| para makaramdam ng |
ს-რ---ი
ს______
ს-რ-ი-ი
-------
სურვილი
0
s-----i
s______
s-r-i-i
-------
survili
|
para makaramdam ng
სურვილი
survili
|
| Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami. |
ჩვენ გ---ვს-------ი.
ჩ___ გ_____ ს_______
ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი-
--------------------
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
0
c-v-n------- ---v-li.
c____ g_____ s_______
c-v-n g-a-v- s-r-i-i-
---------------------
chven gvakvs survili.
|
Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami.
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
chven gvakvs survili.
|
| Ayaw namin. |
ჩ-ენ--რ---ა-ვს-ს-რვ-ლი.
ჩ___ ა_ გ_____ ს_______
ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი-
-----------------------
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
0
c-ven-a--g-ak-s sur--li.
c____ a_ g_____ s_______
c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i-
------------------------
chven ar gvakvs survili.
|
Ayaw namin.
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
chven ar gvakvs survili.
|
| matakot |
შიში
შ___
შ-შ-
----
შიში
0
s-i-hi
s_____
s-i-h-
------
shishi
|
|
| Natatakot ako. |
მეშინ-ა.
მ_______
მ-შ-ნ-ა-
--------
მეშინია.
0
m--h-n-a.
m________
m-s-i-i-.
---------
meshinia.
|
Natatakot ako.
მეშინია.
meshinia.
|
| Hindi ako natatakot. |
არ მე---ია.
ა_ მ_______
ა- მ-შ-ნ-ა-
-----------
არ მეშინია.
0
a--me------.
a_ m________
a- m-s-i-i-.
------------
ar meshinia.
|
Hindi ako natatakot.
არ მეშინია.
ar meshinia.
|
| magkaroon ng oras |
დრ-----ონ-.
დ____ ქ____
დ-ო-ს ქ-ნ-.
-----------
დროის ქონა.
0
dro-s -o-a.
d____ k____
d-o-s k-n-.
-----------
drois kona.
|
magkaroon ng oras
დროის ქონა.
drois kona.
|
| May oras siya. |
მ-ს-აქვს-დრო.
მ__ ა___ დ___
მ-ს ა-ვ- დ-ო-
-------------
მას აქვს დრო.
0
ma- -kv--d-o.
m__ a___ d___
m-s a-v- d-o-
-------------
mas akvs dro.
|
May oras siya.
მას აქვს დრო.
mas akvs dro.
|
| Wala siyang oras. |
მა- -რ-ა-ვ-----.
მ__ ა_ ა___ დ___
მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო-
----------------
მას არ აქვს დრო.
0
m-s ar-a-vs d--.
m__ a_ a___ d___
m-s a- a-v- d-o-
----------------
mas ar akvs dro.
|
Wala siyang oras.
მას არ აქვს დრო.
mas ar akvs dro.
|
| naiinip |
მ-წყე-ი---ა
მ__________
მ-წ-ე-ი-ო-ა
-----------
მოწყენილობა
0
mo-----n-lo-a
m____________
m-t-'-e-i-o-a
-------------
mots'qeniloba
|
naiinip
მოწყენილობა
mots'qeniloba
|
| Naiinip siya. |
ი- -ოწყ--ი-ი-.
ი_ მ__________
ი- მ-წ-ე-ი-ი-.
--------------
ის მოწყენილია.
0
is-mot-'-en----.
i_ m____________
i- m-t-'-e-i-i-.
----------------
is mots'qenilia.
|
Naiinip siya.
ის მოწყენილია.
is mots'qenilia.
|
| Hindi siya naiinip. |
ი- ---არ-- -ოწყ--ილ-.
ი_ ა_ ა___ მ_________
ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი-
---------------------
ის არ არის მოწყენილი.
0
i--a- --is-mo-s---nil-.
i_ a_ a___ m___________
i- a- a-i- m-t-'-e-i-i-
-----------------------
is ar aris mots'qenili.
|
Hindi siya naiinip.
ის არ არის მოწყენილი.
is ar aris mots'qenili.
|
| nagugutom |
ში--ი-ი
შ______
შ-მ-ი-ი
-------
შიმშილი
0
sh-mshili
s________
s-i-s-i-i
---------
shimshili
|
nagugutom
შიმშილი
shimshili
|
| Nagugutom ba kayo? |
გში--?
გ_____
გ-ი-თ-
------
გშიათ?
0
g-hi-t?
g______
g-h-a-?
-------
gshiat?
|
Nagugutom ba kayo?
გშიათ?
gshiat?
|
| Hindi ba kayo nagugutom? |
არ---ი-თ?
ა_ გ_____
ა- გ-ი-თ-
---------
არ გშიათ?
0
ar g--i-t?
a_ g______
a- g-h-a-?
----------
ar gshiat?
|
Hindi ba kayo nagugutom?
არ გშიათ?
ar gshiat?
|
| nauuhaw |
წ-ურ---ი
წ_______
წ-უ-ვ-ლ-
--------
წყურვილი
0
t---u---li
t_________
t-'-u-v-l-
----------
ts'qurvili
|
nauuhaw
წყურვილი
ts'qurvili
|
| Nauuhaw sila. |
მ-- -ყუ-ი-თ.
მ__ წ_______
მ-თ წ-უ-ი-თ-
------------
მათ წყურიათ.
0
m-t---'q-ri-t.
m__ t_________
m-t t-'-u-i-t-
--------------
mat ts'quriat.
|
Nauuhaw sila.
მათ წყურიათ.
mat ts'quriat.
|
| Hindi sila nauuhaw. |
მ-თ ----ყ-----.
მ__ ა_ წ_______
მ-თ ა- წ-უ-ი-თ-
---------------
მათ არ წყურიათ.
0
mat-a- t----r-a-.
m__ a_ t_________
m-t a- t-'-u-i-t-
-----------------
mat ar ts'quriat.
|
Hindi sila nauuhaw.
მათ არ წყურიათ.
mat ar ts'quriat.
|