| ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ |
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
0
sono tan-o -a-wa-a----s--.
s___ t____ g_ w___________
s-n- t-n-o g- w-k-r-m-s-n-
--------------------------
sono tango ga wakarimasen.
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้
その 単語が わかりません 。
sono tango ga wakarimasen.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ |
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
0
s-no-b---hō--- w-ka--mase-.
s___ b_____ g_ w___________
s-n- b-n-h- g- w-k-r-m-s-n-
---------------------------
sono bunshō ga wakarimasen.
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้
その 文章が わかりません 。
sono bunshō ga wakarimasen.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย |
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
0
s--o--m------a--r----en.
s___ i__ g_ w___________
s-n- i-i g- w-k-r-m-s-n-
------------------------
sono imi ga wakarimasen.
|
ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย
その 意味が わかりません 。
sono imi ga wakarimasen.
|
| คุณครู |
男性教師
男性教師
男性教師
男性教師
男性教師
0
da--ei -y-s-i
d_____ k_____
d-n-e- k-ō-h-
-------------
dansei kyōshi
|
คุณครู
男性教師
dansei kyōshi
|
| คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? |
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
0
s-ns-i n----te--r--ko-o ga wa----m-su k-?
s_____ n_ i___ i__ k___ g_ w_________ k__
s-n-e- n- i-t- i-u k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
| ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี |
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
0
e -,--o------a--m---.
e e_ y___ w__________
e e- y-k- w-k-r-m-s-.
---------------------
e e, yoku wakarimasu.
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
ええ 、 よく わかります 。
e e, yoku wakarimasu.
|
| คุณครู |
女性教師
女性教師
女性教師
女性教師
女性教師
0
j-sei-k-ōs-i
j____ k_____
j-s-i k-ō-h-
------------
josei kyōshi
|
|
| คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? |
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
0
s--s-- n- ---e i-- -o---ga wa-a-im-s--k-?
s_____ n_ i___ i__ k___ g_ w_________ k__
s-n-e- n- i-t- i-u k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
| ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี |
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
0
e e,--o-u-w--ar---su.
e e_ y___ w__________
e e- y-k- w-k-r-m-s-.
---------------------
e e, yoku wakarimasu.
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี
ええ 、 よく わかります 。
e e, yoku wakarimasu.
|
| ผู้คน |
人々
人々
人々
人々
人々
0
hit-bito
h_______
h-t-b-t-
--------
hitobito
|
|
| คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? |
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
0
hi--bi-o--o i- --to -a w-ka-imasu --?
h_______ n_ i_ k___ g_ w_________ k__
h-t-b-t- n- i- k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-------------------------------------
hitobito no iu koto ga wakarimasu ka?
|
คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ?
人々の 言う ことが わかります か ?
hitobito no iu koto ga wakarimasu ka?
|
| ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ |
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
0
Ī------ri -ok- wak-r-m-s-n.
Ī__ a____ y___ w___________
Ī-, a-a-i y-k- w-k-r-m-s-n-
---------------------------
Īe, amari yoku wakarimasen.
|
ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
Īe, amari yoku wakarimasen.
|
| เพื่อนหญิง / แฟน |
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
0
g-ru-ure--o
g__________
g-r-f-r-n-o
-----------
gārufurendo
|
เพื่อนหญิง / แฟน
ガールフレンド
gārufurendo
|
| คุณมีแฟนไหม? |
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
0
gāruf--en-- wa ------ka?
g__________ w_ i____ k__
g-r-f-r-n-o w- i-a-u k-?
------------------------
gārufurendo wa imasu ka?
|
คุณมีแฟนไหม?
ガールフレンドは います か ?
gārufurendo wa imasu ka?
|
| ครับ ผมมี |
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
0
e--, ima-u.
e e_ i_____
e e- i-a-u-
-----------
e e, imasu.
|
ครับ ผมมี
ええ 、 います 。
e e, imasu.
|
| ลูกสาว |
娘
娘
娘
娘
娘
0
m----e
m_____
m-s-m-
------
musume
|
|
| คุณมีลูกสาวใช่ไหม? |
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
0
an-t- n- -u--me-s----- -m-s- k-?
a____ n_ m_________ w_ i____ k__
a-a-a n- m-s-m---a- w- i-a-u k-?
--------------------------------
anata ni musume-san wa imasu ka?
|
คุณมีลูกสาวใช่ไหม?
あなたに 娘さんは います か ?
anata ni musume-san wa imasu ka?
|
| ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว |
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
0
Īe--imas--.
Ī__ i______
Ī-, i-a-e-.
-----------
Īe, imasen.
|
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว
いいえ 、 いません 。
Īe, imasen.
|