Чи маєте Ви номер телефону? Я щойно його мав / мала.
У-Ва- -ст--н-м-р --ле-о----О- - --ня ---ь-- -т-----.
У В__ е___ н____ т________ О_ у м___ т_____ ч__ б___
У В-с е-т- н-м-р т-л-ф-н-? О- у м-н- т-л-к- ч-о б-л-
----------------------------------------------------
У Вас есть номер телефона? Он у меня только что был. 0 U--a--ye-tʹ---mer --l-fo-a--On - --n---t--ʹko chto -yl.U V__ y____ n____ t________ O_ u m____ t_____ c___ b___U V-s y-s-ʹ n-m-r t-l-f-n-? O- u m-n-a t-l-k- c-t- b-l--------------------------------------------------------U Vas yestʹ nomer telefona? On u menya tolʹko chto byl.
Більше мов
Натисніть на прапор!
Чи маєте Ви номер телефону? Я щойно його мав / мала.
У Вас есть номер телефона? Он у меня только что был.
U Vas yestʹ nomer telefona? On u menya tolʹko chto byl.
У --с-е-т- ---е-?--н-- мен- -ол-к--чт- --л.
У В__ е___ а_____ О_ у м___ т_____ ч__ б___
У В-с е-т- а-р-с- О- у м-н- т-л-к- ч-о б-л-
-------------------------------------------
У Вас есть адрес? Он у меня только что был. 0 U-Va- -estʹ----es? ---u --nya---l--- c-to---l.U V__ y____ a_____ O_ u m____ t_____ c___ b___U V-s y-s-ʹ a-r-s- O- u m-n-a t-l-k- c-t- b-l-----------------------------------------------U Vas yestʹ adres? On u menya tolʹko chto byl.
У-В-- -ст--ка-т- ----д-?-Он- у-м--- т---ко-что б--а.
У В__ е___ к____ г______ О__ у м___ т_____ ч__ б____
У В-с е-т- к-р-а г-р-д-? О-а у м-н- т-л-к- ч-о б-л-.
----------------------------------------------------
У Вас есть карта города? Она у меня только что была. 0 U-V-s ---tʹ k-rt--g----a?--n----me-ya-t--ʹk--chto ---a.U V__ y____ k____ g______ O__ u m____ t_____ c___ b____U V-s y-s-ʹ k-r-a g-r-d-? O-a u m-n-a t-l-k- c-t- b-l-.-------------------------------------------------------U Vas yestʹ karta goroda? Ona u menya tolʹko chto byla.
Більше мов
Натисніть на прапор!
Чи маєте Ви мапу міста? Я щойно її мав / мала.
У Вас есть карта города? Она у меня только что была.
U Vas yestʹ karta goroda? Ona u menya tolʹko chto byla.
Я не міг / могла знайти дорогу, тому що я не мав / мала мапи міста.
Я ---м-г ---е ---л- на--и-----гу,--о--м- --о ---еня н--б--- к-р-- -ород-.
Я н_ м__ / н_ м____ н____ д______ п_____ ч__ у м___ н_ б___ к____ г______
Я н- м-г / н- м-г-а н-й-и д-р-г-, п-т-м- ч-о у м-н- н- б-л- к-р-ы г-р-д-.
-------------------------------------------------------------------------
Я не мог / не могла найти дорогу, потому что у меня не было карты города. 0 Y--n-----------m-g-a n---i -o---u--p-t-mu--hto --meny---e-b--- -arty --r--a.Y_ n_ m__ / n_ m____ n____ d______ p_____ c___ u m____ n_ b___ k____ g______Y- n- m-g / n- m-g-a n-y-i d-r-g-, p-t-m- c-t- u m-n-a n- b-l- k-r-y g-r-d-.----------------------------------------------------------------------------Ya ne mog / ne mogla nayti dorogu, potomu chto u menya ne bylo karty goroda.
Більше мов
Натисніть на прапор!
Я не міг / могла знайти дорогу, тому що я не мав / мала мапи міста.
Я не мог / не могла найти дорогу, потому что у меня не было карты города.
Ya ne mog / ne mogla nayti dorogu, potomu chto u menya ne bylo karty goroda.
لم أتمكن من إيجاد الطريق، إذ لم يكن لدي مخطط المدينة.
Я не міг / могла його зрозуміти, тому що музика була занадто гучна.
Я н- --г ---е-мо-ла -го-по-ят---п---м- что --з-ка --ла -ч-нь---омкой.
Я н_ м__ / н_ м____ е__ п______ п_____ ч__ м_____ б___ о____ г_______
Я н- м-г / н- м-г-а е-о п-н-т-, п-т-м- ч-о м-з-к- б-л- о-е-ь г-о-к-й-
---------------------------------------------------------------------
Я не мог / не могла его понять, потому что музыка была очень громкой. 0 Ya ne mo--/ ne m--l----g--pony-t-, p-to-u ch---muz----by-a och-nʹ --om-o-.Y_ n_ m__ / n_ m____ y___ p_______ p_____ c___ m_____ b___ o_____ g_______Y- n- m-g / n- m-g-a y-g- p-n-a-ʹ- p-t-m- c-t- m-z-k- b-l- o-h-n- g-o-k-y---------------------------------------------------------------------------Ya ne mog / ne mogla yego ponyatʹ, potomu chto muzyka byla ochenʹ gromkoy.
Більше мов
Натисніть на прапор!
Я не міг / могла його зрозуміти, тому що музика була занадто гучна.
Я не мог / не могла его понять, потому что музыка была очень громкой.
Ya ne mog / ne mogla yego ponyatʹ, potomu chto muzyka byla ochenʹ gromkoy.
Дорослим вивчити мову не так просто, як дітям.
Розвиток їх мозку завершився.
Тому він більше не може так просто розбудовувати мережу.
Але дорослі також можуть ще дуже добре вчити мову!
Для цього слід поїхати в країну, в якій розмовляють цією мовою.
Іноземна мова особливо ефективно вчиться закордоном.
Це знає кожен, хто вже мав одного разу мовну відпустку.
У природному оточенні нову мову вивчають набагато швидше.
Одне нове дослідження дало цікавий результат.
Воно показує, що закордоном нову мову вивчають також
інакше
!
Мозок може обробляти іноземну мову як рідну.
Дослідники здавна вважають, що є різні навчальні процеси.
Експеримент, здається тепер, це підтверджує.
Одна група випробуваних повинна була вчити вигадану мову.
Частина тест-осіб відвідувала нормальні уроки.
Друга частина навчалася в ситуації, що симулює закордон.
Ці випробувані повинні були орієнтуватися у чужому середовищі.
Всі люди, з якими вони мали контакт, говорили новою мовою.
Тобто випробувані в цій групі не були звичайними учнями.
Вони належали до спільноти, що говорить іноземною мовою.
Так вони були вимушені швидко допомагати собі новою мовою.
Через деякий час випробувані були протестовані.
Обидві групи показали однаково добре знання нової мови.
Але їх мозок обробляв іноземну мову по-різному!
Ті, хто вчився «закордоном», виявили незвичайну активність мозку.
Їх мозок обробляв іноземну граматику як власну мову.
Було виявлено одні й ті ж самі механізми як у тих, хто розмовляє рідною мовою.
Мовна відпустка є найкращою
та
найефективнішою формою навчання!