| ฝักบัวใช้งานไม่ได้ |
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
0
sh-w--g- k--a-e-----as-.
s____ g_ k_______ i_____
s-a-ā g- k-w-r-t- i-a-u-
------------------------
shawā ga kowarete imasu.
|
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
シャワーが 壊れて います 。
shawā ga kowarete imasu.
|
| ไม่มีน้ำอุ่น |
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
0
oyu----demas-n.
o__ g_ d_______
o-u g- d-m-s-n-
---------------
oyu ga demasen.
|
ไม่มีน้ำอุ่น
お湯が 出ません 。
oyu ga demasen.
|
| คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? |
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
0
s-ūr--sh--- mor--m--u k-?
s____ s____ m________ k__
s-ū-i s-i-e m-r-e-a-u k-?
-------------------------
shūri shite moraemasu ka?
|
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
修理して もらえます か ?
shūri shite moraemasu ka?
|
| ในห้องไม่มีโทรศัพท์ |
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
0
he-a n----nwa g--t-u--e--m--en.
h___ n_ d____ g_ t_____ i______
h-y- n- d-n-a g- t-u-t- i-a-e-.
-------------------------------
heya ni denwa ga tsuite imasen.
|
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
部屋に 電話が ついて いません 。
heya ni denwa ga tsuite imasen.
|
| ในห้องไม่มีโทรทัศน์ |
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
0
hey--n---er-b- ga-ar-m-s--.
h___ n_ t_____ g_ a________
h-y- n- t-r-b- g- a-i-a-e-.
---------------------------
heya ni terebi ga arimasen.
|
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
部屋に テレビが ありません 。
heya ni terebi ga arimasen.
|
| ห้องไม่มีระเบียง |
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
0
h-ya n- ba--ko-ī--a --i---en.
h___ n_ b_______ g_ a________
h-y- n- b-r-k-n- g- a-i-a-e-.
-----------------------------
heya ni barukonī ga arimasen.
|
ห้องไม่มีระเบียง
部屋に バルコニーが ありません 。
heya ni barukonī ga arimasen.
|
| ห้องนี้เสียงดังเกินไป |
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
0
heya-ga-----a--ugim-su.
h___ g_ u____ s________
h-y- g- u-u-a s-g-m-s-.
-----------------------
heya ga urusa sugimasu.
|
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
部屋が うるさすぎ ます 。
heya ga urusa sugimasu.
|
| ห้องนี้เล็กเกินไป |
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
0
he-- g- --īs- s-g-ma-u.
h___ g_ c____ s________
h-y- g- c-ī-a s-g-m-s-.
-----------------------
heya ga chīsa sugimasu.
|
ห้องนี้เล็กเกินไป
部屋が 小さすぎ ます 。
heya ga chīsa sugimasu.
|
| ห้องนี้มืดเกินไป |
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
0
h--a ga kur--sugi-asu.
h___ g_ k___ s________
h-y- g- k-r- s-g-m-s-.
----------------------
heya ga kura sugimasu.
|
ห้องนี้มืดเกินไป
部屋が 暗すぎ ます 。
heya ga kura sugimasu.
|
| เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน |
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
0
danbō----kikima-en.
d____ g_ k_________
d-n-ō g- k-k-m-s-n-
-------------------
danbō ga kikimasen.
|
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
暖房が 効き ません 。
danbō ga kikimasen.
|
| เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน |
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
0
eak-- -a-k--im--en.
e____ g_ k_________
e-k-n g- k-k-m-s-n-
-------------------
eakon ga kikimasen.
|
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
エアコンが 効き ません 。
eakon ga kikimasen.
|
| โทรทัศน์ไม่ทำงาน |
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
0
t--e-- -a-k---r--e -ma--.
t_____ g_ k_______ i_____
t-r-b- g- k-w-r-t- i-a-u-
-------------------------
terebi ga kowarete imasu.
|
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
テレビが 壊れて います 。
terebi ga kowarete imasu.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย |
気に入り ません 。
気に入り ません 。
気に入り ません 。
気に入り ません 。
気に入り ません 。
0
kin-ir-mas-n.
k____________
k-n-i-i-a-e-.
-------------
kiniirimasen.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
気に入り ません 。
kiniirimasen.
|
| มันแพงเกินไป |
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
0
t-ka-s--i--su.
t___ s________
t-k- s-g-m-s-.
--------------
taka sugimasu.
|
มันแพงเกินไป
高すぎ ます 。
taka sugimasu.
|
| คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? |
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
0
m-tt--y--ui----w- a---asu k-?
m____ y____ n_ w_ a______ k__
m-t-o y-s-i n- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------
motto yasui no wa arimasu ka?
|
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
もっと 安いのは あります か ?
motto yasui no wa arimasu ka?
|
| ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
0
c----k- n----su-o-u-e-- w- -r-m-su k-?
c______ n_ y___________ w_ a______ k__
c-i-a-u n- y-s-h-s-t-r- w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
chikaku ni yūsuhosuteru wa arimasu ka?
|
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
近くに ユースホステルは あります か ?
chikaku ni yūsuhosuteru wa arimasu ka?
|
| มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
0
chi---u--- --n-ho- w--arimas--k-?
c______ n_ p______ w_ a______ k__
c-i-a-u n- p-n-h-n w- a-i-a-u k-?
---------------------------------
chikaku ni penshon wa arimasu ka?
|
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
近くに ペンションは あります か ?
chikaku ni penshon wa arimasu ka?
|
| มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
0
c--ka-u ---re-u---an--a----masu ka?
c______ n_ r________ w_ a______ k__
c-i-a-u n- r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
chikaku ni resutoran wa arimasu ka?
|
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
近くに レストランは あります か ?
chikaku ni resutoran wa arimasu ka?
|