Phrasebook

tl Feelings   »   he ‫רגשות‬

56 [limampu’t anim]

Feelings

Feelings

‫56 [חמישים ושש]‬

56 [xamishim w\'shesh]

‫רגשות‬

[regashot]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
para makaramdam ng ‫יש --ק‬ ‫יש חשק‬ ‫-ש ח-ק- -------- ‫יש חשק‬ 0
ye-- x--h-q yesh xesheq y-s- x-s-e- ----------- yesh xesheq
Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami. ‫-ש---ו חשק.‬ ‫יש לנו חשק.‬ ‫-ש ל-ו ח-ק-‬ ------------- ‫יש לנו חשק.‬ 0
y-s- --n--x--h-q. yesh lanu xesheq. y-s- l-n- x-s-e-. ----------------- yesh lanu xesheq.
Ayaw namin. ‫אין-לנו -ש-.‬ ‫אין לנו חשק.‬ ‫-י- ל-ו ח-ק-‬ -------------- ‫אין לנו חשק.‬ 0
e---l--u--e---q. eyn lanu xesheq. e-n l-n- x-s-e-. ---------------- eyn lanu xesheq.
matakot ‫ל---‬ ‫לפחד‬ ‫-פ-ד- ------ ‫לפחד‬ 0
le-a-ed lefaxed l-f-x-d ------- lefaxed
Natatakot ako. ‫-נ--פ--- - --‬ ‫אני פוחד / ת.‬ ‫-נ- פ-ח- / ת-‬ --------------- ‫אני פוחד / ת.‬ 0
a-- po-e--p-x-d--. ani poxed/poxedet. a-i p-x-d-p-x-d-t- ------------------ ani poxed/poxedet.
Hindi ako natatakot. ‫--- -א -ו-- / ----ל--‬ ‫אני לא פוחד / ת בכלל.‬ ‫-נ- ל- פ-ח- / ת ב-ל-.- ----------------------- ‫אני לא פוחד / ת בכלל.‬ 0
an--l---o-e-/poxed-t b--hla-. ani lo poxed/poxedet bikhlal. a-i l- p-x-d-p-x-d-t b-k-l-l- ----------------------------- ani lo poxed/poxedet bikhlal.
magkaroon ng oras ‫-ש ז--‬ ‫יש זמן‬ ‫-ש ז-ן- -------- ‫יש זמן‬ 0
yes- -man yesh zman y-s- z-a- --------- yesh zman
May oras siya. ‫-- -ו-ז--.‬ ‫יש לו זמן.‬ ‫-ש ל- ז-ן-‬ ------------ ‫יש לו זמן.‬ 0
y--------m-n. yesh lo zman. y-s- l- z-a-. ------------- yesh lo zman.
Wala siyang oras. ‫--- ל- -מן.‬ ‫אין לו זמן.‬ ‫-י- ל- ז-ן-‬ ------------- ‫אין לו זמן.‬ 0
eyn lo-z-an. eyn lo zman. e-n l- z-a-. ------------ eyn lo zman.
naiinip ‫מש-ע-ם‬ ‫משועמם‬ ‫-ש-ע-ם- -------- ‫משועמם‬ 0
mesh--amam mesho'amam m-s-o-a-a- ---------- mesho'amam
Naiinip siya. ‫הי- מש-ע-מ--‬ ‫היא משועממת.‬ ‫-י- מ-ו-מ-ת-‬ -------------- ‫היא משועממת.‬ 0
hi---s---ame-e-. hi mesho'amemet. h- m-s-o-a-e-e-. ---------------- hi mesho'amemet.
Hindi siya naiinip. ‫ה---ל- --ו-מ-ת-‬ ‫היא לא משועממת.‬ ‫-י- ל- מ-ו-מ-ת-‬ ----------------- ‫היא לא משועממת.‬ 0
h- l- mesh--a----t. hi lo mesho'amemet. h- l- m-s-o-a-e-e-. ------------------- hi lo mesho'amemet.
nagugutom ‫לה----ר--‬ ‫להיות רעב‬ ‫-ה-ו- ר-ב- ----------- ‫להיות רעב‬ 0
l-h--- r-'e---/----v lihiot re'evim/re'ev l-h-o- r-'-v-m-r-'-v -------------------- lihiot re'evim/re'ev
Nagugutom ba kayo? ‫א---רע--ם-‬ ‫אתם רעבים?‬ ‫-ת- ר-ב-ם-‬ ------------ ‫אתם רעבים?‬ 0
a-e- -e'evim? atem re'evim? a-e- r-'-v-m- ------------- atem re'evim?
Hindi ba kayo nagugutom? ‫-תם-לא-----ם?‬ ‫אתם לא רעבים?‬ ‫-ת- ל- ר-ב-ם-‬ --------------- ‫אתם לא רעבים?‬ 0
a--- -o ---ev-m? atem lo re'evim? a-e- l- r-'-v-m- ---------------- atem lo re'evim?
nauuhaw ‫--י-ת צ--‬ ‫להיות צמא‬ ‫-ה-ו- צ-א- ----------- ‫להיות צמא‬ 0
l--iot t--me lihiot tsame l-h-o- t-a-e ------------ lihiot tsame
Nauuhaw sila. ‫ה--- - צ--י- - ו--‬ ‫הם / ן צמאים / ות.‬ ‫-ם / ן צ-א-ם / ו-.- -------------------- ‫הם / ן צמאים / ות.‬ 0
hem--e- -s--'-m--sm--o-. hem/hen tsme'im/tsme'ot. h-m-h-n t-m-'-m-t-m-'-t- ------------------------ hem/hen tsme'im/tsme'ot.
Hindi sila nauuhaw. ‫-- - ן-ל--צ---ם----ת.‬ ‫הם / ן לא צמאים / ות.‬ ‫-ם / ן ל- צ-א-ם / ו-.- ----------------------- ‫הם / ן לא צמאים / ות.‬ 0
h-m/-en lo t-m------s-e'ot. hem/hen lo tsme'im/tsme'ot. h-m-h-n l- t-m-'-m-t-m-'-t- --------------------------- hem/hen lo tsme'im/tsme'ot.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -