మీరు అక్కడ ఆ బురుజు ని చూస్తున్నారా?
Βλέ-ε-ς-τ-ν π-ρ-- -κεί πέρ-;
Β______ τ__ π____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
0
Blé--i--t-n --r-o-ek----éra?
B______ t__ p____ e___ p____
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
మీరు అక్కడ ఆ బురుజు ని చూస్తున్నారా?
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
మీరు అక్కడ ఆ పర్వతాన్ని చూస్తున్నారా?
Β-έ-----το ---ν- εκε--πέ-α;
Β______ τ_ β____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
0
Blé-eis-to --u-ó e--í-p-ra?
B______ t_ b____ e___ p____
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
మీరు అక్కడ ఆ పర్వతాన్ని చూస్తున్నారా?
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
Blépeis to bounó ekeí péra?
మీరు అక్కడ ఆ గ్రామ్మాన్ని చూస్తున్నారా?
Β-έ---ς -ο--ω-ι- εκεί-πέ-α;
Β______ τ_ χ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
0
B-é--is to -hōri--eke- ----?
B______ t_ c_____ e___ p____
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
మీరు అక్కడ ఆ గ్రామ్మాన్ని చూస్తున్నారా?
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
Blépeis to chōrió ekeí péra?
మీరు అక్కడ ఆ నది చూస్తున్నారా?
Βλέπε-ς τ- -οτ--ι----- π-ρα;
Β______ τ_ π_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
0
Blépe----o-p-tá-- -ke- pé-a?
B______ t_ p_____ e___ p____
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
మీరు అక్కడ ఆ నది చూస్తున్నారా?
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
Blépeis to potámi ekeí péra?
మీరు అక్కడ ఆ వంతెనని చూస్తున్నారా?
Βλ--εις τη--έ-----εκε- -έρ-;
Β______ τ_ γ_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
0
Bl---i---ē-g----r- ---í-p-r-?
B______ t_ g______ e___ p____
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
మీరు అక్కడ ఆ వంతెనని చూస్తున్నారా?
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
మీరు అక్కడ ఆ సరస్సుని చూస్తున్నారా?
Βλ----ς -η--ίμνη --ε--π-ρα;
Β______ τ_ λ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
0
Blé-eis -ē-lí-n- --eí-----?
B______ t_ l____ e___ p____
B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis tē límnē ekeí péra?
మీరు అక్కడ ఆ సరస్సుని చూస్తున్నారా?
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
Blépeis tē límnē ekeí péra?
నాకు ఆ పక్షి అంటే ఇష్టం
Α-τό -κ-- -----υ-ί--ο---ρ---ι.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
0
A-t---k-- t--p-------u-a----i.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-u-í m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to poulí mou arései.
నాకు ఆ పక్షి అంటే ఇష్టం
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
Autó ekeí to poulí mou arései.
నాకు ఆ చెట్టు అంటే ఇష్టం
Α-τό ε-ε- τ---έν-ρο μου α----ι.
Α___ ε___ τ_ δ_____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-.
-------------------------------
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
0
Aut- ---í-----é-t-- --u--rései.
A___ e___ t_ d_____ m__ a______
A-t- e-e- t- d-n-r- m-u a-é-e-.
-------------------------------
Autó ekeí to déntro mou arései.
నాకు ఆ చెట్టు అంటే ఇష్టం
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
Autó ekeí to déntro mou arései.
నాకు ఆ రాయి అంటే ఇష్టం
Αυτή -δώ η -έ-ρ---ου αρέ--ι.
Α___ ε__ η π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-.
----------------------------
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
0
Autḗ-edṓ-------a---u arés--.
A___ e__ ē p____ m__ a______
A-t- e-ṓ ē p-t-a m-u a-é-e-.
----------------------------
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
నాకు ఆ రాయి అంటే ఇష్టం
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
నాకు ఆ ఉద్యానవనం అంటే ఇష్టం
Α-τό εκε---- π---ο μ-- -ρέ---.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
0
Au-ó--k----o párko -ou a----i.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-r-o m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to párko mou arései.
నాకు ఆ ఉద్యానవనం అంటే ఇష్టం
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
Autó ekeí to párko mou arései.
నాకు ఆ తోట అంటే ఇష్టం
Α-τός--κ-- ο -ή--- μ----ρ-σ--.
Α____ ε___ ο κ____ μ__ α______
Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
0
A----------o-k-pos mou----s-i.
A____ e___ o k____ m__ a______
A-t-s e-e- o k-p-s m-u a-é-e-.
------------------------------
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
నాకు ఆ తోట అంటే ఇష్టం
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
నాకు ఈ పువ్వు అంటే ఇష్టం
Α-τ----ώ-------------μ-υ αρέ-ε-.
Α___ ε__ τ_ λ_______ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-.
--------------------------------
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
0
A-----dṓ-t- l--lo-di mo--ar-se-.
A___ e__ t_ l_______ m__ a______
A-t- e-ṓ t- l-u-o-d- m-u a-é-e-.
--------------------------------
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
నాకు ఈ పువ్వు అంటే ఇష్టం
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
నాకు అది సొంపుగా అనిపిస్తోంది
(Α-τό) ------σ-- -μ-ρ--.
(_____ Τ_ β_____ ό______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
0
(-u-ó)----b--sk- -m-r-ho.
(_____ T_ b_____ ó_______
(-u-ó- T- b-í-k- ó-o-p-o-
-------------------------
(Autó) To brískō ómorpho.
నాకు అది సొంపుగా అనిపిస్తోంది
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
(Autó) To brískō ómorpho.
నాకు అది ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తోంది
(--τ-- ---β-ίσκ- ----α-έ---.
(_____ Τ_ β_____ ε__________
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-.
----------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
0
(---ó)-T----ískō en-iaphér--.
(_____ T_ b_____ e___________
(-u-ó- T- b-í-k- e-d-a-h-r-n-
-----------------------------
(Autó) To brískō endiaphéron.
నాకు అది ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తోంది
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
(Autó) To brískō endiaphéron.
నాకు అది దివ్యంగా అనిపిస్తోంది
(Αυ--)--- βρί--- υ--ρ--ο.
(_____ Τ_ β_____ υ_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
0
(Au-----o ----kō yp---c-o.
(_____ T_ b_____ y________
(-u-ó- T- b-í-k- y-é-o-h-.
--------------------------
(Autó) To brískō ypérocho.
నాకు అది దివ్యంగా అనిపిస్తోంది
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
(Autó) To brískō ypérocho.
నాకు అది కురూపంగా అనిపిస్తోంది
(Α-τό--Το--ρ--κ--απ-----.
(_____ Τ_ β_____ α_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
0
(-u-ó- To-b-ís-ō a--í--o.
(_____ T_ b_____ a_______
(-u-ó- T- b-í-k- a-a-s-o-
-------------------------
(Autó) To brískō apaísio.
నాకు అది కురూపంగా అనిపిస్తోంది
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
(Autó) To brískō apaísio.
నాకు అది విసుగ్గా అనిపిస్తోంది
(--τ-)--ο--ρίσ---β-ρε-ό.
(_____ Τ_ β_____ β______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
0
(Au--- T- brí--- b--e-ó.
(_____ T_ b_____ b______
(-u-ó- T- b-í-k- b-r-t-.
------------------------
(Autó) To brískō baretó.
నాకు అది విసుగ్గా అనిపిస్తోంది
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
(Autó) To brískō baretó.
నాకు అది భయంకరంగా అనిపిస్తోంది
(---ό)-Τ- βρ-σ-ω--ρ-κ-ό.
(_____ Τ_ β_____ φ______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
0
(-ut-)--- --í--- p--i-tó.
(_____ T_ b_____ p_______
(-u-ó- T- b-í-k- p-r-k-ó-
-------------------------
(Autó) To brískō phriktó.
నాకు అది భయంకరంగా అనిపిస్తోంది
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
(Autó) To brískō phriktó.