పదబంధం పుస్తకం

te విశేషణాలు 3   »   el Επίθετα 3

80 [ఎనభై]

విశేషణాలు 3

విశేషణాలు 3

80 [ογδόντα]

80 [ogdónta]

Επίθετα 3

Epítheta 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గ్రీక్ ప్లే చేయండి మరింత
ఆమె వద్ద ఒక కుక్క ఉంది (-υ-ή- -χ-- -ν-- σ---ο. (_____ έ___ έ___ σ_____ (-υ-ή- έ-ε- έ-α- σ-ύ-ο- ----------------------- (Αυτή] έχει έναν σκύλο. 0
(A-t-) échei -n---s-ýlo. (_____ é____ é___ s_____ (-u-ḗ- é-h-i é-a- s-ý-o- ------------------------ (Autḗ) échei énan skýlo.
ఆ కుక్క పెద్దది Ο σκύλο--είνα- μ-γ----. Ο σ_____ ε____ μ_______ Ο σ-ύ-ο- ε-ν-ι μ-γ-λ-ς- ----------------------- Ο σκύλος είναι μεγάλος. 0
O skýl-s---na--me-----. O s_____ e____ m_______ O s-ý-o- e-n-i m-g-l-s- ----------------------- O skýlos eínai megálos.
ఆమె వద్ద ఒక పెద్ద కుక్క ఉంది (Αυτή] ---ι έ-----γάλο--κύλο. (_____ έ___ έ__ μ_____ σ_____ (-υ-ή- έ-ε- έ-α μ-γ-λ- σ-ύ-ο- ----------------------------- (Αυτή] έχει ένα μεγάλο σκύλο. 0
(--tḗ) é--ei é-----gálo-sk-lo. (_____ é____ é__ m_____ s_____ (-u-ḗ- é-h-i é-a m-g-l- s-ý-o- ------------------------------ (Autḗ) échei éna megálo skýlo.
ఆమెకి ఒక ఇల్లు ఉంది (Αυ-ή- -----έν--σ-ίτ-. (_____ έ___ έ__ σ_____ (-υ-ή- έ-ε- έ-α σ-ί-ι- ---------------------- (Αυτή] έχει ένα σπίτι. 0
(A-t------ei-é-a--pít-. (_____ é____ é__ s_____ (-u-ḗ- é-h-i é-a s-í-i- ----------------------- (Autḗ) échei éna spíti.
ఆ ఇల్లు చిన్నది Τ- -πίτ--ε---ι -ι---. Τ_ σ____ ε____ μ_____ Τ- σ-ί-ι ε-ν-ι μ-κ-ό- --------------------- Το σπίτι είναι μικρό. 0
T- --ít- ----i-mi-r-. T_ s____ e____ m_____ T- s-í-i e-n-i m-k-ó- --------------------- To spíti eínai mikró.
ఆమెకి ఒక చిన్న ఇల్లు ఉంది (Α---] -χ-- έ-α μικρό-σπί-ι. (_____ έ___ έ__ μ____ σ_____ (-υ-ή- έ-ε- έ-α μ-κ-ό σ-ί-ι- ---------------------------- (Αυτή] έχει ένα μικρό σπίτι. 0
(-u--)-éch-i é-- -i-ró-spí-i. (_____ é____ é__ m____ s_____ (-u-ḗ- é-h-i é-a m-k-ó s-í-i- ----------------------------- (Autḗ) échei éna mikró spíti.
ఆయన ఒక హోటెల్ లో ఉంటున్నారు (Α------μένει-σ--ένα -ε-ο-ο--ίο. (______ μ____ σ_ έ__ ξ__________ (-υ-ό-] μ-ν-ι σ- έ-α ξ-ν-δ-χ-ί-. -------------------------------- (Αυτός] μένει σε ένα ξενοδοχείο. 0
(-ut-s)-mén-- s- -na--e-o---heí-. (______ m____ s_ é__ x___________ (-u-ó-) m-n-i s- é-a x-n-d-c-e-o- --------------------------------- (Autós) ménei se éna xenodocheío.
ఆ హోటెల్ చవకది Το--ε----χ-ίο-----ι --ηνό. Τ_ ξ_________ ε____ φ_____ Τ- ξ-ν-δ-χ-ί- ε-ν-ι φ-η-ό- -------------------------- Το ξενοδοχείο είναι φτηνό. 0
To--e-o-o---í- --na-----ē--. T_ x__________ e____ p______ T- x-n-d-c-e-o e-n-i p-t-n-. ---------------------------- To xenodocheío eínai phtēnó.
ఆయన ఒక చవక హోటెల్ లో ఉంటున్నారు (Αυτ-ς]-μέ----σε---- ------ξ---δ--ε--. (______ μ____ σ_ έ__ φ____ ξ__________ (-υ-ό-] μ-ν-ι σ- έ-α φ-η-ό ξ-ν-δ-χ-ί-. -------------------------------------- (Αυτός] μένει σε ένα φτηνό ξενοδοχείο. 0
(--t-s)-mé--- -- -n---ht--- --n-doc-e--. (______ m____ s_ é__ p_____ x___________ (-u-ó-) m-n-i s- é-a p-t-n- x-n-d-c-e-o- ---------------------------------------- (Autós) ménei se éna phtēnó xenodocheío.
ఆయనకి ఒక కారు ఉంది (-υ---] έ--- -ν----τ-κ--η--. (______ έ___ έ__ α__________ (-υ-ό-] έ-ε- έ-α α-τ-κ-ν-τ-. ---------------------------- (Αυτός] έχει ένα αυτοκίνητο. 0
(-u--s) échei-én- a-to-í--t-. (______ é____ é__ a__________ (-u-ó-) é-h-i é-a a-t-k-n-t-. ----------------------------- (Autós) échei éna autokínēto.
ఆ కరు ఖరీదైనది Το-α--ο-ί-ητ- -ίν-ι---ριβό. Τ_ α_________ ε____ α______ Τ- α-τ-κ-ν-τ- ε-ν-ι α-ρ-β-. --------------------------- Το αυτοκίνητο είναι ακριβό. 0
To a---kín-t- ----i ak-i--. T_ a_________ e____ a______ T- a-t-k-n-t- e-n-i a-r-b-. --------------------------- To autokínēto eínai akribó.
ఆయనకి ఒక ఖరీదైన కారు ఉంది (Α-τός---χ-- έ----κριβ----τ-κ--ητο. (______ έ___ έ__ α_____ α__________ (-υ-ό-] έ-ε- έ-α α-ρ-β- α-τ-κ-ν-τ-. ----------------------------------- (Αυτός] έχει ένα ακριβό αυτοκίνητο. 0
(A--ós) é-------a --rib- --to-í-ē-o. (______ é____ é__ a_____ a__________ (-u-ó-) é-h-i é-a a-r-b- a-t-k-n-t-. ------------------------------------ (Autós) échei éna akribó autokínēto.
ఆయన ఒక నవల చదువుతున్నారు (Αυ-ό-- -ιαβ-ζε---να μυ-ισ--ρ-μα. (______ δ_______ έ__ μ___________ (-υ-ό-] δ-α-ά-ε- έ-α μ-θ-σ-ό-η-α- --------------------------------- (Αυτός] διαβάζει ένα μυθιστόρημα. 0
(-u--s--dia--z-----a-m-t-i-tór---. (______ d_______ é__ m____________ (-u-ó-) d-a-á-e- é-a m-t-i-t-r-m-. ---------------------------------- (Autós) diabázei éna mythistórēma.
ఆ నవల విసుగ్గా ఉంది Το-μ----τόρημ--εί--ι βαρ-τό. Τ_ μ__________ ε____ β______ Τ- μ-θ-σ-ό-η-α ε-ν-ι β-ρ-τ-. ---------------------------- Το μυθιστόρημα είναι βαρετό. 0
To-m-th-s-órēm--eínai--are-ó. T_ m___________ e____ b______ T- m-t-i-t-r-m- e-n-i b-r-t-. ----------------------------- To mythistórēma eínai baretó.
ఆయన విసుగ్గా ఉన్న ఒక నవల చదువుతున్నారు (-υ-ός] δι--ά--- έ-α--αρετό-μυ--στό--μα. (______ δ_______ έ__ β_____ μ___________ (-υ-ό-] δ-α-ά-ε- έ-α β-ρ-τ- μ-θ-σ-ό-η-α- ---------------------------------------- (Αυτός] διαβάζει ένα βαρετό μυθιστόρημα. 0
(-ut-s) d----z-i---a-b--e-ó m-t--s-ó--m-. (______ d_______ é__ b_____ m____________ (-u-ó-) d-a-á-e- é-a b-r-t- m-t-i-t-r-m-. ----------------------------------------- (Autós) diabázei éna baretó mythistórēma.
ఆమె ఒక సినిమా చూస్తోంది (--τή--βλ---ι μια--αινία. (_____ β_____ μ__ τ______ (-υ-ή- β-έ-ε- μ-α τ-ι-ί-. ------------------------- (Αυτή] βλέπει μια ταινία. 0
(Autḗ- --é-----i--ta----. (_____ b_____ m__ t______ (-u-ḗ- b-é-e- m-a t-i-í-. ------------------------- (Autḗ) blépei mia tainía.
ఆ సినిమా ఉత్సాహకరంగా ఉంది Η-τα-νί---χ-- --ωνία. Η τ_____ έ___ α______ Η τ-ι-ί- έ-ε- α-ω-ί-. --------------------- Η ταινία έχει αγωνία. 0
Ē-t----a -ch-i-agō-ía. Ē t_____ é____ a______ Ē t-i-í- é-h-i a-ō-í-. ---------------------- Ē tainía échei agōnía.
ఆమె ఉత్సాహకరమైన ఒక సినిమా చూస్తోంది (-υτή]-----ε--μ-- τ-ιν-α--ου-έ-ε------ί-. (_____ β_____ μ__ τ_____ π__ έ___ α______ (-υ-ή- β-έ-ε- μ-α τ-ι-ί- π-υ έ-ε- α-ω-ί-. ----------------------------------------- (Αυτή] βλέπει μία ταινία που έχει αγωνία. 0
(--tḗ-------- -ía-ta---a-p-u éc-e--ag---a. (_____ b_____ m__ t_____ p__ é____ a______ (-u-ḗ- b-é-e- m-a t-i-í- p-u é-h-i a-ō-í-. ------------------------------------------ (Autḗ) blépei mía tainía pou échei agōnía.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -