Phrasebook

tl Trabaho   »   zh 工作

55 [limampu’t lima]

Trabaho

Trabaho

55[五十五]

55 [Wǔshíwǔ]

工作

gōngzuò

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Intsik (Pinasimple) Maglaro higit pa
Ano ang ginagawa mo para sa ikabubuhay? / Ano ang iyong hanap-buhay? 您 - --什么-工- 的-? 您 是 做 什_ 工_ 的 ? 您 是 做 什- 工- 的 ? --------------- 您 是 做 什么 工作 的 ? 0
n-n-s-ì -uò--h-n---gōn-----d-? n__ s__ z__ s_____ g______ d__ n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-? ------------------------------ nín shì zuò shénme gōngzuò de?
Ang asawa ko ay doktor. 我的-先生---医- 。 我_ 先_ 是 医_ 。 我- 先- 是 医- 。 ------------ 我的 先生 是 医生 。 0
W- de-x------n- -h---ī-h---. W_ d_ x________ s__ y_______ W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g- ---------------------------- Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
Nagta-trabaho ako ng kalahating araw bilang isang nars. 我---做半天-的 护--。 我 是 做____ 护_ 。 我 是 做-天-的 护- 。 -------------- 我 是 做半天班的 护士 。 0
W- s---z---bà----- bān--- h-shì. W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____ W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì- -------------------------------- Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
Malapit na kaming makakuha ng pensiyon. 不久 -- 就要-- 退休- 了-。 不_ 我_ 就_ 拿 退__ 了 。 不- 我- 就- 拿 退-金 了 。 ------------------ 不久 我们 就要 拿 退休金 了 。 0
B---ǔ w--e- -iù--ào-----u--iū-jīnl-. B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____ B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e- ------------------------------------ Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
Ngunit ang buwis ay mataas. 但 纳- - --。 但 纳_ 很 高 。 但 纳- 很 高 。 ---------- 但 纳税 很 高 。 0
Dàn -à--u- --n-g--. D__ n_____ h__ g___ D-n n-s-u- h-n g-o- ------------------- Dàn nàshuì hěn gāo.
At ang paniguro sa kalusugan ay mataas. 医-保险-- 贵-。 医___ 很 贵 。 医-保- 很 贵 。 ---------- 医疗保险 很 贵 。 0
Y-l--o -ǎo-i-- hěn -u-. Y_____ b______ h__ g___ Y-l-á- b-o-i-n h-n g-ì- ----------------------- Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.
Ano ang gusto mong maging? 你-将- - 从事 -么---- ? 你 将_ 想 从_ 什_____ ? 你 将- 想 从- 什-(-业- ? ------------------ 你 将来 想 从事 什么(职业) ? 0
Nǐ--iā----i -iǎng -ón-----shé--e (z-í-è)? N_ j_______ x____ c______ s_____ (_______ N- j-ā-g-á- x-ǎ-g c-n-s-ì s-é-m- (-h-y-)- ----------------------------------------- Nǐ jiānglái xiǎng cóngshì shénme (zhíyè)?
Gusto kong maging isang inhinyero. 我-- 当 工程师-。 我 想 当 工__ 。 我 想 当 工-师 。 ----------- 我 想 当 工程师 。 0
Wǒ-xi--g dā-g-g--gch-n-s--. W_ x____ d___ g____________ W- x-ǎ-g d-n- g-n-c-é-g-h-. --------------------------- Wǒ xiǎng dāng gōngchéngshī.
Gusto kong mag-aral sa kolehiyo. 我-要-读 大--。 我 要 读 大_ 。 我 要 读 大- 。 ---------- 我 要 读 大学 。 0
W- y-o d- dàxué. W_ y__ d_ d_____ W- y-o d- d-x-é- ---------------- Wǒ yào dú dàxué.
Intern ako. 我 是-实习生 。 我 是 实__ 。 我 是 实-生 。 --------- 我 是 实习生 。 0
W- -hì s-í-í-s-ē--. W_ s__ s____ s_____ W- s-ì s-í-í s-ē-g- ------------------- Wǒ shì shíxí shēng.
Hindi ako kumikita ng malaki. 我 挣得--多-。 我 挣_ 不_ 。 我 挣- 不- 。 --------- 我 挣得 不多 。 0
Wǒ-zh----d- ----u-. W_ z____ d_ b_ d___ W- z-ē-g d- b- d-ō- ------------------- Wǒ zhēng dé bù duō.
Nag-e-internship ako sa ibang bansa. 我-在 ----习 。 我 在 国_ 实_ 。 我 在 国- 实- 。 ----------- 我 在 国外 实习 。 0
Wǒ z-i---ó-ài ---x-. W_ z__ g_____ s_____ W- z-i g-ó-à- s-í-í- -------------------- Wǒ zài guówài shíxí.
Iyon ang aking boss. 这---的--- 。 这_ 我_ 老_ 。 这- 我- 老- 。 ---------- 这是 我的 老板 。 0
Z-----ì -- -e-lǎobǎ-. Z__ s__ w_ d_ l______ Z-è s-ì w- d- l-o-ǎ-. --------------------- Zhè shì wǒ de lǎobǎn.
Mayroon akong mababait na mga kasamahan. 我- --们 --- 。 我_ 同__ 很__ 。 我- 同-们 很-好 。 ------------ 我的 同事们 很友好 。 0
W--de ---gs---en-hěn yǒuh--. W_ d_ t_________ h__ y______ W- d- t-n-s-ì-e- h-n y-u-ǎ-. ---------------------------- Wǒ de tóngshìmen hěn yǒuhǎo.
Pupumunta kami lagi sa kantina tuwing tanghalian. 中午--们 -是--- 去 -堂-。 中_ 我_ 总_ 一_ 去 食_ 。 中- 我- 总- 一- 去 食- 。 ------------------ 中午 我们 总是 一起 去 食堂 。 0
Z-ōng-ǔ-wǒmen ---- sh----qǐ-q- sh---ng. Z______ w____ z___ s__ y___ q_ s_______ Z-ō-g-ǔ w-m-n z-n- s-ì y-q- q- s-í-á-g- --------------------------------------- Zhōngwǔ wǒmen zǒng shì yīqǐ qù shítáng.
Naghahanap ako ng trabaho. 我 --找工- 。 我 在 找__ 。 我 在 找-作 。 --------- 我 在 找工作 。 0
Wǒ--à- zh-o gōn-z--. W_ z__ z___ g_______ W- z-i z-ǎ- g-n-z-ò- -------------------- Wǒ zài zhǎo gōngzuò.
Isang taon akong walang trabaho. 我 -业 已经--年 了 。 我 失_ 已_ 一_ 了 。 我 失- 已- 一- 了 。 -------------- 我 失业 已经 一年 了 。 0
W--------y-j--- y- -i-nl-. W_ s____ y_____ y_ n______ W- s-ī-è y-j-n- y- n-á-l-. -------------------------- Wǒ shīyè yǐjīng yī niánle.
Napakaraming walang trabaho sa bansang ito. 这- 国--- -多-失业--。 这_ 国_ 有 太_ 失__ 。 这- 国- 有 太- 失-者 。 ---------------- 这个 国家 有 太多 失业者 。 0
Zh--- ----i- -ǒ--tài -uō-s-----zhě. Z____ g_____ y__ t__ d__ s____ z___ Z-è-e g-ó-i- y-u t-i d-ō s-ī-è z-ě- ----------------------------------- Zhège guójiā yǒu tài duō shīyè zhě.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -