Розмовник

uk В магазині   »   ru В магазине

52 [п’ятдесят два]

В магазині

В магазині

52 [пятьдесят два]

52 [pyatʹdesyat dva]

В магазине

V magazine

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська російська Відтворити більше
Йдемо в магазин? Мы-пойд-- в м----ин? М_ п_____ в м_______ М- п-й-ё- в м-г-з-н- -------------------- Мы пойдём в магазин? 0
My-poydëm----agaz--? M_ p_____ v m_______ M- p-y-ë- v m-g-z-n- -------------------- My poydëm v magazin?
Я повинен / повинна зробити закупи. Мне --до -дел-т- п-----и. М__ н___ с______ п_______ М-е н-д- с-е-а-ь п-к-п-и- ------------------------- Мне надо сделать покупки. 0
Mne na-o -del-------upki. M__ n___ s______ p_______ M-e n-d- s-e-a-ʹ p-k-p-i- ------------------------- Mne nado sdelatʹ pokupki.
Я хочу зробити багато закупів. Я---чу --ого-че-----пит-. Я х___ м____ ч___ к______ Я х-ч- м-о-о ч-г- к-п-т-. ------------------------- Я хочу много чего купить. 0
Y- -h-chu-m-----ch--o---p---. Y_ k_____ m____ c____ k______ Y- k-o-h- m-o-o c-e-o k-p-t-. ----------------------------- Ya khochu mnogo chego kupitʹ.
Де є канцелярські товари? Г-е --и---- ------л-ж-ос-и? Г__ о______ п______________ Г-е о-и-н-е п-и-а-л-ж-о-т-? --------------------------- Где офисные принадлежности? 0
Gd-----snyye-----a--ezhn-sti? G__ o_______ p_______________ G-e o-i-n-y- p-i-a-l-z-n-s-i- ----------------------------- Gde ofisnyye prinadlezhnosti?
Мені потрібні конверти і поштовий папір. М-е -у----к--в---ы и------а-для пи--м. М__ н____ к_______ и б_____ д__ п_____ М-е н-ж-ы к-н-е-т- и б-м-г- д-я п-с-м- -------------------------------------- Мне нужны конверты и бумага для писем. 0
M-- n--hn--k-nver-y-----m-g--d-ya pis--. M__ n_____ k_______ i b_____ d___ p_____ M-e n-z-n- k-n-e-t- i b-m-g- d-y- p-s-m- ---------------------------------------- Mne nuzhny konverty i bumaga dlya pisem.
Мені потрібні ручки та фломастери. Мне---ж-ы-----ко-------ки-и-ф----ст---. М__ н____ ш________ р____ и ф__________ М-е н-ж-ы ш-р-к-в-е р-ч-и и ф-о-а-т-р-. --------------------------------------- Мне нужны шариковые ручки и фломастеры. 0
M-e--uz-ny---ar-kov--e r-c----- flo---t--y. M__ n_____ s__________ r_____ i f__________ M-e n-z-n- s-a-i-o-y-e r-c-k- i f-o-a-t-r-. ------------------------------------------- Mne nuzhny sharikovyye ruchki i flomastery.
Де є меблі? Гд- ме-ель? Г__ м______ Г-е м-б-л-? ----------- Где мебель? 0
Gd- m--e-ʹ? G__ m______ G-e m-b-l-? ----------- Gde mebelʹ?
Мені потрібні шафа і комод. М-- --ж-- шк-- и-к--од. М__ н____ ш___ и к_____ М-е н-ж-н ш-а- и к-м-д- ----------------------- Мне нужен шкаф и комод. 0
Mne -u--en-s--a- i----od. M__ n_____ s____ i k_____ M-e n-z-e- s-k-f i k-m-d- ------------------------- Mne nuzhen shkaf i komod.
Мені потрібні письмовий стіл і полиця. Мн- ----н -и---е-н-й --о- - -ол-а. М__ н____ п_________ с___ и п_____ М-е н-ж-н п-с-м-н-ы- с-о- и п-л-а- ---------------------------------- Мне нужен письменный стол и полка. 0
M-e--uz-e--p--ʹ--n-y--st-l--------. M__ n_____ p_________ s___ i p_____ M-e n-z-e- p-s-m-n-y- s-o- i p-l-a- ----------------------------------- Mne nuzhen pisʹmennyy stol i polka.
Де є іграшки? Г-е-----шки? Г__ и_______ Г-е и-р-ш-и- ------------ Где игрушки? 0
G-e--g-us-k-? G__ i________ G-e i-r-s-k-? ------------- Gde igrushki?
Мені потрібні лялька і плюшевий ведмедик. Мн- ну--- к--ла и пл---в-- м-шк-. М__ н____ к____ и п_______ м_____ М-е н-ж-а к-к-а и п-ю-е-ы- м-ш-а- --------------------------------- Мне нужна кукла и плюшевый мишка. 0
Mn-----h-a-kukla i---y-s--vyy-m---k-. M__ n_____ k____ i p_________ m______ M-e n-z-n- k-k-a i p-y-s-e-y- m-s-k-. ------------------------------------- Mne nuzhna kukla i plyushevyy mishka.
Мені потрібні футбольний м’яч і шахи. М-е-н-ж---фу-б---ный --ч и--------. М__ н____ ф_________ м__ и ш_______ М-е н-ж-н ф-т-о-ь-ы- м-ч и ш-х-а-ы- ----------------------------------- Мне нужен футбольный мяч и шахматы. 0
Mne n-zh-n----b-l---y-mya-- --shak-mat-. M__ n_____ f_________ m____ i s_________ M-e n-z-e- f-t-o-ʹ-y- m-a-h i s-a-h-a-y- ---------------------------------------- Mne nuzhen futbolʹnyy myach i shakhmaty.
Де є інструменти? Гд- инстр-м--ты? Г__ и___________ Г-е и-с-р-м-н-ы- ---------------- Где инструменты? 0
Gd- i--tr--e--y? G__ i___________ G-e i-s-r-m-n-y- ---------------- Gde instrumenty?
Мені потрібні молоток і пласкогубці. Мне--уже- моло--к --------г---ы. М__ н____ м______ и п___________ М-е н-ж-н м-л-т-к и п-о-к-г-б-ы- -------------------------------- Мне нужен молоток и плоскогубцы. 0
M-e ---h---mol--ok-i-plo------t--. M__ n_____ m______ i p____________ M-e n-z-e- m-l-t-k i p-o-k-g-b-s-. ---------------------------------- Mne nuzhen molotok i ploskogubtsy.
Мені потрібні дриль і викрутка. М-е ---на -ре---и о--ё-тка. М__ н____ д____ и о________ М-е н-ж-а д-е-ь и о-в-р-к-. --------------------------- Мне нужна дрель и отвёртка. 0
M-e-nu---a-d-e---- otvë-tk-. M__ n_____ d____ i o________ M-e n-z-n- d-e-ʹ i o-v-r-k-. ---------------------------- Mne nuzhna drelʹ i otvërtka.
Де є прикраси? Гд---кра-ени-? Г__ у_________ Г-е у-р-ш-н-я- -------------- Где украшения? 0
Gde u--------y-? G__ u___________ G-e u-r-s-e-i-a- ---------------- Gde ukrasheniya?
Мені потрібні ланцюжок і браслет. М-- ну-н- ц--очка-и бр---е-. М__ н____ ц______ и б_______ М-е н-ж-а ц-п-ч-а и б-а-л-т- ---------------------------- Мне нужна цепочка и браслет. 0
M-----zhna-ts--o-hk----br--l--. M__ n_____ t________ i b_______ M-e n-z-n- t-e-o-h-a i b-a-l-t- ------------------------------- Mne nuzhna tsepochka i braslet.
Мені потрібні перстень і сережки. Мн- н-ж-о--ол-ц- и--ер-ж-и. М__ н____ к_____ и с_______ М-е н-ж-о к-л-ц- и с-р-ж-и- --------------------------- Мне нужно кольцо и серёжки. 0
M-- nuzhno ko---so i--erë-h--. M__ n_____ k______ i s________ M-e n-z-n- k-l-t-o i s-r-z-k-. ------------------------------ Mne nuzhno kolʹtso i serëzhki.

Жінки більш здібні до мов, ніж чоловіки!

Жінки такі ж розумні, як і чоловіки. В середньому обоє мають рівний показник інтелекту. Однак компетенції статей відрізняються. Чоловіки, наприклад, можуть краще просторово мислити. Математичні завдання вони також, як правило, виконують краще. Жінки ж зате мають кращу пам’ять. І вони краще опановують мови. Жінки роблять менше помилок у правописі та граматиці. Також вони мають більшу лексику та швидше читають. Тому в мовних тестах вони досягають зазвичай кращих результатів. Причина мовної зверхності жінок у їх мозку. Чоловічій та жіночій мозок організовані по-різному. За мови відповідає ліва півкуля. Ця область контролює мовні процеси. Не зважаючи на це, жінки під час обробки мови використовують обидві половинки. Також в них дві півкулі можуть краще між собою обмінюватися. Отже, жіночий мозок під час обробки мови більш активний. Таким чином, жінки можуть більш ефективно обробляти мову. Чому відрізняються обидва мозки – ще не відомо. Деякі науковці вважають, що причиною цього є біологія. Жіночі та чоловічі гени впливають на розвиток мозку. Також через гормони жінки і чоловіки є такі, які вони є. Інші кажуть, що наше виховання впливає на наш розвиток. Адже з немовлятами жіночої статі більше розмовляють та читають. Зате маленькі хлопчики отримують більше технічних іграшок. Також може бути, що наш мозок формується нашим навколишнім середовищем. Але проти цього свідчить те, що певні відмінності існують в усьому світі. І в кожній культурі діти виховуються по-різному…