| ఈ రోజు చాలా వేడిగా ఉంది |
Σήμ----κ---ι ζέ--η.
Σ_____ κ____ ζ_____
Σ-μ-ρ- κ-ν-ι ζ-σ-η-
-------------------
Σήμερα κάνει ζέστη.
0
S--er- k--ei ---t-.
S_____ k____ z_____
S-m-r- k-n-i z-s-ē-
-------------------
Sḗmera kánei zéstē.
|
ఈ రోజు చాలా వేడిగా ఉంది
Σήμερα κάνει ζέστη.
Sḗmera kánei zéstē.
|
| మనం స్విమ్మింగ్ పూల్ కి వెళ్దామా? |
Π-με-στ-ν πι-ίνα;
Π___ σ___ π______
Π-μ- σ-η- π-σ-ν-;
-----------------
Πάμε στην πισίνα;
0
Pá-e --ē- -i--na?
P___ s___ p______
P-m- s-ē- p-s-n-?
-----------------
Páme stēn pisína?
|
మనం స్విమ్మింగ్ పూల్ కి వెళ్దామా?
Πάμε στην πισίνα;
Páme stēn pisína?
|
| మీకు ఈత కొట్టాలని ఉందా? |
Έ-εις διάθε-- γ-α-κο-ύ-πι;
Έ____ δ______ γ__ κ_______
Έ-ε-ς δ-ά-ε-η γ-α κ-λ-μ-ι-
--------------------------
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
0
É-he-- d-áthe-----a----ý-p-?
É_____ d_______ g__ k_______
É-h-i- d-á-h-s- g-a k-l-m-i-
----------------------------
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
మీకు ఈత కొట్టాలని ఉందా?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Écheis diáthesē gia kolýmpi?
|
| మీ వద్ద తుండు ఉందా? |
Έ-ε-ς π--σ-τα;
Έ____ π_______
Έ-ε-ς π-τ-έ-α-
--------------
Έχεις πετσέτα;
0
Éc--is pet-éta?
É_____ p_______
É-h-i- p-t-é-a-
---------------
Écheis petséta?
|
మీ వద్ద తుండు ఉందా?
Έχεις πετσέτα;
Écheis petséta?
|
| మీ వద్ద ఈత కొట్టే దుస్తులు ఉన్నాయా? |
Έχ--- μα-ι-;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Éc-eis-m--ió?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
మీ వద్ద ఈత కొట్టే దుస్తులు ఉన్నాయా?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
|
| మీ వద్ద స్నానం చేసేటప్పుడు ధరించె దుస్తులు ఉన్నాయా? |
Έχε-ς --γ--;
Έ____ μ_____
Έ-ε-ς μ-γ-ό-
------------
Έχεις μαγιό;
0
Échei- ma-i-?
É_____ m_____
É-h-i- m-g-ó-
-------------
Écheis magió?
|
మీ వద్ద స్నానం చేసేటప్పుడు ధరించె దుస్తులు ఉన్నాయా?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
|
| మీకు ఈత కొట్టడం వచ్చా? |
Ξέ-ει----λύμ--;
Ξ_____ κ_______
Ξ-ρ-ι- κ-λ-μ-ι-
---------------
Ξέρεις κολύμπι;
0
X-re-s-k--ým-i?
X_____ k_______
X-r-i- k-l-m-i-
---------------
Xéreis kolýmpi?
|
మీకు ఈత కొట్టడం వచ్చా?
Ξέρεις κολύμπι;
Xéreis kolýmpi?
|
| మీకు డైవ్ చేయడం వచ్చా? |
Ξ--ε-- να----ε-- κ--ά-υ-η;
Ξ_____ ν_ κ_____ κ________
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- κ-τ-δ-σ-;
--------------------------
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
0
X-re-- -- k-n----ka-á---ē?
X_____ n_ k_____ k________
X-r-i- n- k-n-i- k-t-d-s-?
--------------------------
Xéreis na káneis katádysē?
|
మీకు డైవ్ చేయడం వచ్చా?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Xéreis na káneis katádysē?
|
| మీకు నీళ్ళల్లోకి దూకడం వచ్చా? |
Ξ-ρ--ς να -άν-ι--βου-ι-ς;
Ξ_____ ν_ κ_____ β_______
Ξ-ρ-ι- ν- κ-ν-ι- β-υ-ι-ς-
-------------------------
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
0
Xérei--n---án-i--bo-t--s?
X_____ n_ k_____ b_______
X-r-i- n- k-n-i- b-u-i-s-
-------------------------
Xéreis na káneis boutiés?
|
మీకు నీళ్ళల్లోకి దూకడం వచ్చా?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Xéreis na káneis boutiés?
|
| షవర్ ఎక్కడ ఉంది? |
Π-ύ είναι-η ντ-υζ-ερα;
Π__ ε____ η ν_________
Π-ύ ε-ν-ι η ν-ο-ζ-ε-α-
----------------------
Πού είναι η ντουζιερα;
0
Po----nai-- nt---i--a?
P__ e____ ē n_________
P-ú e-n-i ē n-o-z-e-a-
----------------------
Poú eínai ē ntouziera?
|
షవర్ ఎక్కడ ఉంది?
Πού είναι η ντουζιερα;
Poú eínai ē ntouziera?
|
| బట్టలు మార్చుకునే గది ఎక్కడ ఉంది? |
Π---εί--ι ---απ---τήρ--;
Π__ ε____ τ_ α__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- α-ο-υ-ή-ι-;
------------------------
Πού είναι τα αποδυτήρια;
0
Po- eí--- -- a---y---i-?
P__ e____ t_ a__________
P-ú e-n-i t- a-o-y-ḗ-i-?
------------------------
Poú eínai ta apodytḗria?
|
బట్టలు మార్చుకునే గది ఎక్కడ ఉంది?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Poú eínai ta apodytḗria?
|
| ఈత కొట్టేటప్పుడు ధరించె అద్దాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? |
Πού-είν---τα--υ-λι--κ------σ-ς;
Π__ ε____ τ_ γ_____ κ__________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ι- κ-λ-μ-η-η-;
-------------------------------
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
0
Po- eí-----a-gyal---k--ý--ē---?
P__ e____ t_ g_____ k__________
P-ú e-n-i t- g-a-i- k-l-m-ē-ē-?
-------------------------------
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
|
ఈత కొట్టేటప్పుడు ధరించె అద్దాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Poú eínai ta gyaliá kolýmbēsēs?
|
| నీళ్ళు లోతుగా ఉన్నాయా? |
Είν-ι β-θ--τ---ερ-;
Ε____ β___ τ_ ν____
Ε-ν-ι β-θ- τ- ν-ρ-;
-------------------
Είναι βαθύ το νερό;
0
Eí--- bathý-to ner-?
E____ b____ t_ n____
E-n-i b-t-ý t- n-r-?
--------------------
Eínai bathý to neró?
|
నీళ్ళు లోతుగా ఉన్నాయా?
Είναι βαθύ το νερό;
Eínai bathý to neró?
|
| నీళ్ళు శుభ్రంగా ఉన్నాయా? |
Εί----καθ--ό-το νε-ό;
Ε____ κ_____ τ_ ν____
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- τ- ν-ρ-;
---------------------
Είναι καθαρό το νερό;
0
Eín-- kath-ró--o---r-?
E____ k______ t_ n____
E-n-i k-t-a-ó t- n-r-?
----------------------
Eínai katharó to neró?
|
నీళ్ళు శుభ్రంగా ఉన్నాయా?
Είναι καθαρό το νερό;
Eínai katharó to neró?
|
| నీళ్ళు గోరువెచ్చగా ఉన్నాయా? |
Εί--ι -ε-τ---- ----;
Ε____ ζ____ τ_ ν____
Ε-ν-ι ζ-σ-ό τ- ν-ρ-;
--------------------
Είναι ζεστό το νερό;
0
Eína- ----ó -o -e--?
E____ z____ t_ n____
E-n-i z-s-ó t- n-r-?
--------------------
Eínai zestó to neró?
|
నీళ్ళు గోరువెచ్చగా ఉన్నాయా?
Είναι ζεστό το νερό;
Eínai zestó to neró?
|
| నేను గడ్డకట్టుకుపోతున్నాను |
Π----ω.
Π______
Π-γ-ν-.
-------
Παγώνω.
0
P---n-.
P______
P-g-n-.
-------
Pagṓnō.
|
నేను గడ్డకట్టుకుపోతున్నాను
Παγώνω.
Pagṓnō.
|
| నీళ్ళు చాలా చల్లగా ఉన్నాయి |
Το-νε-----ν-ι-πά-- --λ- -ρ-ο.
Τ_ ν___ ε____ π___ π___ κ____
Τ- ν-ρ- ε-ν-ι π-ρ- π-λ- κ-ύ-.
-----------------------------
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
0
T--ne-- eín---pár- --lý krýo.
T_ n___ e____ p___ p___ k____
T- n-r- e-n-i p-r- p-l- k-ý-.
-----------------------------
To neró eínai pára polý krýo.
|
నీళ్ళు చాలా చల్లగా ఉన్నాయి
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
To neró eínai pára polý krýo.
|
| ఇప్పుడు నేను నీళ్ళ నుండి బయటకు వస్తున్నాను |
Βγ-------ρα -πό -ο-νερ-.
Β_____ τ___ α__ τ_ ν____
Β-α-ν- τ-ρ- α-ό τ- ν-ρ-.
------------------------
Βγαίνω τώρα από το νερό.
0
Bg--nō -ṓra a-- t-----ó.
B_____ t___ a__ t_ n____
B-a-n- t-r- a-ó t- n-r-.
------------------------
Bgaínō tṓra apó to neró.
|
ఇప్పుడు నేను నీళ్ళ నుండి బయటకు వస్తున్నాను
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Bgaínō tṓra apó to neró.
|