| para makaramdam ng |
Έχ- ό--ξη.
Έ__ ό_____
Έ-ω ό-ε-η-
----------
Έχω όρεξη.
0
Éc-ō-ór---.
É___ ó_____
É-h- ó-e-ē-
-----------
Échō órexē.
|
para makaramdam ng
Έχω όρεξη.
Échō órexē.
|
| Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami. |
Έ-ο--ε--ρ---.
Έ_____ ό_____
Έ-ο-μ- ό-ε-η-
-------------
Έχουμε όρεξη.
0
É--o--e-ór---.
É______ ó_____
É-h-u-e ó-e-ē-
--------------
Échoume órexē.
|
Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami.
Έχουμε όρεξη.
Échoume órexē.
|
| Ayaw namin. |
Δ-ν --ου----ρε--.
Δ__ έ_____ ό_____
Δ-ν έ-ο-μ- ό-ε-η-
-----------------
Δεν έχουμε όρεξη.
0
D-n-----u------xē.
D__ é______ ó_____
D-n é-h-u-e ó-e-ē-
------------------
Den échoume órexē.
|
Ayaw namin.
Δεν έχουμε όρεξη.
Den échoume órexē.
|
| matakot |
Φ-βά-αι
Φ______
Φ-β-μ-ι
-------
Φοβάμαι
0
P-o-á-ai
P_______
P-o-á-a-
--------
Phobámai
|
|
| Natatakot ako. |
Φοβά--ι.
Φ_______
Φ-β-μ-ι-
--------
Φοβάμαι.
0
P--bám--.
P________
P-o-á-a-.
---------
Phobámai.
|
Natatakot ako.
Φοβάμαι.
Phobámai.
|
| Hindi ako natatakot. |
Δ-- φο--μ-ι.
Δ__ φ_______
Δ-ν φ-β-μ-ι-
------------
Δεν φοβάμαι.
0
D-n---o---ai.
D__ p________
D-n p-o-á-a-.
-------------
Den phobámai.
|
Hindi ako natatakot.
Δεν φοβάμαι.
Den phobámai.
|
| magkaroon ng oras |
Έχ- χρ-νο
Έ__ χ____
Έ-ω χ-ό-ο
---------
Έχω χρόνο
0
É-hō-c--ó-o
É___ c_____
É-h- c-r-n-
-----------
Échō chróno
|
magkaroon ng oras
Έχω χρόνο
Échō chróno
|
| May oras siya. |
(-υ---) -χ-ι -ρόν-.
(______ Έ___ χ_____
(-υ-ό-) Έ-ε- χ-ό-ο-
-------------------
(Αυτός) Έχει χρόνο.
0
(Aut--) É-hei c-róno.
(______ É____ c______
(-u-ó-) É-h-i c-r-n-.
---------------------
(Autós) Échei chróno.
|
May oras siya.
(Αυτός) Έχει χρόνο.
(Autós) Échei chróno.
|
| Wala siyang oras. |
(Α-τ--) Δ-ν-έ----χρ-νο.
(______ Δ__ έ___ χ_____
(-υ-ό-) Δ-ν έ-ε- χ-ό-ο-
-----------------------
(Αυτός) Δεν έχει χρόνο.
0
(--t--- -en -ch-- ---ó-o.
(______ D__ é____ c______
(-u-ó-) D-n é-h-i c-r-n-.
-------------------------
(Autós) Den échei chróno.
|
Wala siyang oras.
(Αυτός) Δεν έχει χρόνο.
(Autós) Den échei chróno.
|
| naiinip |
Βαρ---αι
Β_______
Β-ρ-έ-α-
--------
Βαριέμαι
0
Ba-i---i
B_______
B-r-é-a-
--------
Bariémai
|
naiinip
Βαριέμαι
Bariémai
|
| Naiinip siya. |
(Αυτ-)-Βαρ-έ--ι.
(_____ Β________
(-υ-ή- Β-ρ-έ-α-.
----------------
(Αυτή) Βαριέται.
0
(A-tḗ- -a---t-i.
(_____ B________
(-u-ḗ- B-r-é-a-.
----------------
(Autḗ) Bariétai.
|
Naiinip siya.
(Αυτή) Βαριέται.
(Autḗ) Bariétai.
|
| Hindi siya naiinip. |
(Α-τ-- Δ-----ιέ-α-.
(_____ Δ_ β________
(-υ-ή- Δ- β-ρ-έ-α-.
-------------------
(Αυτή) Δε βαριέται.
0
(A---)--e-b-ri----.
(_____ D_ b________
(-u-ḗ- D- b-r-é-a-.
-------------------
(Autḗ) De bariétai.
|
Hindi siya naiinip.
(Αυτή) Δε βαριέται.
(Autḗ) De bariétai.
|
| nagugutom |
Π--νάω
Π_____
Π-ι-ά-
------
Πεινάω
0
P---áō
P_____
P-i-á-
------
Peináō
|
|
| Nagugutom ba kayo? |
Πε-νά-ε;
Π_______
Π-ι-ά-ε-
--------
Πεινάτε;
0
P--nát-?
P_______
P-i-á-e-
--------
Peináte?
|
Nagugutom ba kayo?
Πεινάτε;
Peináte?
|
| Hindi ba kayo nagugutom? |
Δε- πε-ν-τ-;
Δ__ π_______
Δ-ν π-ι-ά-ε-
------------
Δεν πεινάτε;
0
D---p-i-á-e?
D__ p_______
D-n p-i-á-e-
------------
Den peináte?
|
Hindi ba kayo nagugutom?
Δεν πεινάτε;
Den peináte?
|
| nauuhaw |
Δ---ω
Δ____
Δ-ψ-ω
-----
Διψάω
0
Dip-áō
D_____
D-p-á-
------
Dipsáō
|
|
| Nauuhaw sila. |
Δι--ν-.
Δ______
Δ-ψ-ν-.
-------
Διψάνε.
0
D-ps-n-.
D_______
D-p-á-e-
--------
Dipsáne.
|
Nauuhaw sila.
Διψάνε.
Dipsáne.
|
| Hindi sila nauuhaw. |
Δ-ν-δ----ε.
Δ__ δ______
Δ-ν δ-ψ-ν-.
-----------
Δεν διψάνε.
0
D---d--s---.
D__ d_______
D-n d-p-á-e-
------------
Den dipsáne.
|
Hindi sila nauuhaw.
Δεν διψάνε.
Den dipsáne.
|