పదబంధం పుస్తకం

te డిస్కో లో   »   sl V diskoteki

46 [నలభై ఆరు]

డిస్కో లో

డిస్కో లో

46 [šestinštirideset]

V diskoteki

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు స్లోవేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా? J--t- --st- p-o---? J_ t_ m____ p______ J- t- m-s-o p-o-t-? ------------------- Je to mesto prosto? 0
నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా? L-hk- ------e-? L____ p________ L-h-o p-i-e-e-? --------------- Lahko prisedem? 0
తప్పకుండా La-ko. L_____ L-h-o- ------ Lahko. 0
మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా? Ka------e-vam -di-gla---? K_____ s_ v__ z__ g______ K-k-n- s- v-m z-i g-a-b-? ------------------------- Kakšna se vam zdi glasba? 0
కొంచం గోలగా ఉంది Mal- p-eg-a-----e. M___ p________ j__ M-l- p-e-l-s-a j-. ------------------ Malo preglasna je. 0
కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు V-n--- -g-a b--- čisto - r-d-. V_____ i___ b___ č____ v r____ V-n-a- i-r- b-n- č-s-o v r-d-. ------------------------------ Vendar igra bend čisto v redu. 0
మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా? Al--ste --gos-o--ukaj? A__ s__ p______ t_____ A-i s-e p-g-s-o t-k-j- ---------------------- Ali ste pogosto tukaj? 0
లేదు, ఇదే మొదటి సారి Ne, -rvi- --m--ukaj. N__ p____ s__ t_____ N-, p-v-č s-m t-k-j- -------------------- Ne, prvič sem tukaj. 0
నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు Še-ni-ol--n-sem-b-l(a) t-. Š_ n_____ n____ b_____ t__ Š- n-k-l- n-s-m b-l-a- t-. -------------------------- Še nikoli nisem bil(a) tu. 0
మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా? Ali -lešete? A__ p_______ A-i p-e-e-e- ------------ Ali plešete? 0
తరువాత చూద్దాం Mord----zn-je. M____ p_______ M-r-a p-z-e-e- -------------- Morda pozneje. 0
నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను Ne-znam ra-n- do-ro ples-ti. N_ z___ r____ d____ p_______ N- z-a- r-v-o d-b-o p-e-a-i- ---------------------------- Ne znam ravno dobro plesati. 0
అది చాలా సులువు To--e č--t- -n--t----. T_ j_ č____ e_________ T- j- č-s-o e-o-t-v-o- ---------------------- To je čisto enostavno. 0
నేను చూపిస్తాను P-k-ž-m va-. P______ v___ P-k-ž-m v-m- ------------ Pokažem vam. 0
వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం N-,-r--ši kd-----u-ič. N__ r____ k___ d______ N-, r-j-i k-a- d-u-i-. ---------------------- Ne, rajši kdaj drugič. 0
మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా? A-- n--k----čakat-? A__ n_ k___ č______ A-i n- k-g- č-k-t-? ------------------- Ali na koga čakate? 0
అవును, నా స్నేహితుడి కోసం D-,-na--rij--e-ja-(-a ----a). D__ n_ p_________ (__ f______ D-, n- p-i-a-e-j- (-a f-n-a-. ----------------------------- Da, na prijatelja (na fanta). 0
ఇదిగో అతను వచ్చేసారు! E-o--a, --- p-ih-j-! E__ g__ t__ p_______ E-o g-, t-m p-i-a-a- -------------------- Evo ga, tam prihaja! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -