Ano ang ginagawa mo para sa ikabubuhay? / Ano ang iyong hanap-buhay?
-מ---- --- ע--- / -?
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
ba-e- --ah--t o-ed-o-e-et?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Ano ang ginagawa mo para sa ikabubuhay? / Ano ang iyong hanap-buhay?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
Ang asawa ko ay doktor.
ב-לי --פ-.
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
ba'-li ro--.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
Ang asawa ko ay doktor.
בעלי רופא.
ba'ali rofe.
Nagta-trabaho ako ng kalahating araw bilang isang nars.
-נ- עובד- כא-ות -חצי -ש-ה-
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
a----ved-t ---x-t bex--si--i---ah.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Nagta-trabaho ako ng kalahating araw bilang isang nars.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Malapit na kaming makakuha ng pensiyon.
בק--ב-נצ- -----ו-.
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b-qarov-ne-s- --g---a'--.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
Malapit na kaming makakuha ng pensiyon.
בקרוב נצא לגמלאות.
b'qarov netse legimla'ot.
Ngunit ang buwis ay mataas.
--ל -מ-ס-- -ב---ם-
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
a----h--isim-g-o---.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Ngunit ang buwis ay mataas.
אבל המיסים גבוהים.
aval hamisim gvohim.
At ang paniguro sa kalusugan ay mataas.
----ט---הרפ-א----ר-
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
w-h--itua--ha--fu-i-----r.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
At ang paniguro sa kalusugan ay mataas.
והביטוח הרפואי יקר.
w'habituax harefu'i yaqar.
Ano ang gusto mong maging?
-מה-ת-צה-- י ל-בוד -עתיד?
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
v--eh-t---s---t-r--i l-'a-od -'at--?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Ano ang gusto mong maging?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Gusto kong maging isang inhinyero.
-נ- -וצ--לה--ת -ה----/ ת.
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
an--ro--eh/ro---h -i-io- ---a-d-s/me--n-es-t.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Gusto kong maging isang inhinyero.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Gusto kong mag-aral sa kolehiyo.
-----ו-- ל---ד --ו----ס-ט-.
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
ani-r--s--/ro-sah--i-m-- -a---i-e-s-t--.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Gusto kong mag-aral sa kolehiyo.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Intern ako.
-ני-מת--ה-
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
ani--i-maxe-/-i---x--.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Intern ako.
אני מתמחה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Hindi ako kumikita ng malaki.
אני ל- מר-ו---/-ה הרבה.
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
a-- lo ma-w-----ar-i-a- ----eh.
a__ l_ m_______________ h______
a-i l- m-r-i-x-m-r-i-a- h-r-e-.
-------------------------------
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
Hindi ako kumikita ng malaki.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
Nag-e-internship ako sa ibang bansa.
--י --שה --מחו----ול.
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
an---s-e-/-ss-h-hi--a--- b-x--.
a__ o__________ h_______ b_____
a-i o-s-h-o-s-h h-t-a-u- b-x-l-
-------------------------------
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
Nag-e-internship ako sa ibang bansa.
אני עושה התמחות בחול.
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
Iyon ang aking boss.
-ה--מנהל-שלי-
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
ze- -am-nah-l---eli.
z__ h________ s_____
z-h h-m-n-h-l s-e-i-
--------------------
zeh hamenahel sheli.
Iyon ang aking boss.
זה המנהל שלי.
zeh hamenahel sheli.
Mayroon akong mababait na mga kasamahan.
-ש--י קולג-ת --מדים-
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
y--h-l--q--ego- --x-ad--.
y___ l_ q______ n________
y-s- l- q-l-g-t n-x-a-i-.
-------------------------
yesh li qolegot nexmadim.
Mayroon akong mababait na mga kasamahan.
יש לי קולגות נחמדים.
yesh li qolegot nexmadim.
Pupumunta kami lagi sa kantina tuwing tanghalian.
---נו-תמ-ד-אוכל-ם-צ-ריי--במ----.
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
an--n----mi- o-hli--tsoh--aim-ba-izno-.
a_____ t____ o_____ t________ b________
a-a-n- t-m-d o-h-i- t-o-o-a-m b-m-z-o-.
---------------------------------------
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
Pupumunta kami lagi sa kantina tuwing tanghalian.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
Naghahanap ako ng trabaho.
-ני--חפ- - ת ----ה-
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
a---me-a----/-e-apes-et---od-h.
a__ m__________________ a______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t a-o-a-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset avodah.
Naghahanap ako ng trabaho.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mexapess/mexapesset avodah.
Isang taon akong walang trabaho.
א-----ב-ל --- כב- ---.
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
a-- --v----muv--let -v-r s---ah.
a__ m______________ k___ s______
a-i m-v-a-/-u-t-l-t k-a- s-a-a-.
--------------------------------
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
Isang taon akong walang trabaho.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
Napakaraming walang trabaho sa bansang ito.
-- ------די-מ----י- בא--.
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
y--- -arb-h-m--a- m--t-l-m-ba'a----.
y___ h_____ m____ m_______ b________
y-s- h-r-e- m-d-y m-v-a-i- b-'-r-t-.
------------------------------------
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
Napakaraming walang trabaho sa bansang ito.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.