| ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? |
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
a--t- -----z---ona- ---e-u--a?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
|
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
|
| อากาศแย่มาก |
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
0
t---i--a-w--- -----un--e.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
|
อากาศแย่มาก
天気が 悪すぎる ので 。
tenki ga waru sugirunode.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก |
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
0
ten-- -a wa-ui--d----------.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก
天気が 悪い ので 行きません 。
tenki ga waruinode ikimasen.
|
| ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? |
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
0
k--e w----ze---n----od-su--a?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
|
ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
kare wa naze konai nodesu ka?
|
| เขาไม่ได้รับเชิญ |
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
0
k--e wa s-ōtai-s-----e i-aino--.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
เขาไม่ได้รับเชิญ
彼は 招待 されて いない ので 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
| เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ |
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
0
k-----a -h-ta---a r- t-nain-d- -imasen.
k___ w_ s_____ s_ r_ t________ k_______
k-r- w- s-ō-a- s- r- t-n-i-o-e k-m-s-n-
---------------------------------------
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
|
เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
|
| ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? |
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
an----w--n--- ko-----o-e-- -a?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
|
ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
|
| ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา |
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
0
jika--g--n-inode.
j____ g_ n_______
j-k-n g- n-i-o-e-
-----------------
jikan ga nainode.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา
時間が ない ので 。
jikan ga nainode.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา |
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
0
j-kan -a-n--n-----ikim---n.
j____ g_ n_______ i________
j-k-n g- n-i-o-e- i-i-a-e-.
---------------------------
jikan ga nainode, ikimasen.
|
ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา
時間が ない ので 、 行きません 。
jikan ga nainode, ikimasen.
|
| ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? |
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
0
na-e----ta-w------ran-- n-de-u-k-?
n___ a____ w_ n________ n_____ k__
n-z- a-a-a w- n-k-r-n-i n-d-s- k-?
----------------------------------
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
|
ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
naze anata wa nokoranai nodesu ka?
|
| ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ |
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
0
ma-a ---g--o ga---u--od-.
m___ s______ g_ a__ n____
m-d- s-i-o-o g- a-u n-d-.
-------------------------
mada shigoto ga aru node.
|
ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ
まだ 仕事が ある ので 。
mada shigoto ga aru node.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ |
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
0
ma-a----go---g--a----od-,-n--o--m--en.
m___ s______ g_ a__ n____ n___________
m-d- s-i-o-o g- a-u n-d-, n-k-r-m-s-n-
--------------------------------------
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
|
ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
mada shigoto ga aru node, nokorimasen.
|
| ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? |
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
an--a-wa-naz---ō-kaer- -o---u ka?
a____ w_ n___ m_ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- m- k-e-u n-d-s- k-?
---------------------------------
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
| ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ |
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
0
n-mu-n-d-.
n_________
n-m-i-o-e-
----------
nemuinode.
|
ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ
眠い ので 。
nemuinode.
|
| ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ |
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
0
n---ino--, k-e---asu.
n_________ k_________
n-m-i-o-e- k-e-i-a-u-
---------------------
nemuinode, kaerimasu.
|
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ
眠い ので 、 帰ります 。
nemuinode, kaerimasu.
|
| ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? |
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
a-at- -a--aze -ō--aeru node-u ka?
a____ w_ n___ m_ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- m- k-e-u n-d-s- k-?
---------------------------------
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
anata wa naze mō kaeru nodesu ka?
|
| ดึกแล้ว ครับ / คะ |
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
0
m- ---u -----od-.
m_ y___ o________
m- y-r- o-o-n-d-.
-----------------
mō yoru osoinode.
|
ดึกแล้ว ครับ / คะ
もう 夜 遅い ので 。
mō yoru osoinode.
|
| ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ |
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
0
m- yoru-o-oi--de--k------s-.
m_ y___ o________ k_________
m- y-r- o-o-n-d-, k-e-i-a-u-
----------------------------
mō yoru osoinode, kaerimasu.
|
ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
mō yoru osoinode, kaerimasu.
|