คู่มือสนทนา

th อนุประโยค รองลงมาที่ 2   »   ja 副文2

92 [เก้าสิบสอง]

อนุประโยค รองลงมาที่ 2

อนุประโยค รองลงมาที่ 2

92 [九十二]

92 [Kyūjūni]

副文2

fukubun 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ญี่ปุ่น เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ นอนกรน あなたの いびきが 頭に 来る 。 あなたの いびきが 頭に 来る 。 あなたの いびきが 頭に 来る 。 あなたの いびきが 頭に 来る 。 あなたの いびきが 頭に 来る 。 0
a-----no--b--- ga-atam- -i --r-. a____ n_ i____ g_ a____ n_ k____ a-a-a n- i-i-i g- a-a-a n- k-r-. -------------------------------- anata no ibiki ga atama ni kuru.
ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ ดื่มเบียร์เยอะ あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。 あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。 あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。 あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。 あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。 0
an--a----son---n--takusa- -ī---o nom----- h-r---ta---. a____ g_ s_______ t______ b___ o n_______ h___________ a-a-a g- s-n-n-n- t-k-s-n b-r- o n-m-n-d- h-r-g-t-t-u- ------------------------------------------------------ anata ga son'nani takusan bīru o nomunode haragatatsu.
ผม / ดิฉัน โมโหที่ คุณ มาช้า あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。 あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。 あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。 あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。 あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。 0
anat-----o-oku------r--n-d---a--g-ta-s-. a____ g_ o____ n_ k___ n___ h___________ a-a-a g- o-o-u n- k-r- n-d- h-r-g-t-t-u- ---------------------------------------- anata ga osoku ni kuru node haragatatsu.
ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาต้องการหมอ 彼には 医者が 必要だと 思います 。 彼には 医者が 必要だと 思います 。 彼には 医者が 必要だと 思います 。 彼には 医者が 必要だと 思います 。 彼には 医者が 必要だと 思います 。 0
ka-e ni-wa--s-a-ga--i-suyō-- to --o--a-u. k___ n_ w_ i___ g_ h________ t_ o________ k-r- n- w- i-h- g- h-t-u-ō-a t- o-o-m-s-. ----------------------------------------- kare ni wa isha ga hitsuyōda to omoimasu.
ผม / ดิฉัน คิดว่าเขาไม่สบาย 彼は 病気だと 思います 。 彼は 病気だと 思います 。 彼は 病気だと 思います 。 彼は 病気だと 思います 。 彼は 病気だと 思います 。 0
ka-- w-----k-d---o --------. k___ w_ b______ t_ o________ k-r- w- b-ō-i-a t- o-o-m-s-. ---------------------------- kare wa byōkida to omoimasu.
ผม / ดิฉัน คิดว่าตอนนี้เขาหลับอยู่ 彼は 今 寝ていると 思います 。 彼は 今 寝ていると 思います 。 彼は 今 寝ていると 思います 。 彼は 今 寝ていると 思います 。 彼は 今 寝ていると 思います 。 0
ka---w--i---n-----r- t----------. k___ w_ i__ n___ i__ t_ o________ k-r- w- i-a n-t- i-u t- o-o-m-s-. --------------------------------- kare wa ima nete iru to omoimasu.
เราหวังว่า เขาจะแต่งงานกับลูกสาวของเรา 彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。 彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。 彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。 彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。 彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。 0
kare--a-wa-as-i---h- n--m-sum---o-kek-on s-it---ureru----o-- --g-tte ima-u. k___ g_ w___________ n_ m_____ t_ k_____ s____ k_____ k___ o n______ i_____ k-r- g- w-t-s-i-a-h- n- m-s-m- t- k-k-o- s-i-e k-r-r- k-t- o n-g-t-e i-a-u- --------------------------------------------------------------------------- kare ga watashitachi no musume to kekkon shite kureru koto o negatte imasu.
เราหวังว่า เขามีเงินมาก 彼が お金持ちで あることを 願って います 。 彼が お金持ちで あることを 願って います 。 彼が お金持ちで あることを 願って います 。 彼が お金持ちで あることを 願って います 。 彼が お金持ちで あることを 願って います 。 0
k-r---a - -a---o--i--aru -ot- ---egat-- i---u. k___ g_ o k_____________ k___ o n______ i_____ k-r- g- o k-n-m-c-i-e-r- k-t- o n-g-t-e i-a-u- ---------------------------------------------- kare ga o kanemochidearu koto o negatte imasu.
เราหวังว่า เขาเป็นเศรษฐีเงินล้าน 彼が 百万長者で あることを 願って います 。 彼が 百万長者で あることを 願って います 。 彼が 百万長者で あることを 願って います 。 彼が 百万長者で あることを 願って います 。 彼が 百万長者で あることを 願って います 。 0
k---------akum-------d-aru-kot----n--at-- -m-su. k___ g_ h_________________ k___ o n______ i_____ k-r- g- h-a-u-a-c-ō-a-e-r- k-t- o n-g-t-e i-a-u- ------------------------------------------------ kare ga hyakumanchōjadearu koto o negatte imasu.
ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า ภรรยาของคุณประสบอุบัติเหตุ あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。 あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。 あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。 あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。 あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。 0
a---- n- --u-an-g- --ko -- at---t- kik-m--h-ta. a____ n_ o_____ g_ j___ n_ a______ k___________ a-a-a n- o-u-a- g- j-k- n- a-t-t-e k-k-m-s-i-a- ----------------------------------------------- anata no okusan ga jiko ni attatte kikimashita.
ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า เธอนอนรักษาตัวอยู่ที่โรงพยาบาล 彼女は 病院に 居るって 聞きました 。 彼女は 病院に 居るって 聞きました 。 彼女は 病院に 居るって 聞きました 。 彼女は 病院に 居るって 聞きました 。 彼女は 病院に 居るって 聞きました 。 0
ka--jo w- byōi--niiru--te ki-ima--it-. k_____ w_ b__________ t__ k___________ k-n-j- w- b-ō-n-n-i-u t-e k-k-m-s-i-a- -------------------------------------- kanojo wa byōin'niiru tte kikimashita.
ผม / ดิฉัน ได้ข่าวว่า รถของคุณพังทั้งคัน あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。 あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。 あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。 あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。 あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。 0
an--a -----r-m-----k-n----n--k-w--e tatte-k-k-m--h-t-. a____ n_ k_____ w_ k_____ n_ k_____ t____ k___________ a-a-a n- k-r-m- w- k-n-e- n- k-w-r- t-t-e k-k-m-s-i-a- ------------------------------------------------------ anata no kuruma wa kanzen ni koware tatte kikimashita.
ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณมา あなたが 来てくれて 嬉しい です 。 あなたが 来てくれて 嬉しい です 。 あなたが 来てくれて 嬉しい です 。 あなたが 来てくれて 嬉しい です 。 あなたが 来てくれて 嬉しい です 。 0
anata--a --t--uret- --e-hīdes-. a____ g_ k_________ u__________ a-a-a g- k-t-k-r-t- u-e-h-d-s-. ------------------------------- anata ga kitekurete ureshīdesu.
ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณสนใจ あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。 あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。 あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。 あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。 あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。 0
a-ata -- --ō---o -ot-- k--e-e -r-s-īd--u. a____ g_ k____ o m____ k_____ u__________ a-a-a g- k-ō-i o m-t-e k-r-t- u-e-h-d-s-. ----------------------------------------- anata ga kyōmi o motte kurete ureshīdesu.
ผม / ดิฉัน ดีใจที่คุณอยากจะซื้อบ้านหลังนั้น あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。 あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。 あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。 あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。 あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。 0
a---a ga i--o k-n---yo-e-n--od- --e--īd-su. a____ g_ i_ o k____ y__________ u__________ a-a-a g- i- o k-n-ū y-t-i-a-o-e u-e-h-d-s-. ------------------------------------------- anata ga ie o kōnyū yoteinanode ureshīdesu.
ผม / ดิฉัน เกรงว่ารถประจำทางคันสุดท้ายไปแล้ว 最終バスが 行ってしまった かもしれない 。 最終バスが 行ってしまった かもしれない 。 最終バスが 行ってしまった かもしれない 。 最終バスが 行ってしまった かもしれない 。 最終バスが 行ってしまった かもしれない 。 0
s-is-ū -a-- g--ok---tte s-imatta -a-- shi--na-. s_____ b___ g_ o_______ s_______ k___ s________ s-i-h- b-s- g- o-o-a-t- s-i-a-t- k-m- s-i-e-a-. ----------------------------------------------- saishū basu ga okonatte shimatta kamo shirenai.
ผม / ดิฉัน เกรงว่าเราจะต้องไปโดยรถแท็กซี่ タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。 タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。 タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。 タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。 タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。 0
t-----------ba-----e ---i-e--i -amo ---r-na-. t______ o y_________ w_ i_____ k___ s________ t-k-s-ī o y-b-n-k-t- w- i-e-a- k-m- s-i-e-a-. --------------------------------------------- takushī o yobanakute wa ikenai kamo shirenai.
ผม / ดิฉัน เกรงว่า ผม / ดิฉัน ไม่มีเงินติดตัวมา お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。 お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。 お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。 お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。 お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。 0
o-a-e -o -och-----se--a n-i -amo -hire-a-. o____ n_ m____ a____ g_ n__ k___ s________ o-a-e n- m-c-i a-a-e g- n-i k-m- s-i-e-a-. ------------------------------------------ okane no mochi awase ga nai kamo shirenai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -