У В---ёс-ь-ну-ар----е-она--У мя-е-ён-т-л--і што-б-ў.
У Вас ёсць нумар тэлефона? У мяне ён толькі што быў.
У В-с ё-ц- н-м-р т-л-ф-н-? У м-н- ё- т-л-к- ш-о б-ў-
----------------------------------------------------
У Вас ёсць нумар тэлефона? У мяне ён толькі што быў. 0 U-V-s--o-----num-r--el---na?-U -y--e y-n-----k---ht- by-.U Vas yosts’ numar telefona? U myane yon tol’kі shto byu.U V-s y-s-s- n-m-r t-l-f-n-? U m-a-e y-n t-l-k- s-t- b-u----------------------------------------------------------U Vas yosts’ numar telefona? U myane yon tol’kі shto byu.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Sizde telefon numarası var mı? Daha şimdi vardı.
У Вас ёсць нумар тэлефона? У мяне ён толькі што быў.
U Vas yosts’ numar telefona? U myane yon tol’kі shto byu.
У Вас есть номер телефона? Он у меня только что был.
Sizde adres var mı? Daha şimdi vardı.
У-В-с--с-- -д--с- - -я-е--н тол-кі ш---бы-.
У Вас ёсць адрас? У мяне ён толькі што быў.
У В-с ё-ц- а-р-с- У м-н- ё- т-л-к- ш-о б-ў-
-------------------------------------------
У Вас ёсць адрас? У мяне ён толькі што быў. 0 U --- yosts- --ra-- --m-a-e-yo- --l’kі sh----yu.U Vas yosts’ adras? U myane yon tol’kі shto byu.U V-s y-s-s- a-r-s- U m-a-e y-n t-l-k- s-t- b-u-------------------------------------------------U Vas yosts’ adras? U myane yon tol’kі shto byu.
У-В-- ё--ь к---а---ра-а? - -яне я-а-т--ькі--то б--а.
У Вас ёсць карта горада? У мяне яна толькі што была.
У В-с ё-ц- к-р-а г-р-д-? У м-н- я-а т-л-к- ш-о б-л-.
----------------------------------------------------
У Вас ёсць карта горада? У мяне яна толькі што была. 0 U Vas---st-’---r-- gora-a- U--ya---y-n- --l’k--s-t- by--.U Vas yosts’ karta gorada? U myane yana tol’kі shto byla.U V-s y-s-s- k-r-a g-r-d-? U m-a-e y-n- t-l-k- s-t- b-l-.---------------------------------------------------------U Vas yosts’ karta gorada? U myane yana tol’kі shto byla.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Sizde şehir planı var mı? Daha şimdi vardı.
У Вас ёсць карта горада? У мяне яна толькі што была.
U Vas yosts’ karta gorada? U myane yana tol’kі shto byla.
У Вас есть карта города? Она у меня только что была.
O, vaktinde geldi mi (erkek için)? Vaktinde gelemedi.
Ё- пр-й--- с---часо-а?-Ён не--о- ---йс-- с--е------.
Ён прыйшоў своечасова? Ён не мог прыйсці своечасова.
Ё- п-ы-ш-ў с-о-ч-с-в-? Ё- н- м-г п-ы-с-і с-о-ч-с-в-.
----------------------------------------------------
Ён прыйшоў своечасова? Ён не мог прыйсці своечасова. 0 En-p-y--h-u---oech-so-a? YOn-ne-mog ---y--sі-svo--ha-o--.En pryyshou svoechasova? YOn ne mog pryystsі svoechasova.E- p-y-s-o- s-o-c-a-o-a- Y-n n- m-g p-y-s-s- s-o-c-a-o-a----------------------------------------------------------En pryyshou svoechasova? YOn ne mog pryystsі svoechasova.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
O, vaktinde geldi mi (erkek için)? Vaktinde gelemedi.
Ён прыйшоў своечасова? Ён не мог прыйсці своечасова.
En pryyshou svoechasova? YOn ne mog pryystsі svoechasova.
Ён -най-о---л-х?-Ён--- мо--знайс-і-шл-х.
Ён знайшоў шлях? Ён не мог знайсці шлях.
Ё- з-а-ш-ў ш-я-? Ё- н- м-г з-а-с-і ш-я-.
----------------------------------------
Ён знайшоў шлях? Ён не мог знайсці шлях. 0 En --a---ou--hl-a------n-ne -o--z-ay-t----hl--kh.En znayshou shlyakh? YOn ne mog znaystsі shlyakh.E- z-a-s-o- s-l-a-h- Y-n n- m-g z-a-s-s- s-l-a-h--------------------------------------------------En znayshou shlyakh? YOn ne mog znaystsі shlyakh.
Ё----------зу-еў? Ён--е --- -я---з-азуме-ь.
Ён цябе зразумеў? Ён не мог мяне зразумець.
Ё- ц-б- з-а-у-е-? Ё- н- м-г м-н- з-а-у-е-ь-
-------------------------------------------
Ён цябе зразумеў? Ён не мог мяне зразумець. 0 En -sy-----razu-e-----n n- --- -y--e---azum-t--.En tsyabe zrazumeu? YOn ne mog myane zrazumets’.E- t-y-b- z-a-u-e-? Y-n n- m-g m-a-e z-a-u-e-s-.------------------------------------------------En tsyabe zrazumeu? YOn ne mog myane zrazumets’.
Ч--у--ы--е---г -----ц- с----а-ов-?
Чаму ты не мог прыйсці своечасова?
Ч-м- т- н- м-г п-ы-с-і с-о-ч-с-в-?
----------------------------------
Чаму ты не мог прыйсці своечасова? 0 C-a-- t- ne--o- -r-y-ts- -v--c-a--v-?Chamu ty ne mog pryystsі svoechasova?C-a-u t- n- m-g p-y-s-s- s-o-c-a-o-a--------------------------------------Chamu ty ne mog pryystsі svoechasova?
Ч-му----не --г з-айсці -лях?
Чаму ты не мог знайсці шлях?
Ч-м- т- н- м-г з-а-с-і ш-я-?
----------------------------
Чаму ты не мог знайсці шлях? 0 C-a-u t---e m-g zn--s-sі-s--y-kh?Chamu ty ne mog znaystsі shlyakh?C-a-u t- n- m-g z-a-s-s- s-l-a-h----------------------------------Chamu ty ne mog znaystsі shlyakh?
Ч--- ты-----о---г- з-аз--ец-?
Чаму ты не мог яго зразумець?
Ч-м- т- н- м-г я-о з-а-у-е-ь-
-----------------------------
Чаму ты не мог яго зразумець? 0 C-amu--- -e ----yago-z-a-u--ts’?Chamu ty ne mog yago zrazumets’?C-a-u t- n- m-g y-g- z-a-u-e-s-?--------------------------------Chamu ty ne mog yago zrazumets’?
Я не--о--/--- -а-ла---ыйс-і-с--е-а-ов-- -о--- ---- а--о--с-.
Я не мог / не магла прыйсці своечасова, бо не было аўтобуса.
Я н- м-г / н- м-г-а п-ы-с-і с-о-ч-с-в-, б- н- б-л- а-т-б-с-.
------------------------------------------------------------
Я не мог / не магла прыйсці своечасова, бо не было аўтобуса. 0 Ya -e --g---n- ma--a--r--st-- s---ch----a,--o -e---lo---t-busa.Ya ne mog / ne magla pryystsі svoechasova, bo ne bylo autobusa.Y- n- m-g / n- m-g-a p-y-s-s- s-o-c-a-o-a- b- n- b-l- a-t-b-s-.---------------------------------------------------------------Ya ne mog / ne magla pryystsі svoechasova, bo ne bylo autobusa.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Vaktinde gelemedim çünkü otobüs yoktu.
Я не мог / не магла прыйсці своечасова, бо не было аўтобуса.
Ya ne mog / ne magla pryystsі svoechasova, bo ne bylo autobusa.
Я не мог / не могла придти вовремя, потому что автобусы не ходили.
Yolu bulamadım çünkü şehir planım yoktu.
Я-не мог-/ -- -агл- -на-сці---ях, -----м--- н- б--о --рт--гора--.
Я не мог / не магла знайсці шлях, бо ў мяне не было карты горада.
Я н- м-г / н- м-г-а з-а-с-і ш-я-, б- ў м-н- н- б-л- к-р-ы г-р-д-.
-----------------------------------------------------------------
Я не мог / не магла знайсці шлях, бо ў мяне не было карты горада. 0 Y- -----g --ne -a--- -nays--- --ly-kh- bo - m-a-- n----lo-k---- -or-d-.Ya ne mog / ne magla znaystsі shlyakh, bo u myane ne bylo karty gorada.Y- n- m-g / n- m-g-a z-a-s-s- s-l-a-h- b- u m-a-e n- b-l- k-r-y g-r-d-.-----------------------------------------------------------------------Ya ne mog / ne magla znaystsі shlyakh, bo u myane ne bylo karty gorada.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Yolu bulamadım çünkü şehir planım yoktu.
Я не мог / не магла знайсці шлях, бо ў мяне не было карты горада.
Ya ne mog / ne magla znaystsі shlyakh, bo u myane ne bylo karty gorada.
Я не мог / не могла найти дорогу, потому что у меня не было карты города.
Onu (erkek için) anlayamadım çünkü müzik çok sesliydi.
Я ---мо- - -- м-----я---з----м-ць---о ----ка б-ла -ел-мі-г-ч-а-.
Я не мог / не магла яго зразумець, бо музыка была вельмі гучная.
Я н- м-г / н- м-г-а я-о з-а-у-е-ь- б- м-з-к- б-л- в-л-м- г-ч-а-.
----------------------------------------------------------------
Я не мог / не магла яго зразумець, бо музыка была вельмі гучная. 0 Y---e mo- - ne-ma----yag---r--um-t----bo muz-ka-b--a----’-- g--h-a--.Ya ne mog / ne magla yago zrazumets’, bo muzyka byla vel’mі guchnaya.Y- n- m-g / n- m-g-a y-g- z-a-u-e-s-, b- m-z-k- b-l- v-l-m- g-c-n-y-.---------------------------------------------------------------------Ya ne mog / ne magla yago zrazumets’, bo muzyka byla vel’mі guchnaya.
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Onu (erkek için) anlayamadım çünkü müzik çok sesliydi.
Я не мог / не магла яго зразумець, бо музыка была вельмі гучная.
Ya ne mog / ne magla yago zrazumets’, bo muzyka byla vel’mі guchnaya.
Yetişkinler, çocuklar gibi yabancı dili kolay öğrenmezler.
Beyinlerinin gelişimi çünkü tamamlanmıştır.
Bundan dolayı kolayca yeni bağlantılar kuramamaktadırlar.
Ama yetişkin olarak da yeni bir dil iyi öğrenilebilinir!
Bunun için o dilin konuşulduğu ülkeye gidilmeli.
Bir yabancı dil konuşulan ülkesinde çok daha verimli öğrenilir.
Bunu bir dil öğrenme tatili yapan herkes bilir.
Yeni dil, doğal ortamında çok daha iyi öğrenilir.
Yeni bir bilimsel çalışma ise ilginç bir sonuca varmıştır.
Bu araştırma yeni dili yurt dışında farklı öğrenildiğini göstermektedir!
Beyin, yabancı dil, ana dil gibi işlemektedir.
Araştırmacılar ise, uzun zamandır değişik öğrenme süreçlerinin olduğuna inanıyorlar.
Bunu bir deney kanıtlamıştır.
Bu deneyde bir grup deneğin, uydurulmuş bir dili öğrenmeleri istendi.
Bunların bir bölümü normal derse katılırken,
diğer bölümü simule edilen bir yurtdışı konumunda öğrenim sağladılar.
Simule durumunda bulunanlar kendilerini yabancı bir ortamda yönlendiriyorlardı.
Tüm iletişim içinde oldukları insanlar yeni dili konuşuyorlardı.
Bu gruptaki denekler, yani doğal dil öğrencileri değillerdi.
Yani yabancı topluluklara ait birer konuşanlardı.
O yüzden yeni dil ile iç içe olmak durumundalardı.
Bir zaman sonra denekler test edildiler.
Her iki grup yeni edindikleri dili hakkında eşit bilgiye sahip olduklarını gösterdiler.
Beyinleri ama dili farklı işlemişler!
Dili ama ,,yurt dışında‘‘ öğrenenler belirgin beyin aktiviteler göstermişlerdir.
Beyinleri ise yabancı grameri kendi dilleri gibi işlemiş.
Tıpkı ana dillilere ait olan mekanizmalar görülmüştür.
Bir dil tatili, öğrenmenin en güzel ve verimli şeklidir!