Розмовник

uk У будинку   »   ru В доме

17 [сімнадцять]

У будинку

У будинку

17 [семнадцать]

17 [semnadtsatʹ]

В доме

V dome

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська російська Відтворити більше
Цe наш будинок. Это н-ш --м. Э__ н__ д___ Э-о н-ш д-м- ------------ Это наш дом. 0
E-o na-h -om. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
Нагорі є дах. К-ыш- -----х-. К____ н_______ К-ы-а н-в-р-у- -------------- Крыша наверху. 0
K-y--a n--erkh-. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
Внизу є підвал. Вн-зу под-ал. В____ п______ В-и-у п-д-а-. ------------- Внизу подвал. 0
Vn-zu-p-dva-. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
За будинком є сад. З--до--- -ад. З_ д____ с___ З- д-м-м с-д- ------------- За домом сад. 0
Z--d-mom --d. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
Перед будинком немає вулиці. П--е---о-ом-не----иц-. П____ д____ н__ у_____ П-р-д д-м-м н-т у-и-ы- ---------------------- Перед домом нет улицы. 0
Pe--- -om-m-n-t-ul-t--. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
Біля будинку є дерева. Ря--м-- -о-о-------ья. Р____ с д____ д_______ Р-д-м с д-м-м д-р-в-я- ---------------------- Рядом с домом деревья. 0
R-a-o--s-d-----der-v-y-. R_____ s d____ d________ R-a-o- s d-m-m d-r-v-y-. ------------------------ Ryadom s domom derevʹya.
Цe моя квартира Э-о моя-к--ртир-. Э__ м__ к________ Э-о м-я к-а-т-р-. ----------------- Это моя квартира. 0
E-- m--a kv-r---a. E__ m___ k________ E-o m-y- k-a-t-r-. ------------------ Eto moya kvartira.
Тут є кухня і ванна кімната. З-есь к---я-и--а-ная -ом-а--. З____ к____ и в_____ к_______ З-е-ь к-х-я и в-н-а- к-м-а-а- ----------------------------- Здесь кухня и ванная комната. 0
Zd-s- k-khn-a i--an-aya k-----a. Z____ k______ i v______ k_______ Z-e-ʹ k-k-n-a i v-n-a-a k-m-a-a- -------------------------------- Zdesʹ kukhnya i vannaya komnata.
Там є вітальня і спальня. Т-м--о---на- и ---л--я. Т__ г_______ и с_______ Т-м г-с-и-а- и с-а-ь-я- ----------------------- Там гостиная и спальня. 0
T-m--o---n--a-- -pal----. T__ g________ i s________ T-m g-s-i-a-a i s-a-ʹ-y-. ------------------------- Tam gostinaya i spalʹnya.
Вхідні двері зачинені. В-о-на- -в--- запер-а. В______ д____ з_______ В-о-н-я д-е-ь з-п-р-а- ---------------------- Входная дверь заперта. 0
V-hod-a-- -ver- za-e-ta. V________ d____ z_______ V-h-d-a-a d-e-ʹ z-p-r-a- ------------------------ Vkhodnaya dverʹ zaperta.
Але вікна відчинені Н- --н---т----ы. Н_ о___ о_______ Н- о-н- о-к-ы-ы- ---------------- Но окна открыты. 0
N- ok-- o---y--. N_ o___ o_______ N- o-n- o-k-y-y- ---------------- No okna otkryty.
Сьогодні спекотно. С--одн--ж---о. С______ ж_____ С-г-д-я ж-р-о- -------------- Сегодня жарко. 0
Seg---ya--har-o. S_______ z______ S-g-d-y- z-a-k-. ---------------- Segodnya zharko.
Ми йдемо у вітальню. Мы и-ём в--ост-ную. М_ и___ в г________ М- и-ё- в г-с-и-у-. ------------------- Мы идём в гостиную. 0
My----m v gos-----u. M_ i___ v g_________ M- i-ë- v g-s-i-u-u- -------------------- My idëm v gostinuyu.
Там є диван і крісло. Т---стоя- д-в-- - к-е-ло. Т__ с____ д____ и к______ Т-м с-о-т д-в-н и к-е-л-. ------------------------- Там стоят диван и кресло. 0
Ta- -------di-------re---. T__ s_____ d____ i k______ T-m s-o-a- d-v-n i k-e-l-. -------------------------- Tam stoyat divan i kreslo.
Сідайте! Сад--ес-! С________ С-д-т-с-! --------- Садитесь! 0
Sadi-esʹ! S________ S-d-t-s-! --------- Saditesʹ!
Там стоїть мій комп’ютер. Там----ит-мо- ко-пьют-р. Т__ с____ м__ к_________ Т-м с-о-т м-й к-м-ь-т-р- ------------------------ Там стоит мой компьютер. 0
T-- ----- m---k--p-----r. T__ s____ m__ k__________ T-m s-o-t m-y k-m-ʹ-u-e-. ------------------------- Tam stoit moy kompʹyuter.
Там стоїть мій музичний центр. Та--ст-ит--о---те-е- -с--новк-. Т__ с____ м__ с_____ у_________ Т-м с-о-т м-я с-е-е- у-т-н-в-а- ------------------------------- Там стоит моя стерео установка. 0
Ta- -to-t -oya ---re--ustan---a. T__ s____ m___ s_____ u_________ T-m s-o-t m-y- s-e-e- u-t-n-v-a- -------------------------------- Tam stoit moya stereo ustanovka.
Телевізор зовсім новий. Т--е-изор со-ер-ен-о----ый. Т________ с_________ н_____ Т-л-в-з-р с-в-р-е-н- н-в-й- --------------------------- Телевизор совершенно новый. 0
T-levizor-sov-r-hen-o------. T________ s__________ n_____ T-l-v-z-r s-v-r-h-n-o n-v-y- ---------------------------- Televizor sovershenno novyy.

Слова та лексика

Кожна мова має власну лексику. Вона складається з певної кількості слів. Слово є самостійна мовна одиниця. Слова завжди мають власне самостійне значення. Це відрізняє їх від звуків і складів. Кількість слів у кожній мові різна. Англійська, наприклад, має дуже багато слів. Вона вважається навіть за чемпіона світу у категорії лексики. Англійська мова повинна мати, між іншим, понад мільйон слів. Oxford English Dictionary також нараховує понад 600000 слів. Китайська, іспанська чи російська мають набагато менше. Лексика мови залежить також від її історії. На англійську мову вплинуло багато мов і культур. Явно завдяки цьому англійська лексика зросла. Але й сьогодні англійська лексика все ще зростає. За оцінками експертів, щодня додається 15 нових слів. Вони походять насамперед із сфери нових медіа. Фахові мови науковців при цьому не враховуються. Адже лише хімічна фахова термінологія охоплює тисячі слів. Майже в усіх мовах вживання довгих слів стає рідшим, ніж коротких. І більшість людей використовує лише дуже малу кількість слів. Через це ми відрізняємо активну і пасивну лексику. Пасивна лексика охоплює слова, які ми розуміємо. Але ми не використовуємо їх або використовуємо дуже рідко. Активна лексика охоплює слова, які ми регулярно вживаємо. Для простих розмов і текстів вистачає невеликої кількості слів. Англійська потребує для цього лише дещо 400 слів та 40 дієслів. Отож – не турбуйтеся, якщо ваш словниковий запас обмежений!