Тілашар

kk Feelings   »   tl Feelings

56 [елу алты]

Feelings

Feelings

56 [limampu’t anim]

Feelings

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Tagalog Ойнау Көбірек
қалау par- maka---da- ng para makaramdam ng p-r- m-k-r-m-a- n- ------------------ para makaramdam ng 0
Біз қалаймыз. N---ram-a-an-na-in-ito. / G-n--a--han k-m--------e---ad- ka-i. Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami. N-r-r-m-a-a- n-m-n i-o- / G-n-g-n-h-n k-m-. / I-t-r-s-d- k-m-. -------------------------------------------------------------- Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami. 0
Зауқымыз жоқ. A--w -a---. Ayaw namin. A-a- n-m-n- ----------- Ayaw namin. 0
қорқу m-t---t matakot m-t-k-t ------- matakot 0
Мен қорқамын. Nat-tak-t-ako. Natatakot ako. N-t-t-k-t a-o- -------------- Natatakot ako. 0
Мен қорықпаймын. Hindi-a-------t-k--. Hindi ako natatakot. H-n-i a-o n-t-t-k-t- -------------------- Hindi ako natatakot. 0
уақыты болу m--kar-o-----o-as magkaroon ng oras m-g-a-o-n n- o-a- ----------------- magkaroon ng oras 0
Оның уақыты бар. Ma- or-s---ya. May oras siya. M-y o-a- s-y-. -------------- May oras siya. 0
Оның уақыты жоқ. W-l----y-n--or-s. Wala siyang oras. W-l- s-y-n- o-a-. ----------------- Wala siyang oras. 0
іші пысу, зерігу n-i--ip naiinip n-i-n-p ------- naiinip 0
Ол зерігіп жүр. N--in---si-a. Naiinip siya. N-i-n-p s-y-. ------------- Naiinip siya. 0
Ол зерігіп жүрген жоқ. Hind- --ya n---ni-. Hindi siya naiinip. H-n-i s-y- n-i-n-p- ------------------- Hindi siya naiinip. 0
қарны ашу nag-----m nagugutom n-g-g-t-m --------- nagugutom 0
Қарындарың ашты ма? N------o- ba k-yo? Nagugutom ba kayo? N-g-g-t-m b- k-y-? ------------------ Nagugutom ba kayo? 0
Қарындарың ашқан жоқ па? H-n-i b- ---- -agug---m? Hindi ba kayo nagugutom? H-n-i b- k-y- n-g-g-t-m- ------------------------ Hindi ba kayo nagugutom? 0
шөлдеу n-u--aw nauuhaw n-u-h-w ------- nauuhaw 0
Олар шөлдеді. Nauu----s-la. Nauuhaw sila. N-u-h-w s-l-. ------------- Nauuhaw sila. 0
Олар шөлдеген жоқ. H---i sil-----uh-w. Hindi sila nauuhaw. H-n-i s-l- n-u-h-w- ------------------- Hindi sila nauuhaw. 0

Құпия тілдер

Тіл арқылы біз басқаларға өз ойымыз бен сезімдерімізді жеткізгіміз келеді. Яғни, түсінікті болу – тілдің ең басты мақсаттарының бірі болып табылады. Бірақ кейде адамдар түсінікті болуды қаламайды. Сол кездерде олар құпия тілді ойлап табады. Құпия тілдер адамдарды ғасырлар бойы қызықтыруда. Мысалы, Юлий Цезарьдің өз құпия тілі болған. Ол империяның барлық аймақтарына шифрланған хабарламалар жіберіп отырған. Оның жаулары кодталған ақпаратты оқи алмаған. Құпия тілдер – бұл қорғалған коммуникация. Құпия тілдер арқылы біз басқалардан ерекшеленеміз. Біз өзіміздің бірегей топқа жататындығымызды көрсетеміз. Құпия тілдерді қолданудың себептері әртүрлі. Сүйгендер бір-біріне шифрланған хаттар жазған. Сондай-ақ, белгілі бір кәсіп иелерінің әрқашан да өз тілдері болған. Осылайша, сиқыршылардың, ұрылардың және сатушылардың тілдері бар. Бірақ көбінесе құпия тілдерді саяси мақсаттарда қолданады. Барлық дерлік соғыс кездерінде құпия тілдер дамыған. Әскерилер мен арнайы қызметтердің өз құпия тілі жөніндегі мамандары бар. Шифрлау ғылымы – криптология. Заманауи кодтар күрделі математикалық формулаларға негізделген. Оларды оқу өте қиын. Біздің өмірімізді шифрланған тілдерсіз елестету мүмкін емес. Бүгінде барлық дерлік салада шифрланған деректер қолданылады. Кредиттік карталар мен электрондық пошталар - бүгінде барлығы кодпен жұмыс істейді. Құпия тілдер, әсіресе, балалар үшін өте қызық. Олар өз достарына құпия ақпараттарды айтқанды ұнатады. Құпия тілдер балалардың дамуына өте пайдалы... Олар шығармашылық пен тілдің дамуына ықпал етеді!