ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
0
ic--ba- c-i--i y----kyok--w----k--es- ka?
i______ c_____ y_________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- y-b-n-y-k- w- d-k-d-s- k-?
-----------------------------------------
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
|
ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
|
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? |
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
0
tsu-- -o -ū--n-y--u mad- -a-tō-d--u -a?
t____ n_ y_________ m___ w_ t______ k__
t-u-i n- y-b-n-y-k- m-d- w- t-i-e-u k-?
---------------------------------------
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
|
ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
|
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
0
i-------c-ika- po-u-o -a dok--esu-ka?
i______ c_____ p_____ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- p-s-t- w- d-k-d-s- k-?
-------------------------------------
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
|
ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
一番 近い ポストは どこ です か ?
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง |
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
0
ki-te o fu-ahira-k-d-sai.
k____ o f_______ k_______
k-t-e o f-t-h-r- k-d-s-i-
-------------------------
kitte o futahira kudasai.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง
切手を 二枚 ください 。
kitte o futahira kudasai.
|
สำหรับการ์ด และจดหมาย |
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
0
hag-k- t---ūs-ode-u.
h_____ t_ f_________
h-g-k- t- f-s-o-e-u-
--------------------
hagaki to fūshodesu.
|
สำหรับการ์ด และจดหมาย
はがきと 封書 です 。
hagaki to fūshodesu.
|
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? |
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
0
a--r--- made -o-sō-yō ---i-uradesu k-?
a______ m___ n_ s____ w_ i________ k__
a-e-i-a m-d- n- s-r-ō w- i-u-a-e-u k-?
--------------------------------------
amerika made no sōryō wa ikuradesu ka?
|
ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
amerika made no sōryō wa ikuradesu ka?
|
พัสดุหนักเท่าไร? |
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
0
kodz-t-u-i-n----------a?
k_________ n_ o_____ w__
k-d-u-s-m- n- o-o-s- w-?
------------------------
kodzutsumi no omo-sa wa?
|
พัสดุหนักเท่าไร?
小包の 重さは ?
kodzutsumi no omo-sa wa?
|
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? |
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
0
s--e---k-kū-b---de---u-emasu --?
s___ o k_______ d_ o________ k__
s-r- o k-k---i- d- o-u-e-a-u k-?
--------------------------------
sore o kōkū-bin de okuremasu ka?
|
ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม?
それを 航空便で 送れます か ?
sore o kōkū-bin de okuremasu ka?
|
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? |
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
0
nan--i-hi --r-i ---t-----asu -a?
n________ g____ d_ t________ k__
n-n-n-c-i g-r-i d- t-u-i-a-u k-?
--------------------------------
nan-nichi gurai de tsukimasu ka?
|
ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง?
何日ぐらいで 着きます か ?
nan-nichi gurai de tsukimasu ka?
|
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? |
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
0
do-o--- denwa-d-k-r--t-k--o w- a------ --?
d___ k_ d____ d_____ t_____ w_ a______ k__
d-k- k- d-n-a d-k-r- t-k-r- w- a-i-a-u k-?
------------------------------------------
doko ka denwa dekiru tokoro wa arimasu ka?
|
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน?
どこか 電話できる ところは あります か ?
doko ka denwa dekiru tokoro wa arimasu ka?
|
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? |
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
0
i---b-n ----ai --nw- -o---s- w- ---od-s--k-?
i______ c_____ d____ b______ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- d-n-a b-k-u-u w- d-k-d-s- k-?
--------------------------------------------
ichiban chikai denwa bokkusu wa dokodesu ka?
|
ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
ichiban chikai denwa bokkusu wa dokodesu ka?
|
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? |
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
0
terefon--------ar-m-----a?
t__________ w_ a______ k__
t-r-f-n-ā-o w- a-i-a-u k-?
--------------------------
terefonkādo wa arimasu ka?
|
คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
テレフォンカードは あります か ?
terefonkādo wa arimasu ka?
|
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? |
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
0
d--w---ō-w---rima-u---?
d_______ w_ a______ k__
d-n-a-h- w- a-i-a-u k-?
-----------------------
denwachō wa arimasu ka?
|
คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ?
電話帳は あります か ?
denwachō wa arimasu ka?
|
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? |
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
0
Ō----ria-no ---i ba--- -- wa-a-im--u ka?
Ō_______ n_ k___ b____ g_ w_________ k__
Ō-u-o-i- n- k-n- b-n-ō g- w-k-r-m-s- k-?
----------------------------------------
Ōsutoria no kuni bangō ga wakarimasu ka?
|
คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
Ōsutoria no kuni bangō ga wakarimasu ka?
|
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ |
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
0
oma--- -udasai. ----a-ete-m--a-u.
o_____ k_______ S________ m______
o-a-h- k-d-s-i- S-i-a-e-e m-m-s-.
---------------------------------
omachi kudasai. Shirabete mimasu.
|
รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ
お待ち ください 。 調べて みます 。
omachi kudasai. Shirabete mimasu.
|
สายไม่ว่างตลอดเวลา |
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
0
z-t-o -ana--ich--esu.
z____ h______________
z-t-o h-n-s-i-h-d-s-.
---------------------
zutto hanashichūdesu.
|
สายไม่ว่างตลอดเวลา
ずっと 話中 です 。
zutto hanashichūdesu.
|
คุณต่อเบอร์อะไร? |
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
0
d-no ba-g--n- -----e-n- -arim-s-----k-?
d___ b____ n_ o_____ n_ n__________ k__
d-n- b-n-ō n- o-k-k- n- n-r-m-s-i-a k-?
---------------------------------------
dono bangō ni o-kake ni narimashita ka?
|
คุณต่อเบอร์อะไร?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
dono bangō ni o-kake ni narimashita ka?
|
คุณต้องกดศูนย์ก่อน |
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
0
ma----a-ime ni-z-r--o k-ke---e-e-a ---m---n.
m___ h_____ n_ z___ o k___________ i________
m-z- h-j-m- n- z-r- o k-k-n-k-r-b- i-e-a-e-.
--------------------------------------------
mazu hajime ni zero o kakenakereba ikemasen.
|
คุณต้องกดศูนย์ก่อน
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
mazu hajime ni zero o kakenakereba ikemasen.
|