| ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? |
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
0
ich-b----h--ai ga--rin-u-ando--a-d-kode----a?
i______ c_____ g_____________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-?
---------------------------------------------
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
|
ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
|
| ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ |
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
0
pa--u ------hi-a.
p____ s__________
p-n-u s-i-a-h-t-.
-----------------
panku shimashita.
|
ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ
パンク しました 。
panku shimashita.
|
| เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ? |
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
0
ta-ya o---k-n--h--e--or--------a?
t____ o k____ s____ m________ k__
t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-?
---------------------------------
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
|
เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
|
| ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ |
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
0
d-ze-u ga s- r-t-ā-----uyō--su.
d_____ g_ s_ r____ h___________
d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u-
-------------------------------
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ |
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
0
g------ g- mō -----sen.
g______ g_ m_ a________
g-s-r-n g- m- a-i-a-e-.
-----------------------
gasorin ga mō arimasen.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ
ガソリンが もう ありません 。
gasorin ga mō arimasen.
|
| คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ? |
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
0
y-b---- -as-ri-t-nku w-----m--- ka?
y___ n_ g___________ w_ a______ k__
y-b- n- g-s-r-n-a-k- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
|
คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
|
| ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ? |
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
0
d-ko-k- d-nwa - -a-e ra---u-t-k-ro w- a-i-as- --?
d___ k_ d____ o k___ r_____ t_____ w_ a______ k__
d-k- k- d-n-a o k-k- r-r-r- t-k-r- w- a-i-a-u k-?
-------------------------------------------------
doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
|
ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
|
| ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ |
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
0
r-------- -a -i-suy--e--.
r____ i__ g_ h___________
r-k-ā i-ō g- h-t-u-ō-e-u-
-------------------------
rekkā idō ga hitsuyōdesu.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ
レッカー移動が 必要 です 。
rekkā idō ga hitsuyōdesu.
|
| ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ |
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
0
s-----kōj--o-sa-a-hit--ma-u.
s____ k___ o s______________
s-ū-i k-j- o s-g-s-i-e-m-s-.
----------------------------
shūri kōjō o sagashiteimasu.
|
ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ
修理工場を 探して います 。
shūri kōjō o sagashiteimasu.
|
| เกิดอุบัติเหตุ |
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
0
j--- -a ----a---ta.
j___ g_ a__________
j-k- g- a-i-a-h-t-.
-------------------
jiko ga arimashita.
|
เกิดอุบัติเหตุ
事故が ありました 。
jiko ga arimashita.
|
| ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? |
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
0
ichiba- ch---i ----- w- ----desu-k-?
i______ c_____ d____ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- d-n-a w- d-k-d-s- k-?
------------------------------------
ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
|
ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
|
| คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ? |
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
0
ge-ta--en---o-mo--e-imasu--a?
g__________ o m____ i____ k__
g-i-a-d-n-a o m-t-e i-a-u k-?
-----------------------------
geitaidenwa o motte imasu ka?
|
คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ?
携帯電話を 持って います か ?
geitaidenwa o motte imasu ka?
|
| เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ |
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
0
ta-uke--k-dasai.
t_______________
t-s-k-t-k-d-s-i-
----------------
tasuketekudasai.
|
เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ
助けて ください 。
tasuketekudasai.
|
| ตามหมอให้ที ครับ / คะ! |
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
0
isha o yonde k--a--i.
i___ o y____ k_______
i-h- o y-n-e k-d-s-i-
---------------------
isha o yonde kudasai.
|
ตามหมอให้ที ครับ / คะ!
医者を 呼んで ください 。
isha o yonde kudasai.
|
| เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ! |
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
0
kei--t-u ---o--e --das-i.
k_______ o y____ k_______
k-i-a-s- o y-n-e k-d-s-i-
-------------------------
keisatsu o yonde kudasai.
|
เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ!
警察を 呼んで ください 。
keisatsu o yonde kudasai.
|
| ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ |
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
0
s----i --m--e-e -u--s-i.
s_____ o m_____ k_______
s-o-u- o m-s-t- k-d-s-i-
------------------------
shorui o misete kudasai.
|
ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ
書類を 見せて ください 。
shorui o misete kudasai.
|
| ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ |
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
0
me--y--hō o m---te kud-sai.
m________ o m_____ k_______
m-n-y-s-ō o m-s-t- k-d-s-i-
---------------------------
menkyoshō o misete kudasai.
|
ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ
免許証を 見せて ください 。
menkyoshō o misete kudasai.
|
| ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ |
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
0
ji-ō-h--tōr-k---h--o-mi--t-----a--i.
j______ t_________ o m_____ k_______
j-d-s-a t-r-k---h- o m-s-t- k-d-s-i-
------------------------------------
jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.
|
ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ
自動車登録書を 見せて ください 。
jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.
|