ดิฉันสวมชุดสีฟ้า |
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
0
a---d-r-s- o --t----as-.
a__ d_____ o k___ i_____
a-i d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------
aoi doresu o kite imasu.
|
ดิฉันสวมชุดสีฟ้า
青い ドレスを 着て います 。
aoi doresu o kite imasu.
|
ดิฉันสวมชุดสีแดง |
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
0
a-ai--or-su o----- -----.
a___ d_____ o k___ i_____
a-a- d-r-s- o k-t- i-a-u-
-------------------------
akai doresu o kite imasu.
|
ดิฉันสวมชุดสีแดง
赤い ドレスを 着て います 。
akai doresu o kite imasu.
|
ดิฉันสวมชุดสีเขียว |
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
0
m--o-i no-do--------i-e ---su.
m_____ n_ d_____ o k___ i_____
m-d-r- n- d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------------
midori no doresu o kite imasu.
|
ดิฉันสวมชุดสีเขียว
緑の ドレスを 着て います 。
midori no doresu o kite imasu.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ |
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
0
k-ro--kab-n-o---ima--.
k____ k____ o k_______
k-r-i k-b-n o k-i-a-u-
----------------------
kuroi kaban o kaimasu.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ
黒い 鞄を 買います 。
kuroi kaban o kaimasu.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล |
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
0
c-a-ro-no k--a- - ka----u.
c_____ n_ k____ o k_______
c-a-r- n- k-b-n o k-i-a-u-
--------------------------
chairo no kaban o kaimasu.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล
茶色の 鞄を 買います 。
chairo no kaban o kaimasu.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว |
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
0
sh--oi-kaba- - -a--a-u.
s_____ k____ o k_______
s-i-o- k-b-n o k-i-a-u-
-----------------------
shiroi kaban o kaimasu.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว
白い 鞄を 買います 。
shiroi kaban o kaimasu.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่ |
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
0
a---ashī -ur-ma----------u.
a_______ k_____ g_ i_______
a-a-a-h- k-r-m- g- i-i-a-u-
---------------------------
atarashī kuruma ga irimasu.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่
新しい 車が 要ります 。
atarashī kuruma ga irimasu.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง |
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
0
ha--- kuruma--a-ir---su.
h____ k_____ g_ i_______
h-y-i k-r-m- g- i-i-a-u-
------------------------
hayai kuruma ga irimasu.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง
速い 車が 要ります 。
hayai kuruma ga irimasu.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย |
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
0
kai--ki---kur-m--g----im---.
k________ k_____ g_ i_______
k-i-e-i-a k-r-m- g- i-i-a-u-
----------------------------
kaitekina kuruma ga irimasu.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย
快適な 車が 要ります 。
kaitekina kuruma ga irimasu.
|
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน |
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
0
u-----wa-t-s--to-t--(t-sh-o--a) -osei-ga--un-e-ima-u.
u_ n_ w_ t_________ (__________ j____ g_ s____ i_____
u- n- w- t-s-i-o-t- (-o-h-o-t-) j-s-i g- s-n-e i-a-u-
-----------------------------------------------------
ue ni wa toshitotta (toshioita) josei ga sunde imasu.
|
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
ue ni wa toshitotta (toshioita) josei ga sunde imasu.
|
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน |
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
0
u- -i -a-f-tot-a--o-e--g- -u--- im-s-.
u_ n_ w_ f______ j____ g_ s____ i_____
u- n- w- f-t-t-a j-s-i g- s-n-e i-a-u-
--------------------------------------
ue ni wa futotta josei ga sunde imasu.
|
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน
上には 太った 女性が 住んで います 。
ue ni wa futotta josei ga sunde imasu.
|
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง |
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
0
s---a -i-w- kō-is-in ---in- j-s-i------nde-imasu.
s____ n_ w_ k_______ ō_____ j____ g_ s____ i_____
s-i-a n- w- k-k-s-i- ō-e-n- j-s-i g- s-n-e i-a-u-
-------------------------------------------------
shita ni wa kōkishin ōseina josei ga sunde imasu.
|
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
shita ni wa kōkishin ōseina josei ga sunde imasu.
|
แขกของเราเป็นกันเอง |
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
0
o--ak--a- -a-sh--se-s-na hito-tac----shi-a.
o________ w_ s__________ h_________________
o-y-k-s-n w- s-i-s-t-u-a h-t---a-h-d-s-i-a-
-------------------------------------------
ogyakusan wa shinsetsuna hito-tachideshita.
|
แขกของเราเป็นกันเอง
お客さんは 親切な 人たち でした 。
ogyakusan wa shinsetsuna hito-tachideshita.
|
แขกของเราเป็นคนสุภาพ |
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
0
og-ak-s-------e-gi -a-a-hī --to--ac-i---hi-a.
o________ w_ r____ t______ h_________________
o-y-k-s-n w- r-i-i t-d-s-ī h-t---a-h-d-s-i-a-
---------------------------------------------
ogyakusan wa reigi tadashī hito-tachideshita.
|
แขกของเราเป็นคนสุภาพ
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
ogyakusan wa reigi tadashī hito-tachideshita.
|
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ |
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
0
o-ya-u--n--a---oshi-o---it---ac-ide-----.
o________ w_ o________ h_________________
o-y-k-s-n w- o-o-h-r-i h-t---a-h-d-s-i-a-
-----------------------------------------
ogyakusan wa omoshiroi hito-tachideshita.
|
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ
お客さんは 面白い 人たち でした 。
ogyakusan wa omoshiroi hito-tachideshita.
|
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก |
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
0
w--ashini-a air--hī--o---od-ch- ga i-asu.
w__________ a______ k__________ g_ i_____
w-t-s-i-i-a a-r-s-ī k-d-m-d-c-i g- i-a-u-
-----------------------------------------
watashiniha airashī kodomodachi ga imasu.
|
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก
私には 愛らしい 子供達が います 。
watashiniha airashī kodomodachi ga imasu.
|
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน |
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
0
demo-ri-j---ni--a---m-i-i-- --d--o--c-i--a -mas-.
d___ r_____ n_ w_ n________ k__________ g_ i_____
d-m- r-n-i- n- w- n-m-i-i-a k-d-m-d-c-i g- i-a-u-
-------------------------------------------------
demo rinjin ni wa namaikina kodomodachi ga imasu.
|
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
demo rinjin ni wa namaikina kodomodachi ga imasu.
|
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ? |
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
0
a-a-- -o--od--o wa - gyō---g- ----u---?
a____ n_ k_____ w_ o g____ g_ ī____ k__
a-a-a n- k-d-m- w- o g-ō-i g- ī-e-u k-?
---------------------------------------
anata no kodomo wa o gyōgi ga īdesu ka?
|
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
anata no kodomo wa o gyōgi ga īdesu ka?
|