டெலிஃபோன் செய்தல் |
መ--ል
መ___
መ-ወ-
----
መደወል
0
m------i
m_______
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
டெலிஃபோன் செய்தல்
መደወል
medeweli
|
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். |
እ- ደወ---።
እ_ ደ_____
እ- ደ-ል-ኝ-
---------
እኔ ደወልኩኝ።
0
i-ē de--l---n--.
i__ d___________
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன்.
እኔ ደወልኩኝ።
inē dewelikunyi.
|
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். |
ሰዓ------ --ልኩኝ።
ሰ___ በ__ ደ_____
ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ-
---------------
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
0
s-‘-t-ni -e-u-- d-wel--uny-.
s_______ b_____ d___________
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன்.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
கேட்பது |
መ-የቅ
መ___
መ-የ-
----
መጠየቅ
0
m---e---’i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
|
நான் கேட்டேன். |
እ---የኩኝ
እ_ ጠ___
እ- ጠ-ኩ-
-------
እኔ ጠየኩኝ
0
i-ē --e-ek---i
i__ t_________
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
நான் கேட்டேன்.
እኔ ጠየኩኝ
inē t’eyekunyi
|
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். |
እኔ-ሁ- -የኩኝ
እ_ ሁ_ ጠ___
እ- ሁ- ጠ-ኩ-
----------
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
0
i-ē hu-ē--’e---u--i
i__ h___ t_________
i-ē h-l- t-e-e-u-y-
-------------------
inē hulē t’eyekunyi
|
நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன்.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
inē hulē t’eyekunyi
|
கதை சொல்லுதல் |
መ-ረክ
መ___
መ-ረ-
----
መተረክ
0
me-----i
m_______
m-t-r-k-
--------
metereki
|
கதை சொல்லுதல்
መተረክ
metereki
|
நான் சொன்னேன். |
እ- ተ--ኝ
እ_ ተ___
እ- ተ-ኩ-
-------
እኔ ተረኩኝ
0
i-- -----un-i
i__ t________
i-ē t-r-k-n-i
-------------
inē terekunyi
|
நான் சொன்னேன்.
እኔ ተረኩኝ
inē terekunyi
|
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். |
ታ-ኩን-በ-ሉ-ተ--ኝ።
ታ___ በ__ ተ____
ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-።
--------------
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
0
ta-ī-un- -e---- ---eku--i.
t_______ b_____ t_________
t-r-k-n- b-m-l- t-r-k-n-i-
--------------------------
tarīkuni bemulu terekunyi.
|
நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன்.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
tarīkuni bemulu terekunyi.
|
படித்தல் |
መማር
መ__
መ-ር
---
መማር
0
me-a-i
m_____
m-m-r-
------
memari
|
|
நான் படித்தேன். |
እኔ-ተ-ርኩኝ
እ_ ተ____
እ- ተ-ር-ኝ
--------
እኔ ተማርኩኝ
0
i-ē-----------i
i__ t__________
i-ē t-m-r-k-n-i
---------------
inē temarikunyi
|
நான் படித்தேன்.
እኔ ተማርኩኝ
inē temarikunyi
|
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். |
ምሽ---በ-ሉ--ማርኩ-።
ም___ በ__ ተ_____
ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ-
---------------
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
0
m--h--uni----u---te--ri-un-i.
m________ b_____ t___________
m-s-i-u-i b-m-l- t-m-r-k-n-i-
-----------------------------
mishituni bemulu temarikunyi.
|
நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன்.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
mishituni bemulu temarikunyi.
|
வேலை செய்தல் |
መስራት
መ___
መ-ራ-
----
መስራት
0
m-sir-ti
m_______
m-s-r-t-
--------
mesirati
|
வேலை செய்தல்
መስራት
mesirati
|
நான் வேலை செய்தேன். |
እ---- -ራ-።
እ_ ስ_ ሰ___
እ- ስ- ሰ-ው-
----------
እኔ ስራ ሰራው።
0
i-ē--------r-wi.
i__ s___ s______
i-ē s-r- s-r-w-.
----------------
inē sira serawi.
|
நான் வேலை செய்தேன்.
እኔ ስራ ሰራው።
inē sira serawi.
|
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். |
እኔ-ቀ-ን-ሙ----ው።
እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___
እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው-
--------------
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
0
i-ē k--nu-i mu-- s--aw-.
i__ k______ m___ s______
i-ē k-e-u-i m-l- s-r-w-.
------------------------
inē k’enuni mulu serawi.
|
நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன்.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
inē k’enuni mulu serawi.
|
சாப்பிடல் |
መመገብ/---ላት
መ____ መ___
መ-ገ-/ መ-ላ-
----------
መመገብ/ መብላት
0
me--g--i/-m---lati
m________ m_______
m-m-g-b-/ m-b-l-t-
------------------
memegebi/ mebilati
|
சாப்பிடல்
መመገብ/ መብላት
memegebi/ mebilati
|
நான் சாப்பிட்டேன். |
እኔ-----ኩ-/---ሁኝ።
እ_ ተ______ በ____
እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
----------------
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
inē -em--e-ikuny-- -ela----i.
i__ t_____________ b_________
i-ē t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i-
-----------------------------
inē temegebikunyi/ belahunyi.
|
நான் சாப்பிட்டேன்.
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē temegebikunyi/ belahunyi.
|
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். |
እ- -ግ-----ሉ-ተ----ኝ- --ሁ-።
እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____
እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
-------------------------
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
i-- --gibu-i -----u--emegebik-nyi/ be-ahu-y-.
i__ m_______ b_____ t_____________ b_________
i-ē m-g-b-n- b-m-l- t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i-
---------------------------------------------
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
|
நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன்.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
|