| ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ |
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
0
is-a ----o--k----ir--e a--m--u.
i___ n_ y_____ o i____ a_______
i-h- n- y-y-k- o i-e-e a-i-a-u-
-------------------------------
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
ผม / ดิฉัน มีนัดกับคุณหมอ
医者に 予約を 入れて あります 。
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
| ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา |
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
0
1---- ---yo---- -- arima--.
1____ n_ y_____ g_ a_______
1---i n- y-y-k- g- a-i-a-u-
---------------------------
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
ผม / ดิฉัน มีนัดตอนสิบนาฬิกา
10時に 予約が あります 。
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
| คุณชื่ออะไร ครับ / คะ? |
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
0
o--ma--wa?
o_____ w__
o-a-a- w-?
----------
onamae wa?
|
คุณชื่ออะไร ครับ / คะ?
お名前は ?
onamae wa?
|
| กรุณานั่งรอในห้อง |
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
0
m---i-ish--su de-o-ac-i ku----i.
m____________ d_ o_____ k_______
m-c-i-i-h-t-u d- o-a-h- k-d-s-i-
--------------------------------
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
กรุณานั่งรอในห้อง
待合室で お待ち ください 。
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
| คุณหมอกำลังเดินทางมา |
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
0
is-a w- s--u ni-m-i----su.
i___ w_ s___ n_ m_________
i-h- w- s-g- n- m-i-i-a-u-
--------------------------
isha wa sugu ni mairimasu.
|
คุณหมอกำลังเดินทางมา
医者は すぐに 参ります 。
isha wa sugu ni mairimasu.
|
| คุณมีประกันกับบริษัทไหน? |
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
0
d--- n---en-ō-ok-- ------yū-shite imasu -a?
d___ n_ k_________ n_ k____ s____ i____ k__
d-k- n- k-n-ō-o-e- n- k-n-ū s-i-e i-a-u k-?
-------------------------------------------
doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
|
คุณมีประกันกับบริษัทไหน?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
|
| ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม? |
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
0
d--shi--sh-t- ka?
d_ s_________ k__
d- s-i-a-h-t- k-?
-----------------
dō shimashita ka?
|
ผม / ดิฉัน จะช่วยอะไรคุณได้ไหม?
どうしました か ?
dō shimashita ka?
|
| คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ? |
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
0
i-a-i -- ari-a-- --?
i____ w_ a______ k__
i-a-i w- a-i-a-u k-?
--------------------
itami wa arimasu ka?
|
คุณมีอาการปวดไหม ครับ / คะ?
痛みは あります か ?
itami wa arimasu ka?
|
| เจ็บตรงไหน ครับ / คะ? |
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
0
d--o ga i-a-im-su k-?
d___ g_ i________ k__
d-k- g- i-a-i-a-u k-?
---------------------
doko ga itamimasu ka?
|
เจ็บตรงไหน ครับ / คะ?
どこが 痛みます か ?
doko ga itamimasu ka?
|
| ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ |
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
0
se-ak-----i--u-o--t-m--as-.
s_____ g_ i_____ i_________
s-n-k- g- i-s-m- i-a-i-a-u-
---------------------------
senaka ga itsumo itamimasu.
|
ผม / ดิฉัน ปวดหลังเป็นประจำ
背中が いつも 痛みます 。
senaka ga itsumo itamimasu.
|
| ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย |
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
0
yo-u----sū -a s-i--su.
y___ z____ g_ s_______
y-k- z-t-ū g- s-i-a-u-
----------------------
yoku zutsū ga shimasu.
|
ผม / ดิฉัน ปวดหัวบ่อย
よく 頭痛が します 。
yoku zutsū ga shimasu.
|
| ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง |
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
0
tokid-k- fukut-ū-ga-a--mas-.
t_______ f______ g_ a_______
t-k-d-k- f-k-t-ū g- a-i-a-u-
----------------------------
tokidoki fukutsū ga arimasu.
|
ผม / ดิฉัน ปวดท้องเป็นบางครั้ง
時々 腹痛が あります 。
tokidoki fukutsū ga arimasu.
|
| ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ! |
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
0
u- --nu-de----asa-.
u_ o n____ k_______
u- o n-i-e k-d-s-i-
-------------------
ue o nuide kudasai.
|
ถอดเสื้อออก ครับ / ค่ะ!
上を 脱いで ください 。
ue o nuide kudasai.
|
| นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ! |
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
0
k-----betto-----ok- ---n-tte-----s-i.
k____ b____ n_ y___ n_ n____ k_______
k-n-a b-t-o n- y-k- n- n-t-e k-d-s-i-
-------------------------------------
kensa betto ni yoko ni natte kudasai.
|
นอนบนเตียงตรวจ ครับ / คะ!
検査ベットに 横になって ください 。
kensa betto ni yoko ni natte kudasai.
|
| ความดันโลหิตปกติ |
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
0
kets--t-u-w- d--j-b--esu.
k________ w_ d___________
k-t-u-t-u w- d-i-ō-u-e-u-
-------------------------
ketsuatsu wa daijōbudesu.
|
ความดันโลหิตปกติ
血圧は 大丈夫 です 。
ketsuatsu wa daijōbudesu.
|
| ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ |
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
0
c-ūs-----u-h-m--h--.
c_____ o u__________
c-ū-h- o u-h-m-s-o-.
--------------------
chūsha o uchimashou.
|
ผม / ดิฉัน จะฉีดยาให้คุณ
注射を 打ちましょう 。
chūsha o uchimashou.
|
| ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ |
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
0
ku--r- - ---hi---h--.
k_____ o d___________
k-s-r- o d-s-i-a-h-u-
---------------------
kusuri o dashimashou.
|
ผม / ดิฉัน จะให้ยาคุณ
薬を 出しましょう 。
kusuri o dashimashou.
|
| ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา |
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
0
y-k--o---e--a--------s---- dashi-as-ou.
y_______ e d___ s_______ o d___________
y-k-y-k- e d-s- s-o-ō-e- o d-s-i-a-h-u-
---------------------------------------
yakkyoku e dasu shohōsen o dashimashou.
|
ผม / ดิฉัน จะเขียนใบสั่งยาให้คุณไปซื้อที่ร้านขายยา
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
yakkyoku e dasu shohōsen o dashimashou.
|