పదబంధం పుస్తకం

te డిస్కో లో   »   el Στη ντισκοτέκ

46 [నలభై ఆరు]

డిస్కో లో

డిస్కో లో

46 [σαράντα έξι]

46 [saránta éxi]

Στη ντισκοτέκ

Stē ntiskoték

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గ్రీక్ ప్లే చేయండి మరింత
ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా? Η-θ-σ- α-----ίν-- --ε-θερ-; Η θ___ α___ ε____ ε________ Η θ-σ- α-τ- ε-ν-ι ε-ε-θ-ρ-; --------------------------- Η θέση αυτή είναι ελεύθερη; 0
Ē th-s- -utḗ e--a---l---h---? Ē t____ a___ e____ e_________ Ē t-é-ē a-t- e-n-i e-e-t-e-ē- ----------------------------- Ē thésē autḗ eínai eleútherē?
నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా? Μπο---ν- καθ--ω -αζί----; Μ____ ν_ κ_____ μ___ σ___ Μ-ο-ώ ν- κ-θ-σ- μ-ζ- σ-ς- ------------------------- Μπορώ να καθίσω μαζί σας; 0
Mporṓ-na ---h--ō-ma-- --s? M____ n_ k______ m___ s___ M-o-ṓ n- k-t-í-ō m-z- s-s- -------------------------- Mporṓ na kathísō mazí sas?
తప్పకుండా Ευχα-ί----. Ε__________ Ε-χ-ρ-σ-ω-. ----------- Ευχαρίστως. 0
E-c-ar-s--s. E___________ E-c-a-í-t-s- ------------ Eucharístōs.
మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా? Π----α- ---ν-τα- η μ----κ-; Π__ σ__ φ_______ η μ_______ Π-ς σ-ς φ-ί-ε-α- η μ-υ-ι-ή- --------------------------- Πώς σας φαίνεται η μουσική; 0
Pṓ- -as--ha-n---i ē -----k-? P__ s__ p________ ē m_______ P-s s-s p-a-n-t-i ē m-u-i-ḗ- ---------------------------- Pṓs sas phaínetai ē mousikḗ?
కొంచం గోలగా ఉంది Λί-- δυν--ά. Λ___ δ______ Λ-γ- δ-ν-τ-. ------------ Λίγο δυνατά. 0
Lí----yn--á. L___ d______ L-g- d-n-t-. ------------ Lígo dynatá.
కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు Αλ-- ----υ-κ--τ-μα-π-ίζει-πο-- -αλά. Α___ τ_ σ_________ π_____ π___ κ____ Α-λ- τ- σ-γ-ρ-τ-μ- π-ί-ε- π-λ- κ-λ-. ------------------------------------ Αλλά το συγκρότημα παίζει πολύ καλά. 0
All- t--s--k-ótēm--p--z-i ---- ----. A___ t_ s_________ p_____ p___ k____ A-l- t- s-n-r-t-m- p-í-e- p-l- k-l-. ------------------------------------ Allá to synkrótēma paízei polý kalá.
మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా? Έ-χ-σ-ε--υχ-ά εδ-; Έ______ σ____ ε___ Έ-χ-σ-ε σ-χ-ά ε-ώ- ------------------ Έρχεστε συχνά εδώ; 0
É--hes----yc--á-e--? É_______ s_____ e___ É-c-e-t- s-c-n- e-ṓ- -------------------- Ércheste sychná edṓ?
లేదు, ఇదే మొదటి సారి Όχι,-----ι-η π--τη-φ-ρά. Ό___ ε____ η π____ φ____ Ό-ι- ε-ν-ι η π-ώ-η φ-ρ-. ------------------------ Όχι, είναι η πρώτη φορά. 0
Ó-h-,-eí-a-------t- p-orá. Ó____ e____ ē p____ p_____ Ó-h-, e-n-i ē p-ṓ-ē p-o-á- -------------------------- Óchi, eínai ē prṓtē phorá.
నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు Δεν έχ--ξ--αέρθ-ι ε--. Δ__ έ__ ξ________ ε___ Δ-ν έ-ω ξ-ν-έ-θ-ι ε-ώ- ---------------------- Δεν έχω ξαναέρθει εδώ. 0
D-- --hō-xa-a--th-i ---. D__ é___ x_________ e___ D-n é-h- x-n-é-t-e- e-ṓ- ------------------------ Den échō xanaérthei edṓ.
మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా? Χ-ρε-ε-ε; Χ________ Χ-ρ-ύ-τ-; --------- Χορεύετε; 0
C-o---e--? C_________ C-o-e-e-e- ---------- Choreúete?
తరువాత చూద్దాం Αρ-ό--ρα ----. Α_______ ί____ Α-γ-τ-ρ- ί-ω-. -------------- Αργότερα ίσως. 0
A--ót-r- ísōs. A_______ í____ A-g-t-r- í-ō-. -------------- Argótera ísōs.
నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను Δ--χ--------σ---αλ-. Δ_ χ_____ τ___ κ____ Δ- χ-ρ-ύ- τ-σ- κ-λ-. -------------------- Δε χορεύω τόσο καλά. 0
D- -horeú--t-s- -a--. D_ c______ t___ k____ D- c-o-e-ō t-s- k-l-. --------------------- De choreúō tóso kalá.
అది చాలా సులువు Ε-ν-ι-πο-ύ---κ-λο. Ε____ π___ ε______ Ε-ν-ι π-λ- ε-κ-λ-. ------------------ Είναι πολύ εύκολο. 0
E-na- --lý e--ol-. E____ p___ e______ E-n-i p-l- e-k-l-. ------------------ Eínai polý eúkolo.
నేను చూపిస్తాను Θα σ-ς--εί--. Θ_ σ__ δ_____ Θ- σ-ς δ-ί-ω- ------------- Θα σας δείξω. 0
Th- sas--e---. T__ s__ d_____ T-a s-s d-í-ō- -------------- Tha sas deíxō.
వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం Ό--,-κ---τε-α μ-α--λ-η----ά. Ό___ κ_______ μ__ ά___ φ____ Ό-ι- κ-λ-τ-ρ- μ-α ά-λ- φ-ρ-. ---------------------------- Όχι, καλύτερα μία άλλη φορά. 0
Ó---,-kal----a mía----- --or-. Ó____ k_______ m__ á___ p_____ Ó-h-, k-l-t-r- m-a á-l- p-o-á- ------------------------------ Óchi, kalýtera mía állē phorá.
మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా? Περ-μ-νε-ε -άποιο-; Π_________ κ_______ Π-ρ-μ-ν-τ- κ-π-ι-ν- ------------------- Περιμένετε κάποιον; 0
Per-m--et--kápo---? P_________ k_______ P-r-m-n-t- k-p-i-n- ------------------- Periménete kápoion?
అవును, నా స్నేహితుడి కోసం Να-,--ον φ-λο-μο-. Ν___ τ__ φ___ μ___ Ν-ι- τ-ν φ-λ- μ-υ- ------------------ Ναι, τον φίλο μου. 0
Nai,-to- -hí-o----. N___ t__ p____ m___ N-i- t-n p-í-o m-u- ------------------- Nai, ton phílo mou.
ఇదిగో అతను వచ్చేసారు! Εκ-ί-στ--βά-ο----ρχετ--! Ε___ σ__ β_____ έ_______ Ε-ε- σ-ο β-θ-ς- έ-χ-τ-ι- ------------------------ Εκεί στο βάθος, έρχεται! 0
E-eí --o -át--s---r--et-i! E___ s__ b______ é________ E-e- s-o b-t-o-, é-c-e-a-! -------------------------- Ekeí sto báthos, érchetai!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -