పదబంధం పుస్తకం

te డిస్కో లో   »   el Στη ντισκοτέκ

46 [నలభై ఆరు]

డిస్కో లో

డిస్కో లో

46 [σαράντα έξι]

46 [saránta éxi]

Στη ντισκοτέκ

Stē ntiskoték

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గ్రీక్ ప్లే చేయండి మరింత
ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా? Η θ-σ----τ------ι -λε-θε-η; Η θ___ α___ ε____ ε________ Η θ-σ- α-τ- ε-ν-ι ε-ε-θ-ρ-; --------------------------- Η θέση αυτή είναι ελεύθερη; 0
Ē--h-------- e-n---eleút--rē? Ē t____ a___ e____ e_________ Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē- ----------------------------- Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా? Μ---ώ--- -α---- -αζ----ς; Μ____ ν_ κ_____ μ___ σ___ Μ-ο-ώ ν- κ-θ-σ- μ-ζ- σ-ς- ------------------------- Μπορώ να καθίσω μαζί σας; 0
M-o-ṓ na k-t--sō--az---a-? M____ n_ k______ m___ s___ M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s- -------------------------- Mporṓ na kathísō mazí sas?
తప్పకుండా Ευχ-ρί--ως. Ε__________ Ε-χ-ρ-σ-ω-. ----------- Ευχαρίστως. 0
Eucha--s-ō-. E___________ E-c-a-í-t-s- ------------ Eucharístōs.
మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా? Πώς-σας ---ν-ται η -ουσ---; Π__ σ__ φ_______ η μ_______ Π-ς σ-ς φ-ί-ε-α- η μ-υ-ι-ή- --------------------------- Πώς σας φαίνεται η μουσική; 0
P-- s-s p-aíneta--ē---u-i-ḗ? P__ s__ p________ ē m_______ P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ- ---------------------------- Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
కొంచం గోలగా ఉంది Λ-γ- δ---τά. Λ___ δ______ Λ-γ- δ-ν-τ-. ------------ Λίγο δυνατά. 0
Lígo------á. L___ d______ L-g- d-n-t-. ------------ Lígo dynatá.
కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు Αλλ--το σ-γκρότ--α-πα-ζει-------αλά. Α___ τ_ σ_________ π_____ π___ κ____ Α-λ- τ- σ-γ-ρ-τ-μ- π-ί-ε- π-λ- κ-λ-. ------------------------------------ Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά. 0
A-----------r-t----pa-zei p-lý ---á. A___ t_ s_________ p_____ p___ k____ A-l- t- s-n-r-t-m- p-í-e- p-l- k-l-. ------------------------------------ Allá to synkrótēma paízei polý kalá.
మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా? Έ--εσ-ε -υ-νά -δ-; Έ______ σ____ ε___ Έ-χ-σ-ε σ-χ-ά ε-ώ- ------------------ Έρχεστε συχνά εδώ; 0
É---es-e s--h----d-? É_______ s_____ e___ É-c-e-t- s-c-n- e-ṓ- -------------------- Ércheste sychná edṓ?
లేదు, ఇదే మొదటి సారి Όχ-- ε-ναι η-π--τη--ορ-. Ό___ ε____ η π____ φ____ Ό-ι- ε-ν-ι η π-ώ-η φ-ρ-. ------------------------ Όχι, είναι η πρώτη φορά. 0
Ó---- -ín-i-- --ṓ-ē-p----. Ó____ e____ ē p____ p_____ Ó-h-, e-n-i ē p-ṓ-ē p-o-á- -------------------------- Óchi, eínai ē prṓtē phorá.
నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు Δε- έχ--ξ-ναέ-θε- -δ-. Δ__ έ__ ξ________ ε___ Δ-ν έ-ω ξ-ν-έ-θ-ι ε-ώ- ---------------------- Δεν έχω ξαναέρθει εδώ. 0
De--é------naérthei -dṓ. D__ é___ x_________ e___ D-n é-h- x-n-é-t-e- e-ṓ- ------------------------ Den échō xanaérthei edṓ.
మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా? Χο-ε-ε-ε; Χ________ Χ-ρ-ύ-τ-; --------- Χορεύετε; 0
C--reúete? C_________ C-o-e-e-e- ---------- Choreúete?
తరువాత చూద్దాం Αρ-ό-ερα-ίσ--. Α_______ ί____ Α-γ-τ-ρ- ί-ω-. -------------- Αργότερα ίσως. 0
Argó---a-í-ōs. A_______ í____ A-g-t-r- í-ō-. -------------- Argótera ísōs.
నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను Δε------ω τ-σ- κ---. Δ_ χ_____ τ___ κ____ Δ- χ-ρ-ύ- τ-σ- κ-λ-. -------------------- Δε χορεύω τόσο καλά. 0
De-c-or-ú---óso-kalá. D_ c______ t___ k____ D- c-o-e-ō t-s- k-l-. --------------------- De choreúō tóso kalá.
అది చాలా సులువు Εί--- πολ--ε-κο-ο. Ε____ π___ ε______ Ε-ν-ι π-λ- ε-κ-λ-. ------------------ Είναι πολύ εύκολο. 0
E-n-- -----eú-olo. E____ p___ e______ E-n-i p-l- e-k-l-. ------------------ Eínai polý eúkolo.
నేను చూపిస్తాను Θ--σα- --ί-ω. Θ_ σ__ δ_____ Θ- σ-ς δ-ί-ω- ------------- Θα σας δείξω. 0
Th--s-s--eí-ō. T__ s__ d_____ T-a s-s d-í-ō- -------------- Tha sas deíxō.
వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం Ό-ι,-κ-λ-τ-ρα μί--ά----φο-ά. Ό___ κ_______ μ__ ά___ φ____ Ό-ι- κ-λ-τ-ρ- μ-α ά-λ- φ-ρ-. ---------------------------- Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά. 0
Óc-i--k--ýte-a-mía --l- -h--á. Ó____ k_______ m__ á___ p_____ Ó-h-, k-l-t-r- m-a á-l- p-o-á- ------------------------------ Óchi, kalýtera mía állē phorá.
మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా? Πε-ι---ε-ε--ά-ο-ον; Π_________ κ_______ Π-ρ-μ-ν-τ- κ-π-ι-ν- ------------------- Περιμένετε κάποιον; 0
Perimé------ápo---? P_________ k_______ P-r-m-n-t- k-p-i-n- ------------------- Periménete kápoion?
అవును, నా స్నేహితుడి కోసం Ν-ι- τον-φ-λο -ου. Ν___ τ__ φ___ μ___ Ν-ι- τ-ν φ-λ- μ-υ- ------------------ Ναι, τον φίλο μου. 0
Nai,--o- -h-l--m--. N___ t__ p____ m___ N-i- t-n p-í-o m-u- ------------------- Nai, ton phílo mou.
ఇదిగో అతను వచ్చేసారు! Εκ-- ----βάθο---έ-χ-τα-! Ε___ σ__ β_____ έ_______ Ε-ε- σ-ο β-θ-ς- έ-χ-τ-ι- ------------------------ Εκεί στο βάθος, έρχεται! 0
Ek-í-s-o bá--o----r----ai! E___ s__ b______ é________ E-e- s-o b-t-o-, é-c-e-a-! -------------------------- Ekeí sto báthos, érchetai!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -