para makaramdam ng |
Έχω-ό--ξη.
Έ__ ό_____
Έ-ω ό-ε-η-
----------
Έχω όρεξη.
0
É-h- ór--ē.
É___ ó_____
É-h- ó-e-ē-
-----------
Échō órexē.
|
para makaramdam ng
Έχω όρεξη.
Échō órexē.
|
Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami. |
Έ--υμ---ρ--η.
Έ_____ ό_____
Έ-ο-μ- ό-ε-η-
-------------
Έχουμε όρεξη.
0
Éch-u-e-ó-e-ē.
É______ ó_____
É-h-u-e ó-e-ē-
--------------
Échoume órexē.
|
Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami.
Έχουμε όρεξη.
Échoume órexē.
|
Ayaw namin. |
Δ-ν -----ε -ρεξ-.
Δ__ έ_____ ό_____
Δ-ν έ-ο-μ- ό-ε-η-
-----------------
Δεν έχουμε όρεξη.
0
D-- é------ ó-exē.
D__ é______ ó_____
D-n é-h-u-e ó-e-ē-
------------------
Den échoume órexē.
|
Ayaw namin.
Δεν έχουμε όρεξη.
Den échoume órexē.
|
matakot |
Φοβά-αι
Φ______
Φ-β-μ-ι
-------
Φοβάμαι
0
Pho--m-i
P_______
P-o-á-a-
--------
Phobámai
|
|
Natatakot ako. |
Φ--ά---.
Φ_______
Φ-β-μ-ι-
--------
Φοβάμαι.
0
Ph-báma-.
P________
P-o-á-a-.
---------
Phobámai.
|
Natatakot ako.
Φοβάμαι.
Phobámai.
|
Hindi ako natatakot. |
Δ-- φ-β---ι.
Δ__ φ_______
Δ-ν φ-β-μ-ι-
------------
Δεν φοβάμαι.
0
D-n ph----ai.
D__ p________
D-n p-o-á-a-.
-------------
Den phobámai.
|
Hindi ako natatakot.
Δεν φοβάμαι.
Den phobámai.
|
magkaroon ng oras |
Έ-ω ----ο
Έ__ χ____
Έ-ω χ-ό-ο
---------
Έχω χρόνο
0
Éc---c-róno
É___ c_____
É-h- c-r-n-
-----------
Échō chróno
|
magkaroon ng oras
Έχω χρόνο
Échō chróno
|
May oras siya. |
(-υ---) -χ-ι -ρό--.
(______ Έ___ χ_____
(-υ-ό-) Έ-ε- χ-ό-ο-
-------------------
(Αυτός) Έχει χρόνο.
0
(Au-ós)-É--e-------o.
(______ É____ c______
(-u-ó-) É-h-i c-r-n-.
---------------------
(Autós) Échei chróno.
|
May oras siya.
(Αυτός) Έχει χρόνο.
(Autós) Échei chróno.
|
Wala siyang oras. |
(-υτός) --ν-έχ-- χρόνο.
(______ Δ__ έ___ χ_____
(-υ-ό-) Δ-ν έ-ε- χ-ό-ο-
-----------------------
(Αυτός) Δεν έχει χρόνο.
0
(-utó-)--en----e- -h----.
(______ D__ é____ c______
(-u-ó-) D-n é-h-i c-r-n-.
-------------------------
(Autós) Den échei chróno.
|
Wala siyang oras.
(Αυτός) Δεν έχει χρόνο.
(Autós) Den échei chróno.
|
naiinip |
Βαρι---ι
Β_______
Β-ρ-έ-α-
--------
Βαριέμαι
0
Bar--mai
B_______
B-r-é-a-
--------
Bariémai
|
naiinip
Βαριέμαι
Bariémai
|
Naiinip siya. |
(--τ-) ---ιέ---.
(_____ Β________
(-υ-ή- Β-ρ-έ-α-.
----------------
(Αυτή) Βαριέται.
0
(Aut-) Bar-é-ai.
(_____ B________
(-u-ḗ- B-r-é-a-.
----------------
(Autḗ) Bariétai.
|
Naiinip siya.
(Αυτή) Βαριέται.
(Autḗ) Bariétai.
|
Hindi siya naiinip. |
(-υ--) -ε--αρ-έτα-.
(_____ Δ_ β________
(-υ-ή- Δ- β-ρ-έ-α-.
-------------------
(Αυτή) Δε βαριέται.
0
(Au--- ---bar--tai.
(_____ D_ b________
(-u-ḗ- D- b-r-é-a-.
-------------------
(Autḗ) De bariétai.
|
Hindi siya naiinip.
(Αυτή) Δε βαριέται.
(Autḗ) De bariétai.
|
nagugutom |
Πει--ω
Π_____
Π-ι-ά-
------
Πεινάω
0
Pei--ō
P_____
P-i-á-
------
Peináō
|
|
Nagugutom ba kayo? |
Π----τε;
Π_______
Π-ι-ά-ε-
--------
Πεινάτε;
0
Pe-n-te?
P_______
P-i-á-e-
--------
Peináte?
|
Nagugutom ba kayo?
Πεινάτε;
Peináte?
|
Hindi ba kayo nagugutom? |
Δεν -ειν---;
Δ__ π_______
Δ-ν π-ι-ά-ε-
------------
Δεν πεινάτε;
0
D-n p----t-?
D__ p_______
D-n p-i-á-e-
------------
Den peináte?
|
Hindi ba kayo nagugutom?
Δεν πεινάτε;
Den peináte?
|
nauuhaw |
Διψάω
Δ____
Δ-ψ-ω
-----
Διψάω
0
Di-sáō
D_____
D-p-á-
------
Dipsáō
|
|
Nauuhaw sila. |
Δ-ψ---.
Δ______
Δ-ψ-ν-.
-------
Διψάνε.
0
Di--án-.
D_______
D-p-á-e-
--------
Dipsáne.
|
Nauuhaw sila.
Διψάνε.
Dipsáne.
|
Hindi sila nauuhaw. |
Δε--διψά--.
Δ__ δ______
Δ-ν δ-ψ-ν-.
-----------
Δεν διψάνε.
0
D-n d-p-áne.
D__ d_______
D-n d-p-á-e-
------------
Den dipsáne.
|
Hindi sila nauuhaw.
Δεν διψάνε.
Den dipsáne.
|