Phrasebook

tl Pangnagdaan 3   »   he ‫עבר 3‬

83 [walumpu’t tatlo]

Pangnagdaan 3

Pangnagdaan 3

‫83 [שמונים ושלוש]‬

83 [shmonim w'shalosh]

‫עבר 3‬

avar 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
pagtawag ‫לטל-ן‬ ‫______ ‫-ט-פ-‬ ------- ‫לטלפן‬ 0
l-t--f-n l_______ l-t-l-e- -------- l'talfen
Tumawag na ako. ‫-ני-טלפ-תי.‬ ‫___ ט_______ ‫-נ- ט-פ-ת-.- ------------- ‫אני טלפנתי.‬ 0
ani -ilf--ti. a__ t________ a-i t-l-a-t-. ------------- ani tilfanti.
Nasa telepono ako sa buong oras. ‫-- -זמ--טלפ--י.‬ ‫__ ה___ ט_______ ‫-ל ה-מ- ט-פ-ת-.- ----------------- ‫כל הזמן טלפנתי.‬ 0
ko----z-a--til-----. k__ h_____ t________ k-l h-z-a- t-l-a-t-. -------------------- kol hazman tilfanti.
magtanong ‫-ש---‬ ‫______ ‫-ש-ו-‬ ------- ‫לשאול‬ 0
l-s-'-l l______ l-s-'-l ------- lish'ol
Nagtanong ako. ‫אני ש---י.‬ ‫___ ש______ ‫-נ- ש-ל-י-‬ ------------ ‫אני שאלתי.‬ 0
a-i-sha'al--. a__ s________ a-i s-a-a-t-. ------------- ani sha'alti.
Lagi kong nagtatanong. ‫תמ-ד שאל-י.‬ ‫____ ש______ ‫-מ-ד ש-ל-י-‬ ------------- ‫תמיד שאלתי.‬ 0
t--id sha'a--i. t____ s________ t-m-d s-a-a-t-. --------------- tamid sha'alti.
magkwento ng ‫-ס-ר‬ ‫_____ ‫-ס-ר- ------ ‫לספר‬ 0
le--p-r l______ l-s-p-r ------- lesaper
Nagkwento ako. ‫-ני---פרת-.‬ ‫___ ס_______ ‫-נ- ס-פ-ת-.- ------------- ‫אני סיפרתי.‬ 0
an-------ti. a__ s_______ a-i s-p-r-i- ------------ ani siparti.
Nagkwento na ako ng buo. ‫סיפר-- ---כל-הס---ר-‬ ‫______ א_ כ_ ה_______ ‫-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.- ---------------------- ‫סיפרתי את כל הסיפור.‬ 0
s--ar-- et-ko--h--ip-r. s______ e_ k__ h_______ s-p-r-i e- k-l h-s-p-r- ----------------------- siparti et kol hasipur.
mag-aral ‫----ד‬ ‫______ ‫-ל-ו-‬ ------- ‫ללמוד‬ 0
li-m-d l_____ l-l-o- ------ lilmod
Nag-aral ako. ‫-ני--מדתי.‬ ‫___ ל______ ‫-נ- ל-ד-י-‬ ------------ ‫אני למדתי.‬ 0
an--lam----i. a__ l________ a-i l-m-d-t-. ------------- ani lamadeti.
Nag-aral ako buong gabi. ‫ל--ת- -ל-ה--ב.‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-מ-ת- כ- ה-ר-.- ---------------- ‫למדתי כל הערב.‬ 0
l---det- k------erev. l_______ k__ h_______ l-m-d-t- k-l h-'-r-v- --------------------- lamadeti kol ha'erev.
trabaho ‫לעבו-‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לעבוד‬ 0
l---vod l______ l-'-v-d ------- la'avod
Ako ay nagtrabaho. ‫--י ---תי.‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-ד-י-‬ ------------ ‫אני עבדתי.‬ 0
a-i-av-de--. a__ a_______ a-i a-a-e-i- ------------ ani avadeti.
Nagtrabaho ako buong araw. ‫עבדתי -- היו--‬ ‫_____ כ_ ה_____ ‫-ב-ת- כ- ה-ו-.- ---------------- ‫עבדתי כל היום.‬ 0
a---e-i--ol ha-om. a______ k__ h_____ a-a-e-i k-l h-y-m- ------------------ avadeti kol hayom.
kumain ‫-א---‬ ‫______ ‫-א-ו-‬ ------- ‫לאכול‬ 0
l--ek-ol l_______ l-'-k-o- -------- le'ekhol
Kumain na ako. ‫------לת-.‬ ‫___ א______ ‫-נ- א-ל-י-‬ ------------ ‫אני אכלתי.‬ 0
a-i -kh--t-. a__ a_______ a-i a-h-l-i- ------------ ani akhalti.
Kinain ko lahat ng pagkain. ‫-כל-י-את--- ה----.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-‬ -------------------- ‫אכלתי את כל האוכל.‬ 0
a--a--i ------ ha'-k-e-. a______ e_ k__ h________ a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-. ------------------------ akhalti et kol ha'okhel.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -