.
T_ s_______ c________
T- s-y-k-l- c-l-v-t-.
---------------------
Tō sāyakala cālavatō.
|
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார்.
तो सायकल चालवतो.
Tō sāyakala cālavatō.
|
| அவர் நடந்து. செல்கிறார். |
त- -ा-----तो.
तो चा__ जा__
त- च-ल- ज-त-.
-------------
तो चालत जातो.
0
Tō--āla-- -ā--.
T_ c_____ j____
T- c-l-t- j-t-.
---------------
Tō cālata jātō.
|
அவர் நடந்து. செல்கிறார்.
तो चालत जातो.
Tō cālata jātō.
|
| அவர் கப்பலில். செல்கிறார். |
त- -ह-जा-े ज-तो.
तो ज___ जा__
त- ज-ा-ा-े ज-त-.
----------------
तो जहाजाने जातो.
0
T- jah--ān- ----.
T_ j_______ j____
T- j-h-j-n- j-t-.
-----------------
Tō jahājānē jātō.
|
அவர் கப்பலில். செல்கிறார்.
तो जहाजाने जातो.
Tō jahājānē jātō.
|
| அவர் படகில். செல்கிறார். |
तो-होड----जातो.
तो हो__ जा__
त- ह-ड-न- ज-त-.
---------------
तो होडीने जातो.
0
Tō---ḍ--- ----.
T_ h_____ j____
T- h-ḍ-n- j-t-.
---------------
Tō hōḍīnē jātō.
|
அவர் படகில். செல்கிறார்.
तो होडीने जातो.
Tō hōḍīnē jātō.
|
| அவர் நீந்துகிறார். |
त--पो-त---े.
तो पो__ आ__
त- प-ह- आ-े-
------------
तो पोहत आहे.
0
Tō -ō--t---hē.
T_ p_____ ā___
T- p-h-t- ā-ē-
--------------
Tō pōhata āhē.
|
அவர் நீந்துகிறார்.
तो पोहत आहे.
Tō pōhata āhē.
|
| இது ஆபத்தான இடமா? |
हा पर--र -----ायक आ---क-?
हा प___ धो____ आ_ का_
ह- प-ि-र ध-क-द-य- आ-े क-?
-------------------------
हा परिसर धोकादायक आहे का?
0
H--pa-i-ar- -h--ād---k- --ē---?
H_ p_______ d__________ ā__ k__
H- p-r-s-r- d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-?
-------------------------------
Hā parisara dhōkādāyaka āhē kā?
|
இது ஆபத்தான இடமா?
हा परिसर धोकादायक आहे का?
Hā parisara dhōkādāyaka āhē kā?
|
| இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? |
एकट- --रण--ध----ायक---े-क-?
ए__ फि__ धो____ आ_ का_
ए-ट- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-?
---------------------------
एकटे फिरणे धोकादायक आहे का?
0
Ē-aṭ- --ir-ṇ- d-----āyak--āh----?
Ē____ p______ d__________ ā__ k__
Ē-a-ē p-i-a-ē d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-?
---------------------------------
Ēkaṭē phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
|
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா?
एकटे फिरणे धोकादायक आहे का?
Ēkaṭē phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
|
| இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? |
रा-्री-----े--ोक-दायक-आह- --?
रा__ फि__ धो____ आ_ का_
र-त-र- फ-र-े ध-क-द-य- आ-े क-?
-----------------------------
रात्री फिरणे धोकादायक आहे का?
0
R-tr- --ir-------k-dā-aka-------?
R____ p______ d__________ ā__ k__
R-t-ī p-i-a-ē d-ō-ā-ā-a-a ā-ē k-?
---------------------------------
Rātrī phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
|
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா?
रात्री फिरणे धोकादायक आहे का?
Rātrī phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
|
| நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். |
आ-्ही वा- -ु-ल-.
आ__ वा_ चु___
आ-्-ी व-ट च-क-ो-
----------------
आम्ही वाट चुकलो.
0
Ām---v-ṭa--u--l-.
Ā___ v___ c______
Ā-h- v-ṭ- c-k-l-.
-----------------
Āmhī vāṭa cukalō.
|
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம்.
आम्ही वाट चुकलो.
Āmhī vāṭa cukalō.
|
| நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். |
आम-ही --आपण -----्-- रस---य--र-आह-त.
आ__ / आ__ चु___ र_____ आ___
आ-्-ी / आ-ण च-क-च-य- र-्-्-ा-र आ-ो-.
------------------------------------
आम्ही / आपण चुकीच्या रस्त्यावर आहोत.
0
Ā---- -paṇa ---īc-ā-rastyāvar--ā-ōta.
Ā____ ā____ c______ r_________ ā_____
Ā-h-/ ā-a-a c-k-c-ā r-s-y-v-r- ā-ō-a-
-------------------------------------
Āmhī/ āpaṇa cukīcyā rastyāvara āhōta.
|
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம்.
आम्ही / आपण चुकीच्या रस्त्यावर आहोत.
Āmhī/ āpaṇa cukīcyā rastyāvara āhōta.
|
| நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். |
आपल्याला-प--्----ा-- व----ा-ह-े.
आ____ पु__ मा_ व___ ह__
आ-ल-य-ल- प-न-ह- म-ग- व-ा-ल- ह-े-
--------------------------------
आपल्याला पुन्हा मागे वळायला हवे.
0
Ā---y--ā-punhā m-gē--a-ā--lā h--ē.
Ā_______ p____ m___ v_______ h____
Ā-a-y-l- p-n-ā m-g- v-ḷ-y-l- h-v-.
----------------------------------
Āpalyālā punhā māgē vaḷāyalā havē.
|
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும்.
आपल्याला पुन्हा मागे वळायला हवे.
Āpalyālā punhā māgē vaḷāyalā havē.
|
| இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? |
इथ-------पा-्--क--्य-ची-सोय क-ठ- आह-?
इ_ गा_ पा__ क____ सो_ कु_ आ__
इ-े ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- स-य क-ठ- आ-े-
-------------------------------------
इथे गाडी पार्क करण्याची सोय कुठे आहे?
0
I--ē gā-- ---ka-k--a-y-c--sō----uṭh- āh-?
I___ g___ p____ k________ s___ k____ ā___
I-h- g-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ī s-y- k-ṭ-ē ā-ē-
-----------------------------------------
Ithē gāḍī pārka karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
|
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது?
इथे गाडी पार्क करण्याची सोय कुठे आहे?
Ithē gāḍī pārka karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
|
| இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? |
गाडी पार----र-्य---ठ--इ----ार्क-ंग -ॉ----े---?
गा_ पा__ क_____ इ_ पा___ लॉ_ आ_ का_
ग-ड- प-र-क क-ण-य-स-ठ- इ-े प-र-क-ं- ल-ट आ-े क-?
----------------------------------------------
गाडी पार्क करण्यासाठी इथे पार्किंग लॉट आहे का?
0
Gāḍī --rka-kara-yāsā--ī -th- --rkiṅga--ŏ-----ē --?
G___ p____ k___________ i___ p_______ l___ ā__ k__
G-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ā-h- i-h- p-r-i-g- l-ṭ- ā-ē k-?
--------------------------------------------------
Gāḍī pārka karaṇyāsāṭhī ithē pārkiṅga lŏṭa āhē kā?
|
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா?
गाडी पार्क करण्यासाठी इथे पार्किंग लॉट आहे का?
Gāḍī pārka karaṇyāsāṭhī ithē pārkiṅga lŏṭa āhē kā?
|
| இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? |
इथ- किती-वेळपर्--त--ाड- -ार-क कर--याच--परवा--- -हे?
इ_ कि_ वे_____ गा_ पा__ क____ प____ आ__
इ-े क-त- व-ळ-र-य-त ग-ड- प-र-क क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े-
---------------------------------------------------
इथे किती वेळपर्यंत गाडी पार्क करण्याची परवानगी आहे?
0
Ithē-k-t- v-ḷ---r-a-ta -āḍī-pā-k- k-raṇ---ī p---v-na-ī----?
I___ k___ v___________ g___ p____ k________ p_________ ā___
I-h- k-t- v-ḷ-p-r-a-t- g-ḍ- p-r-a k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē-
-----------------------------------------------------------
Ithē kitī vēḷaparyanta gāḍī pārka karaṇyācī paravānagī āhē?
|
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்?
इथे किती वेळपर्यंत गाडी पार्क करण्याची परवानगी आहे?
Ithē kitī vēḷaparyanta gāḍī pārka karaṇyācī paravānagī āhē?
|
| நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? |
आ-ण -्क--ं- -र-ा-क-?
आ__ स्___ क__ का_
आ-ण स-क-ई-ग क-त- क-?
--------------------
आपण स्कीईंग करता का?
0
Āp-ṇa skī-ī--- k-r--ā -ā?
Ā____ s_______ k_____ k__
Ā-a-a s-ī-ī-g- k-r-t- k-?
-------------------------
Āpaṇa skī'īṅga karatā kā?
|
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா?
आपण स्कीईंग करता का?
Āpaṇa skī'īṅga karatā kā?
|
| நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? |
आपण-स्----ि---न---र----ं--ज--ा- का?
आ__ स्______ व_____ जा__ का_
आ-ण स-क---ि-्-न- व-प-्-ं- ज-ण-र क-?
-----------------------------------
आपण स्की-लिफ्टने वरपर्यंत जाणार का?
0
Āpa---s---l-ph--nē v----ar---t- j-ṇ-ra-k-?
Ā____ s___________ v___________ j_____ k__
Ā-a-a s-ī-l-p-ṭ-n- v-r-p-r-a-t- j-ṇ-r- k-?
------------------------------------------
Āpaṇa skī-liphṭanē varaparyanta jāṇāra kā?
|
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா?
आपण स्की-लिफ्टने वरपर्यंत जाणार का?
Āpaṇa skī-liphṭanē varaparyanta jāṇāra kā?
|
| இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? |
इथ--स--ी-ं--े सा-ित्- भ-ड--ा-े---ळ- शकते -ा?
इ_ स्____ सा___ भा___ मि_ श__ का_
इ-े स-क-ई-ग-े स-ह-त-य भ-ड-य-न- म-ळ- श-त- क-?
--------------------------------------------
इथे स्कीईंगचे साहित्य भाड्याने मिळू शकते का?
0
I--ē-sk-'------ sāh--ya-b-ā-yān---iḷū--ak--- kā?
I___ s_________ s______ b_______ m___ ś_____ k__
I-h- s-ī-ī-g-c- s-h-t-a b-ā-y-n- m-ḷ- ś-k-t- k-?
------------------------------------------------
Ithē skī'īṅgacē sāhitya bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
|
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா?
इथे स्कीईंगचे साहित्य भाड्याने मिळू शकते का?
Ithē skī'īṅgacē sāhitya bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
|