| ฝักบัวใช้งานไม่ได้ |
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
シャワーが 壊れて います 。
0
sh--ā-ga kowa-et- im---.
s____ g_ k_______ i_____
s-a-ā g- k-w-r-t- i-a-u-
------------------------
shawā ga kowarete imasu.
|
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
シャワーが 壊れて います 。
shawā ga kowarete imasu.
|
| ไม่มีน้ำอุ่น |
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
お湯が 出ません 。
0
o-u -a d--a--n.
o__ g_ d_______
o-u g- d-m-s-n-
---------------
oyu ga demasen.
|
ไม่มีน้ำอุ่น
お湯が 出ません 。
oyu ga demasen.
|
| คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? |
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
修理して もらえます か ?
0
sh-r- -hit- ----e-a-----?
s____ s____ m________ k__
s-ū-i s-i-e m-r-e-a-u k-?
-------------------------
shūri shite moraemasu ka?
|
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
修理して もらえます か ?
shūri shite moraemasu ka?
|
| ในห้องไม่มีโทรศัพท์ |
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
部屋に 電話が ついて いません 。
0
hey- ni-d--w- ga-ts---e-im-sen.
h___ n_ d____ g_ t_____ i______
h-y- n- d-n-a g- t-u-t- i-a-e-.
-------------------------------
heya ni denwa ga tsuite imasen.
|
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
部屋に 電話が ついて いません 。
heya ni denwa ga tsuite imasen.
|
| ในห้องไม่มีโทรทัศน์ |
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
部屋に テレビが ありません 。
0
h--a-n- ter-bi-ga ar-m--en.
h___ n_ t_____ g_ a________
h-y- n- t-r-b- g- a-i-a-e-.
---------------------------
heya ni terebi ga arimasen.
|
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
部屋に テレビが ありません 。
heya ni terebi ga arimasen.
|
| ห้องไม่มีระเบียง |
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
部屋に バルコニーが ありません 。
0
he---------uk-n- -a----m--en.
h___ n_ b_______ g_ a________
h-y- n- b-r-k-n- g- a-i-a-e-.
-----------------------------
heya ni barukonī ga arimasen.
|
ห้องไม่มีระเบียง
部屋に バルコニーが ありません 。
heya ni barukonī ga arimasen.
|
| ห้องนี้เสียงดังเกินไป |
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
部屋が うるさすぎ ます 。
0
he-a-ga ----- ---i---u.
h___ g_ u____ s________
h-y- g- u-u-a s-g-m-s-.
-----------------------
heya ga urusa sugimasu.
|
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
部屋が うるさすぎ ます 。
heya ga urusa sugimasu.
|
| ห้องนี้เล็กเกินไป |
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
部屋が 小さすぎ ます 。
0
h-ya--a -h-sa sugi--s-.
h___ g_ c____ s________
h-y- g- c-ī-a s-g-m-s-.
-----------------------
heya ga chīsa sugimasu.
|
ห้องนี้เล็กเกินไป
部屋が 小さすぎ ます 。
heya ga chīsa sugimasu.
|
| ห้องนี้มืดเกินไป |
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
部屋が 暗すぎ ます 。
0
h----ga k----s--im-su.
h___ g_ k___ s________
h-y- g- k-r- s-g-m-s-.
----------------------
heya ga kura sugimasu.
|
ห้องนี้มืดเกินไป
部屋が 暗すぎ ます 。
heya ga kura sugimasu.
|
| เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน |
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
暖房が 効き ません 。
0
d-nbō ga k--i--s-n.
d____ g_ k_________
d-n-ō g- k-k-m-s-n-
-------------------
danbō ga kikimasen.
|
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
暖房が 効き ません 。
danbō ga kikimasen.
|
| เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน |
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
エアコンが 効き ません 。
0
ea--n ga --k-m-s--.
e____ g_ k_________
e-k-n g- k-k-m-s-n-
-------------------
eakon ga kikimasen.
|
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
エアコンが 効き ません 。
eakon ga kikimasen.
|
| โทรทัศน์ไม่ทำงาน |
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
テレビが 壊れて います 。
0
te-ebi -a-ko----te-im-s-.
t_____ g_ k_______ i_____
t-r-b- g- k-w-r-t- i-a-u-
-------------------------
terebi ga kowarete imasu.
|
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
テレビが 壊れて います 。
terebi ga kowarete imasu.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย |
気に入り ません 。
気に入り ません 。
気に入り ません 。
気に入り ません 。
気に入り ません 。
0
kin-iri-asen.
k____________
k-n-i-i-a-e-.
-------------
kiniirimasen.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
気に入り ません 。
kiniirimasen.
|
| มันแพงเกินไป |
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
高すぎ ます 。
0
t-----u-i--su.
t___ s________
t-k- s-g-m-s-.
--------------
taka sugimasu.
|
มันแพงเกินไป
高すぎ ます 。
taka sugimasu.
|
| คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? |
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
もっと 安いのは あります か ?
0
m-tt--ya-ui ---wa a-im--u--a?
m____ y____ n_ w_ a______ k__
m-t-o y-s-i n- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------
motto yasui no wa arimasu ka?
|
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
もっと 安いのは あります か ?
motto yasui no wa arimasu ka?
|
| ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
近くに ユースホステルは あります か ?
0
ch-k-ku-ni-yūs----ut--u-wa a-ima-----?
c______ n_ y___________ w_ a______ k__
c-i-a-u n- y-s-h-s-t-r- w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
chikaku ni yūsuhosuteru wa arimasu ka?
|
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
近くに ユースホステルは あります か ?
chikaku ni yūsuhosuteru wa arimasu ka?
|
| มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
近くに ペンションは あります か ?
0
c-ik--u ni---nshon wa--rima-- --?
c______ n_ p______ w_ a______ k__
c-i-a-u n- p-n-h-n w- a-i-a-u k-?
---------------------------------
chikaku ni penshon wa arimasu ka?
|
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
近くに ペンションは あります か ?
chikaku ni penshon wa arimasu ka?
|
| มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
近くに レストランは あります か ?
0
chik-ku -i-r-s--oran-wa-ar--as---a?
c______ n_ r________ w_ a______ k__
c-i-a-u n- r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
chikaku ni resutoran wa arimasu ka?
|
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
近くに レストランは あります か ?
chikaku ni resutoran wa arimasu ka?
|