| คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
0
tab-ko-o--ui---- --?
t_____ o s______ k__
t-b-k- o s-i-a-u k-?
--------------------
tabako o suimasu ka?
|
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
タバコを 吸います か ?
tabako o suimasu ka?
|
| ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ |
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
0
m-ka-h---- s-tt- -m---it-.
m______ w_ s____ i________
m-k-s-i w- s-t-e i-a-h-t-.
--------------------------
mukashi wa sutte imashita.
|
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ
昔は 吸って いました 。
mukashi wa sutte imashita.
|
| แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว |
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
0
d-m- -ma--a -ō -ut-e ima-e-.
d___ i__ w_ m_ s____ i______
d-m- i-a w- m- s-t-e i-a-e-.
----------------------------
demo ima wa mō sutte imasen.
|
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว
でも 今は もう 吸って いません 。
demo ima wa mō sutte imasen.
|
| รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่? |
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
0
t-ba-- o-s-t---mo kam--m--e- k-?
t_____ o s____ m_ k_________ k__
t-b-k- o s-t-e m- k-m-i-a-e- k-?
--------------------------------
tabako o sutte mo kamaimasen ka?
|
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่?
タバコを 吸っても かまいません か ?
tabako o sutte mo kamaimasen ka?
|
| ไม่เลย ครับ / ค่ะ |
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
0
zen--- ka-a-ma-en y-.
z_____ k_________ y__
z-n-e- k-m-i-a-e- y-.
---------------------
zenzen kamaimasen yo.
|
ไม่เลย ครับ / ค่ะ
ぜんぜん かまいません よ 。
zenzen kamaimasen yo.
|
| มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ |
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
0
w--a-hi -- -- n- nari---e-.
w______ w_ k_ n_ n_________
w-t-s-i w- k- n- n-r-m-s-n-
---------------------------
watashi wa ki ni narimasen.
|
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
私は 気になりません 。
watashi wa ki ni narimasen.
|
| คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ? |
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
0
n----a----o-i ni--ar-m-----a?
n_____ o n___ n_ n_______ k__
n-n-k- o n-m- n- n-r-m-s- k-?
-----------------------------
nanika o nomi ni narimasu ka?
|
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ?
何か お飲みに なります か ?
nanika o nomi ni narimasu ka?
|
| บรั่นดีไหม ครับ / คะ? |
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
0
bu---d- -a-ik---d-su-k-?
b______ w_ i________ k__
b-r-n-ē w- i-a-a-e-u k-?
------------------------
burandē wa ikagadesu ka?
|
บรั่นดีไหม ครับ / คะ?
ブランデーは いかが ですか ?
burandē wa ikagadesu ka?
|
| ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า |
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
0
i-,--īr- -a-ī-e--.
i__ b___ g_ ī_____
i-, b-r- g- ī-e-u-
------------------
ie, bīru ga īdesu.
|
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า
いえ 、 ビールが いいです 。
ie, bīru ga īdesu.
|
| คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ? |
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
0
y-ku---okō-o -him--u --?
y___ r____ o s______ k__
y-k- r-o-ō o s-i-a-u k-?
------------------------
yoku ryokō o shimasu ka?
|
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ?
よく 旅行を します か ?
yoku ryokō o shimasu ka?
|
| บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ |
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
0
h--,--a-t-i-w----utc--de--.
h___ t_____ w_ s___________
h-i- t-i-e- w- s-u-c-ō-e-u-
---------------------------
hai, taitei wa shutchōdesu.
|
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ
はい 、 たいていは 出張 です 。
hai, taitei wa shutchōdesu.
|
| แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน |
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
0
de-o -o-o e w---y--a -e -i-- imasu.
d___ k___ e w_ k____ d_ k___ i_____
d-m- k-k- e w- k-ū-a d- k-t- i-a-u-
-----------------------------------
demo koko e wa kyūka de kite imasu.
|
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน
でも ここへは 休暇で 来て います 。
demo koko e wa kyūka de kite imasu.
|
| ร้อนอะไรอย่างนี้! |
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
0
nant- iu atsus-d--hou!
n____ i_ a____________
n-n-e i- a-s-s-d-s-o-!
----------------------
nante iu atsusadeshou!
|
ร้อนอะไรอย่างนี้!
なんていう 暑さ でしょう !
nante iu atsusadeshou!
|
| ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ |
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
0
e-e- kyō ----o-------tsui-esu.
e e_ k__ w_ h______ a_________
e e- k-ō w- h-n-ō-i a-s-i-e-u-
------------------------------
e e, kyō wa hontōni atsuidesu.
|
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
e e, kyō wa hontōni atsuidesu.
|
| เราไปที่ระเบียงกันเถอะ |
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
0
ba---on--- ---m-sh--.
b_______ e i_________
b-r-k-n- e i-i-a-h-u-
---------------------
barukonī e ikimashou.
|
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ
バルコニーへ 行きましょう 。
barukonī e ikimashou.
|
| พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่ |
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
0
a--ita- --ko----p-tī ----rim-s-.
a______ k___ d_ p___ g_ a_______
a-h-t-, k-k- d- p-t- g- a-i-a-u-
--------------------------------
ashita, koko de pātī ga arimasu.
|
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่
明日 、 ここで パーティーが あります 。
ashita, koko de pātī ga arimasu.
|
| คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ? |
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
0
a--t- -- kima---k-?
a____ m_ k_____ k__
a-a-a m- k-m-s- k-?
-------------------
anata mo kimasu ka?
|
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ?
あなたも 来ますか ?
anata mo kimasu ka?
|
| ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย |
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
0
e e- w-t--h--a--i-mo ---tai-sa --te-i-as-.
e e_ w___________ m_ s_____ s_ r___ i_____
e e- w-t-s-i-a-h- m- s-ō-a- s- r-t- i-a-u-
------------------------------------------
e e, watashitachi mo shōtai sa rete imasu.
|
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
e e, watashitachi mo shōtai sa rete imasu.
|