У м-ня -е- -ремен-.
У м___ н__ в_______
У м-н- н-т в-е-е-и-
-------------------
У меня нет времени. 0 U-men-- --- ----e-i.U m____ n__ v_______U m-n-a n-t v-e-e-i---------------------U menya net vremeni.
Я-н- -р-д-- -о-о-- --- у-м-ня не------ени.
Я н_ п_____ п_____ ч__ у м___ н__ в_______
Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о у м-н- н-т в-е-е-и-
------------------------------------------
Я не приду, потому что у меня нет времени. 0 Y--ne -r--u, po--m- --to u m---a -et ---m---.Y_ n_ p_____ p_____ c___ u m____ n__ v_______Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- u m-n-a n-t v-e-e-i----------------------------------------------Ya ne pridu, potomu chto u menya net vremeni.
Я не залишаюся, тому що я повинен / повинна ще працювати.
Я н- --таюс-- пот-му---- я --ё-до-жен -------а------а--.
Я н_ о_______ п_____ ч__ я е__ д_____ / д_____ р________
Я н- о-т-ю-ь- п-т-м- ч-о я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-.
--------------------------------------------------------
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать. 0 Y- -e-o-t-yu--- p----- -ht- ya -es------olzh-n --dol-h-a rab-----.Y_ n_ o________ p_____ c___ y_ y______ d______ / d______ r________Y- n- o-t-y-s-, p-t-m- c-t- y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a r-b-t-t-.------------------------------------------------------------------Ya ne ostayusʹ, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
Більше мов
Натисніть на прапор!
Я не залишаюся, тому що я повинен / повинна ще працювати.
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
Ya ne ostayusʹ, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
Коли ми вивчаємо іноземні мови, ми сприяємо нашому мозку.
Через навчання змінюється наше мислення.
Ми стаємо більш креативними та гнучкими.
Навіть складне мислення дається багатомовним легше.
Під час навчання тренується мозок.
Чим більше ми вчимося, тим краще він діє.
Хто вивчив багато мов, інші речі також вчить швидше.
Він може довше сконцентровано осмислювати тему.
Тому він швидше вирішує проблеми.
Багатомовні люди можуть також краще приймати рішення.
Але їх рішення також залежить від мов.
Мова, якою ми мислимо, впливає на наші рішення.
Психологи під час одного дослідження вивчили багато випробуваних.
Всі тест-особи були двомовними.
Поряд з рідною мовою, вони говорили ще й іншою мовою.
Випробувані повинні були відповісти на одне запитання.
У питанні мова йшла про вирішення однієї проблеми.
Випробувані повинні були при цьому зробити вибір між двома варіантами.
Один варіант був явно більш ризиковий, ніж другий.
Тест-особи повинні були відповідати на питання двома мовами.
І відповіді змінювалися, коли змінювалася мова!
Коли вони говорили своєю рідною мовою, випробувані вибирали ризик.
Але іноземною мовою вони робили вибір на користь більш безпечного варіанту.
Згідно цього експерименту випробувані повинні були також побитися об заклад.
В цьому ділі також виявилася явна відмінність.
Коли вони використовували іноземну мову, вони були більш розважливі.
Дослідники припускають, що в іноземних мовах ми більш концентровані.
Тому рішення ми приймаємо не емоційно, а раціонально…