para makaramdam ng
Έ-ω ό-ε--.
Έχω όρεξη.
Έ-ω ό-ε-η-
----------
Έχω όρεξη.
0
É-hō--re--.
Échō órexē.
É-h- ó-e-ē-
-----------
Échō órexē.
para makaramdam ng
Έχω όρεξη.
Échō órexē.
Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami.
Έ-ουμ--όρε--.
Έχουμε όρεξη.
Έ-ο-μ- ό-ε-η-
-------------
Έχουμε όρεξη.
0
Éc-o-m- -rex-.
Échoume órexē.
É-h-u-e ó-e-ē-
--------------
Échoume órexē.
Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami.
Έχουμε όρεξη.
Échoume órexē.
Ayaw namin.
Δ----χ-υμ- -ρε-η.
Δεν έχουμε όρεξη.
Δ-ν έ-ο-μ- ό-ε-η-
-----------------
Δεν έχουμε όρεξη.
0
De--échoum- óre-ē.
Den échoume órexē.
D-n é-h-u-e ó-e-ē-
------------------
Den échoume órexē.
Ayaw namin.
Δεν έχουμε όρεξη.
Den échoume órexē.
matakot
Φο----ι
Φοβάμαι
Φ-β-μ-ι
-------
Φοβάμαι
0
P--bámai
Phobámai
P-o-á-a-
--------
Phobámai
Natatakot ako.
Φ-β-μαι.
Φοβάμαι.
Φ-β-μ-ι-
--------
Φοβάμαι.
0
Phobá-a-.
Phobámai.
P-o-á-a-.
---------
Phobámai.
Natatakot ako.
Φοβάμαι.
Phobámai.
Hindi ako natatakot.
Δ-ν-φο--μαι.
Δεν φοβάμαι.
Δ-ν φ-β-μ-ι-
------------
Δεν φοβάμαι.
0
De- p-obám-i.
Den phobámai.
D-n p-o-á-a-.
-------------
Den phobámai.
Hindi ako natatakot.
Δεν φοβάμαι.
Den phobámai.
magkaroon ng oras
Έχ---ρ-νο
Έχω χρόνο
Έ-ω χ-ό-ο
---------
Έχω χρόνο
0
Éc-ō chró-o
Échō chróno
É-h- c-r-n-
-----------
Échō chróno
magkaroon ng oras
Έχω χρόνο
Échō chróno
May oras siya.
(Αυτό---Έ-ε- -ρ---.
(Αυτός) Έχει χρόνο.
(-υ-ό-) Έ-ε- χ-ό-ο-
-------------------
(Αυτός) Έχει χρόνο.
0
(---ós- -che- --r-n-.
(Autós) Échei chróno.
(-u-ó-) É-h-i c-r-n-.
---------------------
(Autós) Échei chróno.
May oras siya.
(Αυτός) Έχει χρόνο.
(Autós) Échei chróno.
Wala siyang oras.
(Αυ--ς)--ε---χει χρ---.
(Αυτός) Δεν έχει χρόνο.
(-υ-ό-) Δ-ν έ-ε- χ-ό-ο-
-----------------------
(Αυτός) Δεν έχει χρόνο.
0
(-ut--) --n -c-e--c-ró--.
(Autós) Den échei chróno.
(-u-ó-) D-n é-h-i c-r-n-.
-------------------------
(Autós) Den échei chróno.
Wala siyang oras.
(Αυτός) Δεν έχει χρόνο.
(Autós) Den échei chróno.
naiinip
Βαρ-έμαι
Βαριέμαι
Β-ρ-έ-α-
--------
Βαριέμαι
0
Ba--émai
Bariémai
B-r-é-a-
--------
Bariémai
naiinip
Βαριέμαι
Bariémai
Naiinip siya.
(Αυτή----ριέ-α-.
(Αυτή) Βαριέται.
(-υ-ή- Β-ρ-έ-α-.
----------------
(Αυτή) Βαριέται.
0
(A-t-- Bari-tai.
(Autḗ) Bariétai.
(-u-ḗ- B-r-é-a-.
----------------
(Autḗ) Bariétai.
Naiinip siya.
(Αυτή) Βαριέται.
(Autḗ) Bariétai.
Hindi siya naiinip.
(Α-τή- Δ- β-----αι.
(Αυτή) Δε βαριέται.
(-υ-ή- Δ- β-ρ-έ-α-.
-------------------
(Αυτή) Δε βαριέται.
0
(-ut-) -e---r---ai.
(Autḗ) De bariétai.
(-u-ḗ- D- b-r-é-a-.
-------------------
(Autḗ) De bariétai.
Hindi siya naiinip.
(Αυτή) Δε βαριέται.
(Autḗ) De bariétai.
nagugutom
Π-ι-άω
Πεινάω
Π-ι-ά-
------
Πεινάω
0
P-ináō
Peináō
P-i-á-
------
Peináō
Nagugutom ba kayo?
Πε---τε;
Πεινάτε;
Π-ι-ά-ε-
--------
Πεινάτε;
0
P-i---e?
Peináte?
P-i-á-e-
--------
Peináte?
Nagugutom ba kayo?
Πεινάτε;
Peináte?
Hindi ba kayo nagugutom?
Δε- πε----ε;
Δεν πεινάτε;
Δ-ν π-ι-ά-ε-
------------
Δεν πεινάτε;
0
D-n p-in--e?
Den peináte?
D-n p-i-á-e-
------------
Den peináte?
Hindi ba kayo nagugutom?
Δεν πεινάτε;
Den peináte?
nauuhaw
Δι--ω
Διψάω
Δ-ψ-ω
-----
Διψάω
0
Dip-áō
Dipsáō
D-p-á-
------
Dipsáō
Nauuhaw sila.
Δι-ά--.
Διψάνε.
Δ-ψ-ν-.
-------
Διψάνε.
0
Dipsá-e.
Dipsáne.
D-p-á-e-
--------
Dipsáne.
Nauuhaw sila.
Διψάνε.
Dipsáne.
Hindi sila nauuhaw.
Δ-ν-δι----.
Δεν διψάνε.
Δ-ν δ-ψ-ν-.
-----------
Δεν διψάνε.
0
D---di-sá-e.
Den dipsáne.
D-n d-p-á-e-
------------
Den dipsáne.
Hindi sila nauuhaw.
Δεν διψάνε.
Den dipsáne.