ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? |
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
バス停は どこ です か ?
0
bas---i wa -----e-u-k-?
b______ w_ d_______ k__
b-s-t-i w- d-k-d-s- k-?
-----------------------
basutei wa dokodesu ka?
|
ป้ายรถโดยสารอยู่ที่ไหน ครับ / คะ?
バス停は どこ です か ?
basutei wa dokodesu ka?
|
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ? |
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
中心部への バスは どれ です か ?
0
ch--hi------ -- b-su-w----r---su --?
c_________ e n_ b___ w_ d_______ k__
c-ū-h-n-b- e n- b-s- w- d-r-d-s- k-?
------------------------------------
chūshin-bu e no basu wa doredesu ka?
|
รถเมล์คันไหนไปกลางเมือง ครับ / คะ?
中心部への バスは どれ です か ?
chūshin-bu e no basu wa doredesu ka?
|
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ? |
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
0
do-o ro-e---i-no--n--er-ba ik---se--ka?
d___ r____ n_ n___________ i_______ k__
d-n- r-s-n n- n-r-n-k-r-b- i-e-a-e- k-?
---------------------------------------
dono rosen ni noranakereba ikemasen ka?
|
ผม / ดิฉัน ต้องไปสายไหน ครับ / คะ?
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
dono rosen ni noranakereba ikemasen ka?
|
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ? |
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
乗り換えは あります か ?
0
no---ae -- -ri-a-- --?
n______ w_ a______ k__
n-r-k-e w- a-i-a-u k-?
----------------------
norikae wa arimasu ka?
|
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถไหม ครับ / คะ?
乗り換えは あります か ?
norikae wa arimasu ka?
|
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ? |
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
0
d--- de n-rikaen-k----a-i----se---a?
d___ d_ n______________ i_______ k__
d-k- d- n-r-k-e-a-e-e-a i-e-a-e- k-?
------------------------------------
doko de norikaenakereba ikemasen ka?
|
ผม / ดิฉัน ต้องต่อรถที่ไหน ครับ / คะ?
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
doko de norikaenakereba ikemasen ka?
|
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ? |
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
切符は 一枚 いくら です か ?
0
ki-pu-wa ic-i-mai----rad-----a?
k____ w_ i_______ i________ k__
k-p-u w- i-h---a- i-u-a-e-u k-?
-------------------------------
kippu wa ichi-mai ikuradesu ka?
|
ตั๋วรถราคาเท่าไร ครับ / คะ?
切符は 一枚 いくら です か ?
kippu wa ichi-mai ikuradesu ka?
|
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ? |
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
0
ch-s-i--b--w-, -kutsu-me n- bas----des--k-?
c_________ w__ i________ n_ b__________ k__
c-ū-h-n-b- w-, i-u-s---e n- b-s-t-i-e-u k-?
-------------------------------------------
chūshin-bu wa, ikutsu-me no basuteidesu ka?
|
กี่ป้ายก่อนจะถึงกลางเมือง ครับ / คะ?
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
chūshin-bu wa, ikutsu-me no basuteidesu ka?
|
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ |
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
ここで 降りて ください 。
0
k--o de ---t- k-da-a-.
k___ d_ o____ k_______
k-k- d- o-i-e k-d-s-i-
----------------------
koko de orite kudasai.
|
คุณต้องลงรถที่นี่ ครับ / ค่ะ
ここで 降りて ください 。
koko de orite kudasai.
|
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ |
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
後ろから 降りて ください 。
0
us--rok-r--or-t- -udas-i.
u_________ o____ k_______
u-h-r-k-r- o-i-e k-d-s-i-
-------------------------
ushirokara orite kudasai.
|
คุณต้องลงข้างหลัง ครับ / ค่ะ
後ろから 降りて ください 。
ushirokara orite kudasai.
|
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ |
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
次の 地下鉄は 5分後 です 。
0
tsu-- no-ch-kate----w- 5--u-g--e-u.
t____ n_ c_________ w_ 5___________
t-u-i n- c-i-a-e-s- w- 5-b---o-e-u-
-----------------------------------
tsugi no chikatetsu wa 5-bu-godesu.
|
อีกห้านาทีรถไฟขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
次の 地下鉄は 5分後 です 。
tsugi no chikatetsu wa 5-bu-godesu.
|
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ |
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
次の 市電は 10分後 です 。
0
ts----n- shiden wa 1--bu--o-esu.
t____ n_ s_____ w_ 1____________
t-u-i n- s-i-e- w- 1---u-g-d-s-.
--------------------------------
tsugi no shiden wa 10-bu-godesu.
|
อีกสิบนาทีรถรางขบวนต่อไปจะมา ครับ / คะ
次の 市電は 10分後 です 。
tsugi no shiden wa 10-bu-godesu.
|
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ |
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
次の バスは 15分後 です 。
0
t-ugi -- bas- w--1--b---od---.
t____ n_ b___ w_ 1____________
t-u-i n- b-s- w- 1---u-g-d-s-.
------------------------------
tsugi no basu wa 15-bu-godesu.
|
อีกสิบห้านาทีรถเมล์คันต่อไปจะมา ครับ / คะ
次の バスは 15分後 です 。
tsugi no basu wa 15-bu-godesu.
|
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? |
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
0
c---at-ts- ----hūden ---it-u-esuk-?
c_________ n_ s_____ w_ i__________
c-i-a-e-s- n- s-ū-e- w- i-s-d-s-k-?
-----------------------------------
chikatetsu no shūden wa itsudesuka?
|
รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
chikatetsu no shūden wa itsudesuka?
|
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? |
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
市電の 終電は 何時 です か ?
0
shide- -o--hūde- wa ----d-s-k-?
s_____ n_ s_____ w_ i__________
s-i-e- n- s-ū-e- w- i-s-d-s-k-?
-------------------------------
shiden no shūden wa itsudesuka?
|
รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
市電の 終電は 何時 です か ?
shiden no shūden wa itsudesuka?
|
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ? |
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
バスの 最終は 何時 です か ?
0
bas---o saishū ---it-u-esuk-?
b___ n_ s_____ w_ i__________
b-s- n- s-i-h- w- i-s-d-s-k-?
-----------------------------
basu no saishū wa itsudesuka?
|
รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไร ครับ / คะ?
バスの 最終は 何時 です か ?
basu no saishū wa itsudesuka?
|
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ? |
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
乗車券を お持ち です か ?
0
jō--a-----o-o-mochide-u --?
j________ o o m________ k__
j-s-a-k-n o o m-c-i-e-u k-?
---------------------------
jōsha-ken o o mochidesu ka?
|
คุณมีตั๋วรถไหม ครับ / คะ?
乗車券を お持ち です か ?
jōsha-ken o o mochidesu ka?
|
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ |
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
0
jō--a--en---e--mot-e imas-n.
j_________ Ī__ m____ i______
j-s-a-k-n- Ī-, m-t-e i-a-e-.
----------------------------
jōsha-ken? Īe, motte imasen.
|
ตั๋วรถหรือ? ไม่มี ผม / ดิฉันไม่มีตั๋วรถ ครับ / คะ
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
jōsha-ken? Īe, motte imasen.
|
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ |
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
では 、 罰金を いただきます 。
0
de---,-bakki--- it-d-k----u.
d_ w__ b_____ o i___________
d- w-, b-k-i- o i-a-a-i-a-u-
----------------------------
de wa, bakkin o itadakimasu.
|
งั้นคุณต้องเสียค่าปรับ ครับ / คะ
では 、 罰金を いただきます 。
de wa, bakkin o itadakimasu.
|