Konuşma Kılavuzu

tr Geçmiş zaman 3   »   es Pretérito 3

83 [seksen üç]

Geçmiş zaman 3

Geçmiş zaman 3

83 [ochenta y tres]

Pretérito 3

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe İspanyolca Oyna Daha
telefon etmek h---ar-p-r--e-éf-no h_____ p__ t_______ h-b-a- p-r t-l-f-n- ------------------- hablar por teléfono
Telefon ettim. H- h---a-- --r--elé-o--. H_ h______ p__ t________ H- h-b-a-o p-r t-l-f-n-. ------------------------ He hablado por teléfono.
Devamlı telefon ettim. He--a---d- --r t-lé-ono-to-- e- r---. H_ h______ p__ t_______ t___ e_ r____ H- h-b-a-o p-r t-l-f-n- t-d- e- r-t-. ------------------------------------- He hablado por teléfono todo el rato.
sormak p---unt-r p________ p-e-u-t-r --------- preguntar
Sordum. (-o) h--p------a-o. (___ h_ p__________ (-o- h- p-e-u-t-d-. ------------------- (Yo) he preguntado.
Hep sordum. S--m-r-----p---untado. S______ h_ p__________ S-e-p-e h- p-e-u-t-d-. ---------------------- Siempre he preguntado.
anlatmak c-n--r c_____ c-n-a- ------ contar
Anlattım. H- --nt-d-. H_ c_______ H- c-n-a-o- ----------- He contado.
Bütün hikâyeyi anlattım. He---n--d- toda la-histo-i-. H_ c______ t___ l_ h________ H- c-n-a-o t-d- l- h-s-o-i-. ---------------------------- He contado toda la historia.
öğrenmek e----iar e_______ e-t-d-a- -------- estudiar
Öğrendim. H- -s--di--o. H_ e_________ H- e-t-d-a-o- ------------- He estudiado.
Bütün akşam öğrendim. H- ---u--a---t--a -- -a-de. H_ e________ t___ l_ t_____ H- e-t-d-a-o t-d- l- t-r-e- --------------------------- He estudiado toda la tarde.
çalışmak t-a---ar t_______ t-a-a-a- -------- trabajar
Çalıştım. H- tr-baj---. H_ t_________ H- t-a-a-a-o- ------------- He trabajado.
Bütün gün çalıştım. He-traba-ad- -od- ---dí-. H_ t________ t___ e_ d___ H- t-a-a-a-o t-d- e- d-a- ------------------------- He trabajado todo el día.
yemek yemek com-r c____ c-m-r ----- comer
Yemek yedim. He-c-m-d-. H_ c______ H- c-m-d-. ---------- He comido.
Yemeğin hepsini yedim. Me he -o-ido---d-----c-----. M_ h_ c_____ t___ l_ c______ M- h- c-m-d- t-d- l- c-m-d-. ---------------------------- Me he comido toda la comida.

Dilbilimin tarihi

Diller insanları her zaman cezbetmiştir. Bundan dolayı dilbilimin tarihi çok uzundur. Dilbilimi, dil ile olan sistematik bir uğraştır. Binyıllar önce bile insanoğlu dil hakkında düşünmeye başlamıştır. Bu esnada değişik kültürler farklı sistemler oluşturmuşlardır. Böylece dil hakkında farklı betimlemeler ortaya çıkmıştır. Günümüzdeki dilbilimi antik teoriler üzerine kurulmuştur. Özellikle Yunanistan’da birçok gelenek saptanmıştır. Ama dil hakkındaki en eski eser ise Hindistan’dan gelmektedir. Bu eser yaklaşık 3000 yıl önce gramerci Sakatayana tarafından yazılmıştır. Antik döneminde ise Platon gibi filozoflar dil konusu ile çalışmalar yapmışlardır. Romalı yazarlar daha sonra teorilerini geliştirmişlerdir. Araplar da 8.ci yüzyılda kendi geleneklerini geliştirmişlerdir. Eserleri Arap dilini ayrıntılı bir şekilde anlatmaktaydı. Yeniçağda ama özellikle dilin nereden geldiği araştırılmak istendi. Âlimlerin ilgisini özellikle dilin tarihi çekiyordu. 18. yüzyılda diller karşılaştırmaya başlanmıştır. Böylece dilin nasıl geliştiği anlaşılacaktı. Sonrada dilin bir sistem olması konusuna odaklanılmıştır. Dilin nasıl işlediği sorusu burada odak noktasıydı. Bugün dilbilimi altında birçok dal bulunmaktadır. 50li yıllardan beri birçok yeni dallar gelişmiştir. Bunların bir bölümü de olsa başka bilim dallarından etkilenmektedirler. Buna Psikolinguistik ya da Kültürlerarası iletişim örnek olarak verilebilir. Dil bilimin yeni alanlarının odak noktaları uzmanlaşmıştır. Buna örnek olarak feminist dilbilimi verilebilir. Dil bilimin tarihi yani devam etmektedir… Dilin var olduğu sürece, insanlar bu olgu hakkında düşünmeye devam edecektir!