Phrasebook

tl Mga damdamin   »   he ‫רגשות‬

56 [limampu’t anim]

Mga damdamin

Mga damdamin

‫56 [חמישים ושש]‬

56 [xamishim w'shesh]

‫רגשות‬

regashot

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
para makaramdam ng ‫יש -שק‬ ‫__ ח___ ‫-ש ח-ק- -------- ‫יש חשק‬ 0
yesh--e-h-q y___ x_____ y-s- x-s-e- ----------- yesh xesheq
Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami. ‫---לנו-חש-.‬ ‫__ ל__ ח____ ‫-ש ל-ו ח-ק-‬ ------------- ‫יש לנו חשק.‬ 0
y--- -an--xe-heq. y___ l___ x______ y-s- l-n- x-s-e-. ----------------- yesh lanu xesheq.
Ayaw namin. ‫א-ן -נו חש--‬ ‫___ ל__ ח____ ‫-י- ל-ו ח-ק-‬ -------------- ‫אין לנו חשק.‬ 0
e----an- xes--q. e__ l___ x______ e-n l-n- x-s-e-. ---------------- eyn lanu xesheq.
matakot ‫-פ-ד‬ ‫_____ ‫-פ-ד- ------ ‫לפחד‬ 0
lef-xed l______ l-f-x-d ------- lefaxed
Natatakot ako. ‫אני -וחד / -.‬ ‫___ פ___ / ת__ ‫-נ- פ-ח- / ת-‬ --------------- ‫אני פוחד / ת.‬ 0
a-- -o-e-/p----et. a__ p_____________ a-i p-x-d-p-x-d-t- ------------------ ani poxed/poxedet.
Hindi ako natatakot. ‫--י-ל--פוחד / ----לל.‬ ‫___ ל_ פ___ / ת ב_____ ‫-נ- ל- פ-ח- / ת ב-ל-.- ----------------------- ‫אני לא פוחד / ת בכלל.‬ 0
an--lo -oxed----ed-- -ikh---. a__ l_ p____________ b_______ a-i l- p-x-d-p-x-d-t b-k-l-l- ----------------------------- ani lo poxed/poxedet bikhlal.
magkaroon ng oras ‫יש----‬ ‫__ ז___ ‫-ש ז-ן- -------- ‫יש זמן‬ 0
ye-h zm-n y___ z___ y-s- z-a- --------- yesh zman
May oras siya. ‫יש לו-זמ-.‬ ‫__ ל_ ז____ ‫-ש ל- ז-ן-‬ ------------ ‫יש לו זמן.‬ 0
yesh-lo ----. y___ l_ z____ y-s- l- z-a-. ------------- yesh lo zman.
Wala siyang oras. ‫א-ן----זמן.‬ ‫___ ל_ ז____ ‫-י- ל- ז-ן-‬ ------------- ‫אין לו זמן.‬ 0
e-n -o-z-a-. e__ l_ z____ e-n l- z-a-. ------------ eyn lo zman.
naiinip ‫משועמ-‬ ‫_______ ‫-ש-ע-ם- -------- ‫משועמם‬ 0
m---o-am-m m_________ m-s-o-a-a- ---------- mesho'amam
Naiinip siya. ‫ה---משוע--ת-‬ ‫___ מ________ ‫-י- מ-ו-מ-ת-‬ -------------- ‫היא משועממת.‬ 0
hi-mesho'am---t. h_ m____________ h- m-s-o-a-e-e-. ---------------- hi mesho'amemet.
Hindi siya naiinip. ‫-יא ----ש---מ--‬ ‫___ ל_ מ________ ‫-י- ל- מ-ו-מ-ת-‬ ----------------- ‫היא לא משועממת.‬ 0
h- -o--e---'am-met. h_ l_ m____________ h- l- m-s-o-a-e-e-. ------------------- hi lo mesho'amemet.
nagugutom ‫להי---ר--‬ ‫_____ ר___ ‫-ה-ו- ר-ב- ----------- ‫להיות רעב‬ 0
l---------e-i----'-v l_____ r____________ l-h-o- r-'-v-m-r-'-v -------------------- lihiot re'evim/re'ev
Nagugutom ba kayo? ‫-תם ר-ב---‬ ‫___ ר______ ‫-ת- ר-ב-ם-‬ ------------ ‫אתם רעבים?‬ 0
ate---e-e--m? a___ r_______ a-e- r-'-v-m- ------------- atem re'evim?
Hindi ba kayo nagugutom? ‫-ת--ל- -ע-ים?‬ ‫___ ל_ ר______ ‫-ת- ל- ר-ב-ם-‬ --------------- ‫אתם לא רעבים?‬ 0
a--- -o-r-'evim? a___ l_ r_______ a-e- l- r-'-v-m- ---------------- atem lo re'evim?
nauuhaw ‫-הי-----א‬ ‫_____ צ___ ‫-ה-ו- צ-א- ----------- ‫להיות צמא‬ 0
li--ot-t-a-e l_____ t____ l-h-o- t-a-e ------------ lihiot tsame
Nauuhaw sila. ‫-ם-- - ----ם - --.‬ ‫__ / ן צ____ / ו___ ‫-ם / ן צ-א-ם / ו-.- -------------------- ‫הם / ן צמאים / ות.‬ 0
hem-h-- t---'im--s--'--. h______ t_______________ h-m-h-n t-m-'-m-t-m-'-t- ------------------------ hem/hen tsme'im/tsme'ot.
Hindi sila nauuhaw. ‫---/-ן----צמא-- / ו--‬ ‫__ / ן ל_ צ____ / ו___ ‫-ם / ן ל- צ-א-ם / ו-.- ----------------------- ‫הם / ן לא צמאים / ות.‬ 0
he-/------ -s-e'i-/---e-o-. h______ l_ t_______________ h-m-h-n l- t-m-'-m-t-m-'-t- --------------------------- hem/hen lo tsme'im/tsme'ot.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -